라틴어-한국어 사전 검색

aliēnigenus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aliēnigenus의 남성 단수 주격형) 다른 (이)가

    형태분석: aliēnigen(어간) + us(어미)

aliēnigenus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aliēnigenus, aliēnigena, aliēnigenum

  1. 다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의
  2. 이방인, 외국인, 외계인
  1. different, foreign, alien, born in another country
  2. (substantive) stranger, foreigner, alien

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 aliēnigenus

다른 (이)가

aliēnigenī

다른 (이)들이

aliēnigena

다른 (이)가

aliēnigenae

다른 (이)들이

aliēnigenum

다른 (것)가

aliēnigena

다른 (것)들이

속격 aliēnigenī

다른 (이)의

aliēnigenōrum

다른 (이)들의

aliēnigenae

다른 (이)의

aliēnigenārum

다른 (이)들의

aliēnigenī

다른 (것)의

aliēnigenōrum

다른 (것)들의

여격 aliēnigenō

다른 (이)에게

aliēnigenīs

다른 (이)들에게

aliēnigenae

다른 (이)에게

aliēnigenīs

다른 (이)들에게

aliēnigenō

다른 (것)에게

aliēnigenīs

다른 (것)들에게

대격 aliēnigenum

다른 (이)를

aliēnigenōs

다른 (이)들을

aliēnigenam

다른 (이)를

aliēnigenās

다른 (이)들을

aliēnigenum

다른 (것)를

aliēnigena

다른 (것)들을

탈격 aliēnigenō

다른 (이)로

aliēnigenīs

다른 (이)들로

aliēnigenā

다른 (이)로

aliēnigenīs

다른 (이)들로

aliēnigenō

다른 (것)로

aliēnigenīs

다른 (것)들로

호격 aliēnigene

다른 (이)야

aliēnigenī

다른 (이)들아

aliēnigena

다른 (이)야

aliēnigenae

다른 (이)들아

aliēnigenum

다른 (것)야

aliēnigena

다른 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 aliēnigenus

다른 (이)가

aliēnigenior

더 다른 (이)가

aliēnigenissimus

가장 다른 (이)가

부사 aliēnigenē

aliēnigenius

aliēnigenissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)

    대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)

  • et omnes viri domus illius, tam vernaculi quam empticii ex alienigenis, circumcisi sunt cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:27)

    그리고 집안의 모든 남자들, 곧 씨종들과 외국인에게서 돈으로 산 종들도 그와 함께 할례를 받았다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:27)

  • Dixitque Dominus ad Moysen et Aaron: " Haec est religio Paschae: Omnis alienigena non comedet ex eo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:43)

    주님께서 모세와 아론에게 말씀하셨다. “파스카 축제 규칙은 이러하다. 외국인은 아무도 파스카 제물을 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:43)

  • Et comedent ea, quibus expiatio facta fuerit ad implendum manus eorum, ad sanctificandum eos. Alienigena non vescetur ex eis, quia sancta sunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:33)

    그들에게 직무를 맡기고 그들을 성별하려고 속죄 예식을 거행한 것이므로, 그들만 그것을 먹을 수 있다. 그것은 거룩한 것이기 때문에 속인은 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:33)

  • Omnis alienigena non comedet de sanctificatis, inquilinus sacerdotis et mercennarius non vescentur ex eis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:10)

    속인은 누구도 거룩한 예물을 먹지 못한다. 사제의 객식구나 품팔이꾼도 거룩한 예물을 먹지 못한다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:10)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 다른

    • exter (외국의, 이상한, 낯선)
  2. 이방인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0019%

SEARCH

MENU NAVIGATION