고전 발음: []교회 발음: []
기본형: peregrīnus, peregrīna, peregrīnum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | peregrīnus 외국의 (이)가 | peregrīnī 외국의 (이)들이 | peregrīna 외국의 (이)가 | peregrīnae 외국의 (이)들이 | peregrīnum 외국의 (것)가 | peregrīna 외국의 (것)들이 |
속격 | peregrīnī 외국의 (이)의 | peregrīnōrum 외국의 (이)들의 | peregrīnae 외국의 (이)의 | peregrīnārum 외국의 (이)들의 | peregrīnī 외국의 (것)의 | peregrīnōrum 외국의 (것)들의 |
여격 | peregrīnō 외국의 (이)에게 | peregrīnīs 외국의 (이)들에게 | peregrīnae 외국의 (이)에게 | peregrīnīs 외국의 (이)들에게 | peregrīnō 외국의 (것)에게 | peregrīnīs 외국의 (것)들에게 |
대격 | peregrīnum 외국의 (이)를 | peregrīnōs 외국의 (이)들을 | peregrīnam 외국의 (이)를 | peregrīnās 외국의 (이)들을 | peregrīnum 외국의 (것)를 | peregrīna 외국의 (것)들을 |
탈격 | peregrīnō 외국의 (이)로 | peregrīnīs 외국의 (이)들로 | peregrīnā 외국의 (이)로 | peregrīnīs 외국의 (이)들로 | peregrīnō 외국의 (것)로 | peregrīnīs 외국의 (것)들로 |
호격 | peregrīne 외국의 (이)야 | peregrīnī 외국의 (이)들아 | peregrīna 외국의 (이)야 | peregrīnae 외국의 (이)들아 | peregrīnum 외국의 (것)야 | peregrīna 외국의 (것)들아 |
Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)
그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)
Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:48)
네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:48)
Peregrinum non opprimes; scitis enim advenarum animas, quia et ipsi peregrini fuistis in terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:9)
너희는 이방인을 학대해서는 안 된다. 너희도 이집트 땅에서 이방인이었으니, 이방인의 심정을 알지 않느냐?’ (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:9)
Neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis, sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:10)
너희 포도를 남김없이 따 들여서는 안 되고, 포도밭에 떨어진 포도를 주워서도 안 된다. 그것들을 가난한 이와 이방인을 위하여 남겨 두어야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:10)
et, qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur: lapidibus opprimet eum omnis coetus, sive ille peregrinus sive civis fuerit. Qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:16)
주님의 이름을 모독한 자는 사형을 받아야 한다. 온 공동체가 그에게 돌을 던져야 한다. 이방인이든 본토인이든 주님의 이름을 모독하면 사형을 받아야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 24장 24:16)
1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용