라틴어-한국어 사전 검색

aliēnigenius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aliēnigenus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 다른 (것)가

    형태분석: aliēnigen(어간) + ius(급 접사)

  • (aliēnigenus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 다른 (것)를

    형태분석: aliēnigen(어간) + ius(급 접사)

  • (aliēnigenus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 다른 (것)야

    형태분석: aliēnigen(어간) + ius(급 접사)

  • (aliēnigenus의 부사 비교급형)

    형태분석: aliēnigen(어간) + ius(급 접사)

aliēnigenus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aliēnigenus, aliēnigena, aliēnigenum

  1. 다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의
  2. 이방인, 외국인, 외계인
  1. different, foreign, alien, born in another country
  2. (substantive) stranger, foreigner, alien

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 aliēnigenior

더 다른 (이)가

aliēnigeniōrēs

더 다른 (이)들이

aliēnigenius

더 다른 (것)가

aliēnigeniōra

더 다른 (것)들이

속격 aliēnigeniōris

더 다른 (이)의

aliēnigeniōrum

더 다른 (이)들의

aliēnigeniōris

더 다른 (것)의

aliēnigeniōrum

더 다른 (것)들의

여격 aliēnigeniōrī

더 다른 (이)에게

aliēnigeniōribus

더 다른 (이)들에게

aliēnigeniōrī

더 다른 (것)에게

aliēnigeniōribus

더 다른 (것)들에게

대격 aliēnigeniōrem

더 다른 (이)를

aliēnigeniōrēs

더 다른 (이)들을

aliēnigenius

더 다른 (것)를

aliēnigeniōra

더 다른 (것)들을

탈격 aliēnigeniōre

더 다른 (이)로

aliēnigeniōribus

더 다른 (이)들로

aliēnigeniōre

더 다른 (것)로

aliēnigeniōribus

더 다른 (것)들로

호격 aliēnigenior

더 다른 (이)야

aliēnigeniōrēs

더 다른 (이)들아

aliēnigenius

더 다른 (것)야

aliēnigeniōra

더 다른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aliēnigenus

다른 (이)가

aliēnigenior

더 다른 (이)가

aliēnigenissimus

가장 다른 (이)가

부사 aliēnigenē

aliēnigenius

aliēnigenissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)

    대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)

  • et omnes viri domus illius, tam vernaculi quam empticii ex alienigenis, circumcisi sunt cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:27)

    그리고 집안의 모든 남자들, 곧 씨종들과 외국인에게서 돈으로 산 종들도 그와 함께 할례를 받았다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:27)

  • Dixitque Dominus ad Moysen et Aaron: " Haec est religio Paschae: Omnis alienigena non comedet ex eo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:43)

    주님께서 모세와 아론에게 말씀하셨다. “파스카 축제 규칙은 이러하다. 외국인은 아무도 파스카 제물을 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:43)

  • Et comedent ea, quibus expiatio facta fuerit ad implendum manus eorum, ad sanctificandum eos. Alienigena non vescetur ex eis, quia sancta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:33)

    그들에게 직무를 맡기고 그들을 성별하려고 속죄 예식을 거행한 것이므로, 그들만 그것을 먹을 수 있다. 그것은 거룩한 것이기 때문에 속인은 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:33)

  • Omnis alienigena non comedet de sanctificatis, inquilinus sacerdotis et mercennarius non vescentur ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:10)

    속인은 누구도 거룩한 예물을 먹지 못한다. 사제의 객식구나 품팔이꾼도 거룩한 예물을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:10)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 다른

    • exter (외국의, 이상한, 낯선)
  2. 이방인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION