Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 62

불가타 성경, 시편, 62장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 여두툰의 가락으로. 시편. 다윗]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

Iduthun

남성 단수 대격

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

David

남성 단수 주격

2

내 영혼은 오직 하느님을 향해 말없이 기다리니 그분에게서 나의 구원이 오기 때문이네.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

quiesce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

anima

여성 단수 호격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

enim

접속사

사실은

salutare

중성 단수 대격

건강한, 튼튼한, 건전한

meum

중성 단수 대격

나의, 내

3

그분만이 내 바위, 내 구원, 내 성채. 나는 결코 흔들리지 않으리라.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

ipse

남성 단수 주격

바로 그

refugium

중성 단수 대격

피난, 도피, 위안

meum

중성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

salutare

중성 단수 대격

건강한, 튼튼한, 건전한

meum

중성 단수 대격

나의, 내

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

meum

중성 단수 대격

나의, 내

non

부사

아닌

movebor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

4

너희 모두는 언제까지나 한 사람에게 달려들어 그를 무너뜨리려 하느냐? 기우는 벽, 넘어지는 담처럼.

Quousque

부사

언제까지?

irruitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

안으로 돌진하다, 달려들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

contunditis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

universi

남성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

vo

남성 복수 대격

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

parietem

남성 단수 대격

벽, 방 벽

inclinatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

et

접속사

그리고, ~와

maceriam

여성 단수 대격

벽돌담, 진흙벽

depulsam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다

5

진정 그들은 높은 곳에서 그를 떨어뜨리려 꾀하며 거짓을 좋아하는구나. 그들은 입으로 축복하지만 속으로는 저주하는구나. 셀라

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

excelso

중성 단수 탈격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cogitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생각하다

depellere

부정사 미완료 능동

제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다

delectabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다

mendacio

중성 단수 탈격

거짓, 거짓말, 허구

Ore

중성 단수 탈격

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

benedicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

et

접속사

그리고, ~와

corde

중성 단수 탈격

심장

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

maledicebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

6

내 영혼아, 오직 하느님을 향해 말없이 기다려라, 그분에게서 나의 희망이 오느니!

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

quiesce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쉬다, 자다, 휴양하다

anima

여성 단수 탈격

영혼

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

quoniam

접속사

~때문에

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

patientia

여성 단수 탈격

고통

mea

여성 단수 주격

나의, 내

7

그분만이 내 바위, 내 구원, 내 성채. 나는 흔들리지 않으리라.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

ipse

남성 단수 주격

바로 그

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

salutare

중성 단수 주격

건강한, 튼튼한, 건전한

meum

중성 단수 주격

나의, 내

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

meum

중성 단수 대격

나의, 내

non

부사

아닌

movebor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

8

내 도움과 내 영광이 하느님께 있으며 내 견고한 바위와 피신처가 하느님 안에 있네.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

salutare

중성 단수 주격

건강한, 튼튼한, 건전한

meum

중성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

gloria

여성 단수 주격

영광, 명성, 경의

mea

여성 단수 주격

나의, 내

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

fortitudinis

여성 단수 속격

힘, 세력

meae

여성 단수 속격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

meum

중성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

9

백성아, 늘 그분을 신뢰하여라. 그분 앞에 너희 마음 쏟아 놓아라. 하느님께서 우리의 피신처이시다. 셀라

Sperate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

omnis

남성 단수 주격

모든

congregatio

여성 단수 주격

사회, 연합, 협회, 단체

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

effundite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

corda

중성 복수 주격

심장

vestra

중성 복수 주격

너희의, 너희들의

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

nobis

복수 탈격

우리

10

진정 사람이란 숨결일 따름 인간이란 거짓일 따름. 그들을 모두 저울판 위에 올려놓아도 숨결보다 가볍다.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

filii

남성 단수 속격

아들

Adam

여성 단수 주격

mendacium

중성 단수 주격

거짓, 거짓말, 허구

filii

남성 단수 속격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

stateram

여성 단수 대격

대저울

si

접속사

만약, 만일

conscendant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

등반하다, 오르다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

fumum

남성 단수 대격

연기, 매연, 김

leves

남성 복수 대격

가벼운

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

11

너희는 강압에 의지하지 말고 강탈에 헛된 희망 두지 마라. 재산이 는다 하여 거기에 마음 두지 마라.

Nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

sperare

부정사 미완료 능동

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

violenti

중성 단수 탈격

거센, 맹렬한

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rapina

여성 단수 탈격

도둑질, 강탈, 약탈

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

decipi

부정사 미완료 수동

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

divitiae

여성 복수 주격

부, 재력

si

접속사

만약, 만일

affluant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

흐르다, 흘러가다, 흘러내리다, 흘러 내려가다

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

cor

중성 단수 대격

심장

apponere

부정사 미완료 능동

할당하다, 부여하다, 지정하다

12

하느님께서 한 번 말씀하신 바 내가 들은 것은 이 두 가지. 능력이 하느님께 있다는 것.

Semel

부사

한 번

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

duo

남성 복수 주격

둘, 2

haec

중성 복수 주격

이, 이것

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

potestas

여성 단수 주격

힘, 권력, 능력

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

13

그리고 주님, 당신께는 자애가 있습니다. 당신께서는 각자에게 그 행실대로 갚으십니다.

et

접속사

그리고, ~와

tibi

단수 여격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tu

단수 주격

reddes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

unicuique

남성 단수 여격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION