라틴어-한국어 사전 검색

vōs

대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vōs

  1. 너희
  1. you, ye, y'all

격변화 정보

복수
주격 vōs

너희들이

속격 vestrī, vestrum

너희들의

여격 vōbīs

너희들에게

대격 vōs

너희들을

탈격 vōbīs

너희들로

호격 vōs

너희들아

예문

  • Dixitque Deus: "Ecce dedi vobis omnem herbam afferentem semen super terram et universa ligna, quae habent in semetipsis fructum ligni portantem sementem, ut sint vobis in escam (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:29)

    하느님께서 말씀하시기를 “이제 내가 온 땅 위에서 씨를 맺는 모든 풀과 씨 있는 모든 과일나무를 너희에게 준다. 이것이 너희의 양식이 될 것이다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:29)

  • Et serpens erat callidior cunctis animantibus agri, quae fecerat Dominus Deus. Qui dixit ad mulierem: "Verene praecepit vobis Deus, ut non comederetis de omni ligno paradisi?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:1)

    뱀은 주 하느님께서 만드신 모든 들짐승 가운데에서 가장 간교하였다. 그 뱀이 여자에게 물었다. “하느님께서 ‘너희는 동산의 어떤 나무에서든지 열매를 따 먹어서는 안 된다.’고 말씀하셨다는데 정말이냐?” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:1)

  • Vos autem crescite et multiplicamini et pullulate super terram et dominamini ei". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:7)

    너희는 자식을 많이 낳고 번성하여라. 땅에 우글거리고 그곳에서 번성하여라.” (불가타 성경, 창세기, 9장 9:7)

  • Omne, quod movetur et vivit, erit vobis in cibum; quasi holera virentia tradidi vobis omnia, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:3)

    살아 움직이는 모든 것이 너희의 양식이 될 것이다. 내가 전에 푸른 풀을 주었듯이, 이제 이 모든 것을 너희에게 준다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:3)

  • "Ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vos (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 9 9:9)

    “이제 내가 너희와 너희 뒤에 오는 자손들과 내 계약을 세운다. (불가타 성경, 창세기, 9장 9:9)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1193%

SEARCH

MENU NAVIGATION