라틴어-한국어 사전 검색

peregrīnus

1/2변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: peregrīnus, peregrīna, peregrīnum

  1. 외국의, 외계의
  2. 이국적인
  1. foreign, alien
  2. exotic

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 peregrīnus

외국의 (이)가

peregrīnī

외국의 (이)들이

peregrīna

외국의 (이)가

peregrīnae

외국의 (이)들이

peregrīnum

외국의 (것)가

peregrīna

외국의 (것)들이

속격 peregrīnī

외국의 (이)의

peregrīnōrum

외국의 (이)들의

peregrīnae

외국의 (이)의

peregrīnārum

외국의 (이)들의

peregrīnī

외국의 (것)의

peregrīnōrum

외국의 (것)들의

여격 peregrīnō

외국의 (이)에게

peregrīnīs

외국의 (이)들에게

peregrīnae

외국의 (이)에게

peregrīnīs

외국의 (이)들에게

peregrīnō

외국의 (것)에게

peregrīnīs

외국의 (것)들에게

대격 peregrīnum

외국의 (이)를

peregrīnōs

외국의 (이)들을

peregrīnam

외국의 (이)를

peregrīnās

외국의 (이)들을

peregrīnum

외국의 (것)를

peregrīna

외국의 (것)들을

탈격 peregrīnō

외국의 (이)로

peregrīnīs

외국의 (이)들로

peregrīnā

외국의 (이)로

peregrīnīs

외국의 (이)들로

peregrīnō

외국의 (것)로

peregrīnīs

외국의 (것)들로

호격 peregrīne

외국의 (이)야

peregrīnī

외국의 (이)들아

peregrīna

외국의 (이)야

peregrīnae

외국의 (이)들아

peregrīnum

외국의 (것)야

peregrīna

외국의 (것)들아

예문

  • Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)

    그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)

  • Quod si quis peregrinorum in vestram voluerit transire coloniam et facere Pascha Domini, circumcidetur prius omne masculinum eius, et tunc rite celebrabit eritque sicut indigena terrae; si quis autem circumcisus non fuerit, non vescetur ex eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:48)

    네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:48)

  • Peregrinum non opprimes; scitis enim advenarum animas, quia et ipsi peregrini fuistis in terra Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:9)

    너희는 이방인을 학대해서는 안 된다. 너희도 이집트 땅에서 이방인이었으니, 이방인의 심정을 알지 않느냐?’ (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:9)

  • Neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis, sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes. Ego Dominus Deus vester. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:10)

    너희 포도를 남김없이 따 들여서는 안 되고, 포도밭에 떨어진 포도를 주워서도 안 된다. 그것들을 가난한 이와 이방인을 위하여 남겨 두어야 한다. 나는 주 너희 하느님이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:10)

  • et, qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur: lapidibus opprimet eum omnis coetus, sive ille peregrinus sive civis fuerit. Qui blasphemaverit nomen Domini, morte moriatur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:16)

    주님의 이름을 모독한 자는 사형을 받아야 한다. 온 공동체가 그에게 돌을 던져야 한다. 이방인이든 본토인이든 주님의 이름을 모독하면 사형을 받아야 한다.’ (불가타 성경, 레위기, 24장 24:16)

유의어 사전

1. Exterus and externus denote a foreigner, as one dwelling in a foreign country; whereas peregrinus, alienigena, advena, and hospes, as one who sojourns for a time in a country not his own. 2. Externus denotes a merely local relation, and is applicable to things as well as to persons; but exterus, an intrinsic relation, and is an epithet for persons only. Externæ nationes is a merely geographical expression for nations that are situated without; exteræ nationes, a political expression for foreign nations. 3. Extraneus means, that which is without us, in opp. to relatives, family, native country; whereas extrarius, in opp. to one’s self. Cic. ap. Colum. xii. Comparata est opera mulieris ad domesticam diligentiam; viri autem ad exercitationem forensem et extraneam: comp. with Juv. ii. 56. Utilitas aut in corpore posita est aut in extrariis rebus: or Quintil. vii. 2, 9, with vii. 4, 9. 4. Peregrinus is one who does not possess the right of citizenship, in opp. to civis, Sen. Helv. 6; alienigena, one born in another country, in opp. to patrius and indigena; advena, the emigrant, in opp. to indigena, Liv. xxi. 30; hospes, the foreigner, in opp. to popularis. 5. Peregrinus is the political name of a foreigner, as far as he is without the rights of a citizen and native inhabitant, with disrespect; hospes, the name given to him from a feeling of kindness, as possessing the rights of hospitality. Cic. Rull. ii. 34. Nos autem hinc Romæ, qui veneramus, jam non hospites sed peregrini atque advenæ nominabamur. (iv. 386.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 외국의

  2. 이국적인

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0057%

SEARCH

MENU NAVIGATION