라틴어-한국어 사전 검색

Isrāēl

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 고유 신 라틴어 불규칙 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Isrāēl, Isrāēlis

  1. 이스라엘(야곱의 또 다른 이름)
  2. (신 라틴어) 이스라엘(중동의 국가)
  1. Israel, another name of the patriarch Jacob
  2. (New Latin) Israel, a country in the Middle East

참고

3변화형을 가지지만, 불가타 성경에서는 대격을 제외하고서는 대체로 격변화 없이 사용됨.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수
주격 Isrāēl

이스라엘이

속격 Isrāēlis, Isrāēl

이스라엘의

여격 Isrāēlī, Isrāēl

이스라엘에게

대격 Isrāēlem, Isrāēl

이스라엘을

탈격 Isrāēle, Isrāēl

이스라엘로

호격 Isrāēl

이스라엘아

예문

  • At ille: " Nequaquam, inquit, Iacob amplius appellabitur nomen tuum, sed Israel: quoniam certasti cum Deo et cum hominibus et praevaluisti! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:29)

    그러자 그가 말하였다. “네가 하느님과 겨루고 사람들과 겨루어 이겼으니, 너의 이름은 이제 더 이상 야곱이 아니라 이스라엘이라 불릴 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 32장 32:29)

  • Quam ob causam non comedunt filii Israel nervum, qui est in femore, usque in praesentem diem, eo quod tetigerit nervum femoris Iacob. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:33)

    그래서 이스라엘 자손들은 오늘날까지도 짐승의 엉덩이뼈에 있는 허벅지 힘줄을 먹지 않는다. 그분께서 야곱의 허벅지 힘줄이 있는 엉덩이뼈를 치셨기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:33)

  • Et erexit ibi altare et vocavit illud: " Deus est Deus Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:20)

    그는 그곳에 제단을 세우고, 그 이름을 엘 엘로헤 이스라엘이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:20)

  • ecce filii Iacob veniebant de agro, auditoque, quod acciderat, contristati et irati sunt valde, eo quod foedam rem esset operatus in Israel et, violata filia Iacob, rem illicitam perpetrasset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:7)

    마침 야곱의 아들들이 들에서 돌아와 있었는데, 이 남자들은 소식을 듣고 분개하여 화가 치밀어 있었다. 스켐이 야곱의 딸과 동침하여 이스라엘에서 추잡한 짓을 저질렀기 때문이다. 그런 짓은 해서는 안 되는 것이었다. (불가타 성경, 창세기, 34장 34:7)

  • dicens: " Non vocaberis ultra Iacob, sed Israel erit nomen tuum ", et appellavit eum Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:10)

    하느님께서 그에게 말씀하셨다. “너의 이름은 야곱이다. 그러나 더 이상 야곱이라 불리지 않을 것이다. 이스라엘이 이제 너의 이름이다.” 이렇게 하느님께서 그의 이름을 이스라엘이라 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:10)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0486%

SEARCH

MENU NAVIGATION