라틴어-한국어 사전 검색

circumcīdō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: circumcīdō, circumcīdere, circumcīdī, circumcīsum

어원: circum(~주변에, 주위에) + caedō(자르다, 난도질하다)

  1. 잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다
  2. 짧게 하다, 줄이다, 요약하다, 억제하다, 제한하다, 폐지하다, 없애다
  3. 쳐내다, 잘라내다, 제거하다, 치우다
  1. I cut around, make an incision around, clip, trim; circumcise; ring (a bark).
  2. I cut off, shorten, diminish, abridge, circumscribe; get rid of, abolish.
  3. (of discourse) I lop or cut off, remove.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīdō

(나는) 잘라낸다

circumcīdis

(너는) 잘라낸다

circumcīdit

(그는) 잘라낸다

복수 circumcīdimus

(우리는) 잘라낸다

circumcīditis

(너희는) 잘라낸다

circumcīdunt

(그들은) 잘라낸다

과거단수 circumcīdēbam

(나는) 잘라내고 있었다

circumcīdēbās

(너는) 잘라내고 있었다

circumcīdēbat

(그는) 잘라내고 있었다

복수 circumcīdēbāmus

(우리는) 잘라내고 있었다

circumcīdēbātis

(너희는) 잘라내고 있었다

circumcīdēbant

(그들은) 잘라내고 있었다

미래단수 circumcīdam

(나는) 잘라내겠다

circumcīdēs

(너는) 잘라내겠다

circumcīdet

(그는) 잘라내겠다

복수 circumcīdēmus

(우리는) 잘라내겠다

circumcīdētis

(너희는) 잘라내겠다

circumcīdent

(그들은) 잘라내겠다

완료단수 circumcīdī

(나는) 잘라내었다

circumcīdistī

(너는) 잘라내었다

circumcīdit

(그는) 잘라내었다

복수 circumcīdimus

(우리는) 잘라내었다

circumcīdistis

(너희는) 잘라내었다

circumcīdērunt, circumcīdēre

(그들은) 잘라내었다

과거완료단수 circumcīderam

(나는) 잘라내었었다

circumcīderās

(너는) 잘라내었었다

circumcīderat

(그는) 잘라내었었다

복수 circumcīderāmus

(우리는) 잘라내었었다

circumcīderātis

(너희는) 잘라내었었다

circumcīderant

(그들은) 잘라내었었다

미래완료단수 circumcīderō

(나는) 잘라내었겠다

circumcīderis

(너는) 잘라내었겠다

circumcīderit

(그는) 잘라내었겠다

복수 circumcīderimus

(우리는) 잘라내었겠다

circumcīderitis

(너희는) 잘라내었겠다

circumcīderint

(그들은) 잘라내었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīdor

(나는) 잘라내여진다

circumcīderis, circumcīdere

(너는) 잘라내여진다

circumcīditur

(그는) 잘라내여진다

복수 circumcīdimur

(우리는) 잘라내여진다

circumcīdiminī

(너희는) 잘라내여진다

circumcīduntur

(그들은) 잘라내여진다

과거단수 circumcīdēbar

(나는) 잘라내여지고 있었다

circumcīdēbāris, circumcīdēbāre

(너는) 잘라내여지고 있었다

circumcīdēbātur

(그는) 잘라내여지고 있었다

복수 circumcīdēbāmur

(우리는) 잘라내여지고 있었다

circumcīdēbāminī

(너희는) 잘라내여지고 있었다

circumcīdēbantur

(그들은) 잘라내여지고 있었다

미래단수 circumcīdar

(나는) 잘라내여지겠다

circumcīdēris, circumcīdēre

(너는) 잘라내여지겠다

circumcīdētur

(그는) 잘라내여지겠다

복수 circumcīdēmur

(우리는) 잘라내여지겠다

circumcīdēminī

(너희는) 잘라내여지겠다

circumcīdentur

(그들은) 잘라내여지겠다

완료단수 circumcīsus sum

(나는) 잘라내여졌다

circumcīsus es

(너는) 잘라내여졌다

circumcīsus est

(그는) 잘라내여졌다

복수 circumcīsī sumus

(우리는) 잘라내여졌다

circumcīsī estis

(너희는) 잘라내여졌다

circumcīsī sunt

(그들은) 잘라내여졌다

과거완료단수 circumcīsus eram

(나는) 잘라내여졌었다

circumcīsus erās

(너는) 잘라내여졌었다

circumcīsus erat

(그는) 잘라내여졌었다

복수 circumcīsī erāmus

(우리는) 잘라내여졌었다

circumcīsī erātis

(너희는) 잘라내여졌었다

circumcīsī erant

(그들은) 잘라내여졌었다

미래완료단수 circumcīsus erō

(나는) 잘라내여졌겠다

circumcīsus eris

(너는) 잘라내여졌겠다

circumcīsus erit

(그는) 잘라내여졌겠다

복수 circumcīsī erimus

(우리는) 잘라내여졌겠다

circumcīsī eritis

(너희는) 잘라내여졌겠다

circumcīsī erunt

(그들은) 잘라내여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīdam

(나는) 잘라내자

circumcīdās

(너는) 잘라내자

circumcīdat

(그는) 잘라내자

복수 circumcīdāmus

(우리는) 잘라내자

circumcīdātis

(너희는) 잘라내자

circumcīdant

(그들은) 잘라내자

과거단수 circumcīderem

(나는) 잘라내고 있었다

circumcīderēs

(너는) 잘라내고 있었다

circumcīderet

(그는) 잘라내고 있었다

복수 circumcīderēmus

(우리는) 잘라내고 있었다

circumcīderētis

(너희는) 잘라내고 있었다

circumcīderent

(그들은) 잘라내고 있었다

완료단수 circumcīderim

(나는) 잘라내었다

circumcīderīs

(너는) 잘라내었다

circumcīderit

(그는) 잘라내었다

복수 circumcīderīmus

(우리는) 잘라내었다

circumcīderītis

(너희는) 잘라내었다

circumcīderint

(그들은) 잘라내었다

과거완료단수 circumcīdissem

(나는) 잘라내었었다

circumcīdissēs

(너는) 잘라내었었다

circumcīdisset

(그는) 잘라내었었다

복수 circumcīdissēmus

(우리는) 잘라내었었다

circumcīdissētis

(너희는) 잘라내었었다

circumcīdissent

(그들은) 잘라내었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīdar

(나는) 잘라내여지자

circumcīdāris, circumcīdāre

(너는) 잘라내여지자

circumcīdātur

(그는) 잘라내여지자

복수 circumcīdāmur

(우리는) 잘라내여지자

circumcīdāminī

(너희는) 잘라내여지자

circumcīdantur

(그들은) 잘라내여지자

과거단수 circumcīderer

(나는) 잘라내여지고 있었다

circumcīderēris, circumcīderēre

(너는) 잘라내여지고 있었다

circumcīderētur

(그는) 잘라내여지고 있었다

복수 circumcīderēmur

(우리는) 잘라내여지고 있었다

circumcīderēminī

(너희는) 잘라내여지고 있었다

circumcīderentur

(그들은) 잘라내여지고 있었다

완료단수 circumcīsus sim

(나는) 잘라내여졌다

circumcīsus sīs

(너는) 잘라내여졌다

circumcīsus sit

(그는) 잘라내여졌다

복수 circumcīsī sīmus

(우리는) 잘라내여졌다

circumcīsī sītis

(너희는) 잘라내여졌다

circumcīsī sint

(그들은) 잘라내여졌다

과거완료단수 circumcīsus essem

(나는) 잘라내여졌었다

circumcīsus essēs

(너는) 잘라내여졌었다

circumcīsus esset

(그는) 잘라내여졌었다

복수 circumcīsī essēmus

(우리는) 잘라내여졌었다

circumcīsī essētis

(너희는) 잘라내여졌었다

circumcīsī essent

(그들은) 잘라내여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīde

(너는) 잘라내어라

복수 circumcīdite

(너희는) 잘라내어라

미래단수 circumcīditō

(네가) 잘라내게 해라

circumcīditō

(그가) 잘라내게 해라

복수 circumcīditōte

(너희가) 잘라내게 해라

circumcīduntō

(그들이) 잘라내게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 circumcīdere

(너는) 잘라내여져라

복수 circumcīdiminī

(너희는) 잘라내여져라

미래단수 circumcīditor

(네가) 잘라내여지게 해라

circumcīditor

(그가) 잘라내여지게 해라

복수 circumcīduntor

(그들이) 잘라내여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 circumcīdere

잘라냄

circumcīdisse

잘라내었음

circumcīsūrus esse

잘라내겠음

수동태 circumcīdī

잘라내여짐

circumcīsus esse

잘라내여졌음

circumcīsum īrī

잘라내여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 circumcīdēns

잘라내는

circumcīsūrus

잘라낼

수동태 circumcīsus

잘라내여진

circumcīdendus

잘라내여질

목적분사

대격탈격
형태 circumcīsum

잘라내기 위해

circumcīsū

잘라내기에

예문

  • Hoc est pactum meum, quod observabitis, inter me et vos et semen tuum post te. Circumcidetur ex vobis omne masculinum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:10)

    너희가 지켜야 하는 계약, 곧 나와 너희 사이에, 그리고 네 뒤에 오는 후손들 사이에 맺어지는 계약은 이것이다. 곧 너희 가운데 모든 남자가 할례를 받는 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:10)

  • et circumcidetis carnem praeputii vestri, ut sit in signum foederis inter me et vos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:11)

    너희는 포피를 베어 할례를 받아야 한다. 이것이 나와 너희 사이에 세운 계약의 표징이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:11)

  • Infans octo dierum circumcidetur in vobis: omne masculinum in generationibus vestris, tam vernaculus quam empticius ex omnibus alienigenis, quicumque non fuerit de stirpe vestra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:12)

    대대로 너희 가운데 모든 남자는 난 지 여드레 만에 할례를 받아야 한다. 씨종과, 너의 후손이 아닌 외국인에게서 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:12)

  • Circumcidetur vernaculus et empticius, eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:13)

    네 씨종과 돈으로 산 종도 할례를 받아야 한다. 그러면 내 계약이 너희 몸에 영원한 계약으로 새겨질 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:13)

  • Masculus, cuius praeputii caro circumcisa non fuerit, delebitur anima illa de populo suo; pactum meum irritum fecit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:14)

    할례를 받지 않은 남자, 곧 포피를 베어 할례를 받지 않은 자, 그자는 자기 백성에게서 잘려 나가야 한다. 그는 내 계약을 깨뜨린 자다.” (불가타 성경, 창세기, 17장 17:14)

유의어

  1. 쳐내다

    • dētruncō (잘라버리다, 끊다, 중단시키다)
    • cōnsecō (잘라내다, 다듬다, 가지치다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION