고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dētruncō, dētruncāre, dētruncāvī, dētruncātus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncō (나는) 잘라버린다 |
dētruncās (너는) 잘라버린다 |
dētruncat (그는) 잘라버린다 |
복수 | dētruncāmus (우리는) 잘라버린다 |
dētruncātis (너희는) 잘라버린다 |
dētruncant (그들은) 잘라버린다 |
|
과거 | 단수 | dētruncābam (나는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncābās (너는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncābat (그는) 잘라버리고 있었다 |
복수 | dētruncābāmus (우리는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncābātis (너희는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncābant (그들은) 잘라버리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētruncābō (나는) 잘라버리겠다 |
dētruncābis (너는) 잘라버리겠다 |
dētruncābit (그는) 잘라버리겠다 |
복수 | dētruncābimus (우리는) 잘라버리겠다 |
dētruncābitis (너희는) 잘라버리겠다 |
dētruncābunt (그들은) 잘라버리겠다 |
|
완료 | 단수 | dētruncāvī (나는) 잘라버렸다 |
dētruncāvistī (너는) 잘라버렸다 |
dētruncāvit (그는) 잘라버렸다 |
복수 | dētruncāvimus (우리는) 잘라버렸다 |
dētruncāvistis (너희는) 잘라버렸다 |
dētruncāvērunt, dētruncāvēre (그들은) 잘라버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dētruncāveram (나는) 잘라버렸었다 |
dētruncāverās (너는) 잘라버렸었다 |
dētruncāverat (그는) 잘라버렸었다 |
복수 | dētruncāverāmus (우리는) 잘라버렸었다 |
dētruncāverātis (너희는) 잘라버렸었다 |
dētruncāverant (그들은) 잘라버렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētruncāverō (나는) 잘라버렸겠다 |
dētruncāveris (너는) 잘라버렸겠다 |
dētruncāverit (그는) 잘라버렸겠다 |
복수 | dētruncāverimus (우리는) 잘라버렸겠다 |
dētruncāveritis (너희는) 잘라버렸겠다 |
dētruncāverint (그들은) 잘라버렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncor (나는) 잘라버려진다 |
dētruncāris, dētruncāre (너는) 잘라버려진다 |
dētruncātur (그는) 잘라버려진다 |
복수 | dētruncāmur (우리는) 잘라버려진다 |
dētruncāminī (너희는) 잘라버려진다 |
dētruncantur (그들은) 잘라버려진다 |
|
과거 | 단수 | dētruncābar (나는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncābāris, dētruncābāre (너는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncābātur (그는) 잘라버려지고 있었다 |
복수 | dētruncābāmur (우리는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncābāminī (너희는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncābantur (그들은) 잘라버려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētruncābor (나는) 잘라버려지겠다 |
dētruncāberis, dētruncābere (너는) 잘라버려지겠다 |
dētruncābitur (그는) 잘라버려지겠다 |
복수 | dētruncābimur (우리는) 잘라버려지겠다 |
dētruncābiminī (너희는) 잘라버려지겠다 |
dētruncābuntur (그들은) 잘라버려지겠다 |
|
완료 | 단수 | dētruncātus sum (나는) 잘라버려졌다 |
dētruncātus es (너는) 잘라버려졌다 |
dētruncātus est (그는) 잘라버려졌다 |
복수 | dētruncātī sumus (우리는) 잘라버려졌다 |
dētruncātī estis (너희는) 잘라버려졌다 |
dētruncātī sunt (그들은) 잘라버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dētruncātus eram (나는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātus erās (너는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātus erat (그는) 잘라버려졌었다 |
복수 | dētruncātī erāmus (우리는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātī erātis (너희는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātī erant (그들은) 잘라버려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētruncātus erō (나는) 잘라버려졌겠다 |
dētruncātus eris (너는) 잘라버려졌겠다 |
dētruncātus erit (그는) 잘라버려졌겠다 |
복수 | dētruncātī erimus (우리는) 잘라버려졌겠다 |
dētruncātī eritis (너희는) 잘라버려졌겠다 |
dētruncātī erunt (그들은) 잘라버려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncem (나는) 잘라버리자 |
dētruncēs (너는) 잘라버리자 |
dētruncet (그는) 잘라버리자 |
복수 | dētruncēmus (우리는) 잘라버리자 |
dētruncētis (너희는) 잘라버리자 |
dētruncent (그들은) 잘라버리자 |
|
과거 | 단수 | dētruncārem (나는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncārēs (너는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncāret (그는) 잘라버리고 있었다 |
복수 | dētruncārēmus (우리는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncārētis (너희는) 잘라버리고 있었다 |
dētruncārent (그들은) 잘라버리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētruncāverim (나는) 잘라버렸다 |
dētruncāverīs (너는) 잘라버렸다 |
dētruncāverit (그는) 잘라버렸다 |
복수 | dētruncāverīmus (우리는) 잘라버렸다 |
dētruncāverītis (너희는) 잘라버렸다 |
dētruncāverint (그들은) 잘라버렸다 |
|
과거완료 | 단수 | dētruncāvissem (나는) 잘라버렸었다 |
dētruncāvissēs (너는) 잘라버렸었다 |
dētruncāvisset (그는) 잘라버렸었다 |
복수 | dētruncāvissēmus (우리는) 잘라버렸었다 |
dētruncāvissētis (너희는) 잘라버렸었다 |
dētruncāvissent (그들은) 잘라버렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncer (나는) 잘라버려지자 |
dētruncēris, dētruncēre (너는) 잘라버려지자 |
dētruncētur (그는) 잘라버려지자 |
복수 | dētruncēmur (우리는) 잘라버려지자 |
dētruncēminī (너희는) 잘라버려지자 |
dētruncentur (그들은) 잘라버려지자 |
|
과거 | 단수 | dētruncārer (나는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncārēris, dētruncārēre (너는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncārētur (그는) 잘라버려지고 있었다 |
복수 | dētruncārēmur (우리는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncārēminī (너희는) 잘라버려지고 있었다 |
dētruncārentur (그들은) 잘라버려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētruncātus sim (나는) 잘라버려졌다 |
dētruncātus sīs (너는) 잘라버려졌다 |
dētruncātus sit (그는) 잘라버려졌다 |
복수 | dētruncātī sīmus (우리는) 잘라버려졌다 |
dētruncātī sītis (너희는) 잘라버려졌다 |
dētruncātī sint (그들은) 잘라버려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dētruncātus essem (나는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātus essēs (너는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātus esset (그는) 잘라버려졌었다 |
복수 | dētruncātī essēmus (우리는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātī essētis (너희는) 잘라버려졌었다 |
dētruncātī essent (그들은) 잘라버려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncā (너는) 잘라버려라 |
||
복수 | dētruncāte (너희는) 잘라버려라 |
|||
미래 | 단수 | dētruncātō (네가) 잘라버리게 해라 |
dētruncātō (그가) 잘라버리게 해라 |
|
복수 | dētruncātōte (너희가) 잘라버리게 해라 |
dētruncantō (그들이) 잘라버리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētruncāre (너는) 잘라버려져라 |
||
복수 | dētruncāminī (너희는) 잘라버려져라 |
|||
미래 | 단수 | dētruncātor (네가) 잘라버려지게 해라 |
dētruncātor (그가) 잘라버려지게 해라 |
|
복수 | dētruncantor (그들이) 잘라버려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētruncāre 잘라버림 |
dētruncāvisse 잘라버렸음 |
dētruncātūrus esse 잘라버리겠음 |
수동태 | dētruncārī 잘라버려짐 |
dētruncātus esse 잘라버려졌음 |
dētruncātum īrī 잘라버려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētruncāns 잘라버리는 |
dētruncātūrus 잘라버릴 |
|
수동태 | dētruncātus 잘라버려진 |
dētruncandus 잘라버려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dētruncātum 잘라버리기 위해 |
dētruncātū 잘라버리기에 |
Nec mora, nec requies ulla caedendi et expugnandi exercitum, ac discurrendi [0435A] per castra fuit, aliis sagittis transfixis, aliis gladio detruncatis, nonnullis a tam crudeli hoste captivatis; (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER II 78:2)
(, , 78:2)
ac in impetu subsequentes ac retardatos, et vehiculis cibariorum impeditos incurrens, mille detruncatis, praedam magnam cum spoliis in praesidium abduxit. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER XI 76:5)
(, , 76:5)
Ubi Turcos repertos assilientes, et in assultu usque in medium mane perdurantes, munitionem funditus diruerunt, ducentis ibidem Turcis detruncatis. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER VIII 16:2)
(, , 16:2)
atque ibi homo misere inperitus vites suas sibi omnis et oleas detruncat comasque arborum laetissimas uberrimosque vitium palmites decidit et frutecta atque virgulta simul omnia, pomis frugibusque gignendis felicia, cum sentibus et rubis purificandi agri gratia convellit, mala mercede doctus audaciam fiduciamque peccandi imitatione falsa eruditus. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus Decimus, XII 10:3)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 10:3)
Quod si nullum ramulum arbor idoneum habuerit, sat erit novem pedes a terra relinqui, et superiorem partem detruncari, ut novae virgae, quas emiserit,ab iniuria pecoris tutae sint. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 6 13:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 6장 13:2)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용