고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: līmitō, līmitāre, līmitāvī, līmitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmitō (나는) 제한한다 |
līmitās (너는) 제한한다 |
līmitat (그는) 제한한다 |
복수 | līmitāmus (우리는) 제한한다 |
līmitātis (너희는) 제한한다 |
līmitant (그들은) 제한한다 |
|
과거 | 단수 | līmitābam (나는) 제한하고 있었다 |
līmitābās (너는) 제한하고 있었다 |
līmitābat (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | līmitābāmus (우리는) 제한하고 있었다 |
līmitābātis (너희는) 제한하고 있었다 |
līmitābant (그들은) 제한하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līmitābō (나는) 제한하겠다 |
līmitābis (너는) 제한하겠다 |
līmitābit (그는) 제한하겠다 |
복수 | līmitābimus (우리는) 제한하겠다 |
līmitābitis (너희는) 제한하겠다 |
līmitābunt (그들은) 제한하겠다 |
|
완료 | 단수 | līmitāvī (나는) 제한했다 |
līmitāvistī (너는) 제한했다 |
līmitāvit (그는) 제한했다 |
복수 | līmitāvimus (우리는) 제한했다 |
līmitāvistis (너희는) 제한했다 |
līmitāvērunt, līmitāvēre (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | līmitāveram (나는) 제한했었다 |
līmitāverās (너는) 제한했었다 |
līmitāverat (그는) 제한했었다 |
복수 | līmitāverāmus (우리는) 제한했었다 |
līmitāverātis (너희는) 제한했었다 |
līmitāverant (그들은) 제한했었다 |
|
미래완료 | 단수 | līmitāverō (나는) 제한했겠다 |
līmitāveris (너는) 제한했겠다 |
līmitāverit (그는) 제한했겠다 |
복수 | līmitāverimus (우리는) 제한했겠다 |
līmitāveritis (너희는) 제한했겠다 |
līmitāverint (그들은) 제한했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmitor (나는) 제한된다 |
līmitāris, līmitāre (너는) 제한된다 |
līmitātur (그는) 제한된다 |
복수 | līmitāmur (우리는) 제한된다 |
līmitāminī (너희는) 제한된다 |
līmitantur (그들은) 제한된다 |
|
과거 | 단수 | līmitābar (나는) 제한되고 있었다 |
līmitābāris, līmitābāre (너는) 제한되고 있었다 |
līmitābātur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | līmitābāmur (우리는) 제한되고 있었다 |
līmitābāminī (너희는) 제한되고 있었다 |
līmitābantur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | līmitābor (나는) 제한되겠다 |
līmitāberis, līmitābere (너는) 제한되겠다 |
līmitābitur (그는) 제한되겠다 |
복수 | līmitābimur (우리는) 제한되겠다 |
līmitābiminī (너희는) 제한되겠다 |
līmitābuntur (그들은) 제한되겠다 |
|
완료 | 단수 | līmitātus sum (나는) 제한되었다 |
līmitātus es (너는) 제한되었다 |
līmitātus est (그는) 제한되었다 |
복수 | līmitātī sumus (우리는) 제한되었다 |
līmitātī estis (너희는) 제한되었다 |
līmitātī sunt (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | līmitātus eram (나는) 제한되었었다 |
līmitātus erās (너는) 제한되었었다 |
līmitātus erat (그는) 제한되었었다 |
복수 | līmitātī erāmus (우리는) 제한되었었다 |
līmitātī erātis (너희는) 제한되었었다 |
līmitātī erant (그들은) 제한되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | līmitātus erō (나는) 제한되었겠다 |
līmitātus eris (너는) 제한되었겠다 |
līmitātus erit (그는) 제한되었겠다 |
복수 | līmitātī erimus (우리는) 제한되었겠다 |
līmitātī eritis (너희는) 제한되었겠다 |
līmitātī erunt (그들은) 제한되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmitem (나는) 제한하자 |
līmitēs (너는) 제한하자 |
līmitet (그는) 제한하자 |
복수 | līmitēmus (우리는) 제한하자 |
līmitētis (너희는) 제한하자 |
līmitent (그들은) 제한하자 |
|
과거 | 단수 | līmitārem (나는) 제한하고 있었다 |
līmitārēs (너는) 제한하고 있었다 |
līmitāret (그는) 제한하고 있었다 |
복수 | līmitārēmus (우리는) 제한하고 있었다 |
līmitārētis (너희는) 제한하고 있었다 |
līmitārent (그들은) 제한하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | līmitāverim (나는) 제한했다 |
līmitāverīs (너는) 제한했다 |
līmitāverit (그는) 제한했다 |
복수 | līmitāverīmus (우리는) 제한했다 |
līmitāverītis (너희는) 제한했다 |
līmitāverint (그들은) 제한했다 |
|
과거완료 | 단수 | līmitāvissem (나는) 제한했었다 |
līmitāvissēs (너는) 제한했었다 |
līmitāvisset (그는) 제한했었다 |
복수 | līmitāvissēmus (우리는) 제한했었다 |
līmitāvissētis (너희는) 제한했었다 |
līmitāvissent (그들은) 제한했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmiter (나는) 제한되자 |
līmitēris, līmitēre (너는) 제한되자 |
līmitētur (그는) 제한되자 |
복수 | līmitēmur (우리는) 제한되자 |
līmitēminī (너희는) 제한되자 |
līmitentur (그들은) 제한되자 |
|
과거 | 단수 | līmitārer (나는) 제한되고 있었다 |
līmitārēris, līmitārēre (너는) 제한되고 있었다 |
līmitārētur (그는) 제한되고 있었다 |
복수 | līmitārēmur (우리는) 제한되고 있었다 |
līmitārēminī (너희는) 제한되고 있었다 |
līmitārentur (그들은) 제한되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | līmitātus sim (나는) 제한되었다 |
līmitātus sīs (너는) 제한되었다 |
līmitātus sit (그는) 제한되었다 |
복수 | līmitātī sīmus (우리는) 제한되었다 |
līmitātī sītis (너희는) 제한되었다 |
līmitātī sint (그들은) 제한되었다 |
|
과거완료 | 단수 | līmitātus essem (나는) 제한되었었다 |
līmitātus essēs (너는) 제한되었었다 |
līmitātus esset (그는) 제한되었었다 |
복수 | līmitātī essēmus (우리는) 제한되었었다 |
līmitātī essētis (너희는) 제한되었었다 |
līmitātī essent (그들은) 제한되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmitā (너는) 제한해라 |
||
복수 | līmitāte (너희는) 제한해라 |
|||
미래 | 단수 | līmitātō (네가) 제한하게 해라 |
līmitātō (그가) 제한하게 해라 |
|
복수 | līmitātōte (너희가) 제한하게 해라 |
līmitantō (그들이) 제한하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | līmitāre (너는) 제한되어라 |
||
복수 | līmitāminī (너희는) 제한되어라 |
|||
미래 | 단수 | līmitātor (네가) 제한되게 해라 |
līmitātor (그가) 제한되게 해라 |
|
복수 | līmitantor (그들이) 제한되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | līmitāre 제한함 |
līmitāvisse 제한했음 |
līmitātūrus esse 제한하겠음 |
수동태 | līmitārī 제한됨 |
līmitātus esse 제한되었음 |
līmitātum īrī 제한되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | līmitāns 제한하는 |
līmitātūrus 제한할 |
|
수동태 | līmitātus 제한된 |
līmitandus 제한될 |
Quod eo libentius refero, tum quia rarum sit pretia per statutum aliquod imponere, praesertim mercibus regni nativis, tum propter huius legis prudens temperamentum, quod pretia praecise pannorum diversi generis non praescriberet, sed sanciret tantum ne pretium a statuto limitatum pannarii excederent, ut liberum esset pannario pannos suos ita conficere et accomodare ut iacturam nulluam in eis faceret. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 11:3)
(, , 11:3)
comitia quid rex sibi vellet satis intellexerunt, eique subsidium concesserunt, limitatum certe, sed tamen amplissimum, ad summam videlicet centum et viginti mille librarum, una cum quindecimis duabus. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEPTIMUM 27:6)
(, , 27:6)
tra- mites autem sunt convalles, quae de lateribus utrimque perviae limitant montes, quae solent etiam saltus nuncupari. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 108 99:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 99:4)
usque ad eum autem locum perticam limitarem Octavius Musa porrexerat, limitator ab Augusto datus, id est per quin- decim milia passuum agri Mantuani, cum Cremonensis non sufficeret, offensus a Mantuanis, quod pecora eius in agro publico aliquando clausissent. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA NONA., commline 7 6:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 6:4)
huic semper irruptioni nos miseri Arverni ianua sumus, namque odiis inimicorum hinc peculiaria fomenta subministramus, quia, quod necdum terminos suos ab Oceano in Rhodanum Ligeris alveo limitaverunt, solam sub ope Christi moram de nostra tantum obice patiuntur, circumiectarum vero spatia tractumque regionum iam pridem regni minacis importuna devoravit impressio. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 7, Sidonius Domino Papae Mamerto salutem 1:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 7권, 1:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용