고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīversus, dīversa, dīversum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dīversissimus 가장 맞은편의 (이)가 | dīversissimī 가장 맞은편의 (이)들이 | dīversissima 가장 맞은편의 (이)가 | dīversissimae 가장 맞은편의 (이)들이 | dīversissimum 가장 맞은편의 (것)가 | dīversissima 가장 맞은편의 (것)들이 |
속격 | dīversissimī 가장 맞은편의 (이)의 | dīversissimōrum 가장 맞은편의 (이)들의 | dīversissimae 가장 맞은편의 (이)의 | dīversissimārum 가장 맞은편의 (이)들의 | dīversissimī 가장 맞은편의 (것)의 | dīversissimōrum 가장 맞은편의 (것)들의 |
여격 | dīversissimō 가장 맞은편의 (이)에게 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (이)들에게 | dīversissimae 가장 맞은편의 (이)에게 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (이)들에게 | dīversissimō 가장 맞은편의 (것)에게 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (것)들에게 |
대격 | dīversissimum 가장 맞은편의 (이)를 | dīversissimōs 가장 맞은편의 (이)들을 | dīversissimam 가장 맞은편의 (이)를 | dīversissimās 가장 맞은편의 (이)들을 | dīversissimum 가장 맞은편의 (것)를 | dīversissima 가장 맞은편의 (것)들을 |
탈격 | dīversissimō 가장 맞은편의 (이)로 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (이)들로 | dīversissimā 가장 맞은편의 (이)로 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (이)들로 | dīversissimō 가장 맞은편의 (것)로 | dīversissimīs 가장 맞은편의 (것)들로 |
호격 | dīversissime 가장 맞은편의 (이)야 | dīversissimī 가장 맞은편의 (이)들아 | dīversissima 가장 맞은편의 (이)야 | dīversissimae 가장 맞은편의 (이)들아 | dīversissimum 가장 맞은편의 (것)야 | dīversissima 가장 맞은편의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | dīversus 맞은편의 (이)가 | dīversior 더 맞은편의 (이)가 | dīversissimus 가장 맞은편의 (이)가 |
부사 | dīversē | dīversius | dīversissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
M. Antonium quaestorem cum legione duodecima sibi coniungit. C. Fabium legatum cum cohortibus XXV mittit in diversissimam partem Galliae, quod ibi quasdam civitates in armis esse audiebat neque C. Caninium Rebilum legatum, qui in illis regionibus erat, satis firmas duas legiones habere existimabat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XXV 25:2)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 25장 25:2)
Nero in ultimum Italiae angulum summoverat Annibalem, Livius in diversissimam partem, id est in ipsas nascentis Italiae fauces signa converterat. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM PUNICUM SECUNDUM. 51:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 51:1)
et vasa ad diversos usus mensae, acetabula, phialas et cyathos et crateras ex auro puro, in quibus offerenda sunt libamina. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 37 37:16)
그는 상 위에 놓을 기물들, 곧 대접과 접시, 그리고 제주를 따르는 잔과 단지를 순금으로 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 37장 37:16)
Et in usus eius paravit ex aere vasa diversa: lebetes, vatilla et pateras, fuscinulas et ignium receptacula. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:3)
그리고 제단에 딸린 모든 기물, 곧 재 받이와 삽과 쟁반, 고기 갈고리와 부삽을 만들었다. 이 모든 기물을 청동으로 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:3)
Leges meas custodite. Iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus. Agrum tuum non seres diverso semine. Veste, quae ex duobus texta est, non indueris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:19)
너희는 나의 규칙들을 지켜야 한다. 너희는 종류가 서로 다른 가축끼리 교배시켜서는 안 된다. 너희 밭에 서로 다른 두 가지 씨앗을 뿌려서는 안 된다. 서로 다른 두 가지 옷감으로 만든 옷을 걸쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:19)
1. Varium (from αἰόλος) means, possessing differences in its own texture, varied; whereas diversum, differing from something else, distinct. Catull. 47, 10. Quos longe simul a domo profectos diverse variæ viæ reportant; that is, whom various ways, in an entirely different direction, bring home. Tac. Hist. i. 25. Otho postquam vario sermone callidos et audaces cognovit pretio et promissis onerat . . . Suspensos cæterorum animos diversis artibus (namely, spe et metu) stimulant. 2. The diversa will have nothing in common, and go different or even opposite ways from each other; whereas the contraria confront and stand directly opposite to each other. Hence the following climax in Cic. Divin. ii. 26, 55. Diversas aut etiam contrarias. Vell. Pat. ii. 75. Diversa præsentibus et contraria exspectatis sperare. Quintil. v. 10, 26. 3. Varium denotes variegated, as exhibiting different colors at the same time, like ποικίλον; whereas versicolor, that which changes its color, according to the light in which it is held, like αἰόλον. Propert. iii. 13, 32. Aut variam plumæ versicoloris avem. Pliny is describing two different properties, xxxvii. 10, when he describes the stone Mithrax, as at the same time multicolor and contra solem varie refulgens. 4. Variare means to give a varied appearance in general; variegare, to give a varied appearance, especially by different colors. (iii. 269.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0248%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용