고전 발음: []교회 발음: []
기본형: mūnerō, mūnerāre, mūnerāvī, mūnerātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnerō (나는) 존경한다 |
mūnerās (너는) 존경한다 |
mūnerat (그는) 존경한다 |
복수 | mūnerāmus (우리는) 존경한다 |
mūnerātis (너희는) 존경한다 |
mūnerant (그들은) 존경한다 |
|
과거 | 단수 | mūnerābam (나는) 존경하고 있었다 |
mūnerābās (너는) 존경하고 있었다 |
mūnerābat (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | mūnerābāmus (우리는) 존경하고 있었다 |
mūnerābātis (너희는) 존경하고 있었다 |
mūnerābant (그들은) 존경하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mūnerābō (나는) 존경하겠다 |
mūnerābis (너는) 존경하겠다 |
mūnerābit (그는) 존경하겠다 |
복수 | mūnerābimus (우리는) 존경하겠다 |
mūnerābitis (너희는) 존경하겠다 |
mūnerābunt (그들은) 존경하겠다 |
|
완료 | 단수 | mūnerāvī (나는) 존경했다 |
mūnerāvistī (너는) 존경했다 |
mūnerāvit (그는) 존경했다 |
복수 | mūnerāvimus (우리는) 존경했다 |
mūnerāvistis (너희는) 존경했다 |
mūnerāvērunt, mūnerāvēre (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | mūnerāveram (나는) 존경했었다 |
mūnerāverās (너는) 존경했었다 |
mūnerāverat (그는) 존경했었다 |
복수 | mūnerāverāmus (우리는) 존경했었다 |
mūnerāverātis (너희는) 존경했었다 |
mūnerāverant (그들은) 존경했었다 |
|
미래완료 | 단수 | mūnerāverō (나는) 존경했겠다 |
mūnerāveris (너는) 존경했겠다 |
mūnerāverit (그는) 존경했겠다 |
복수 | mūnerāverimus (우리는) 존경했겠다 |
mūnerāveritis (너희는) 존경했겠다 |
mūnerāverint (그들은) 존경했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūneror (나는) 존경받는다 |
mūnerāris, mūnerāre (너는) 존경받는다 |
mūnerātur (그는) 존경받는다 |
복수 | mūnerāmur (우리는) 존경받는다 |
mūnerāminī (너희는) 존경받는다 |
mūnerantur (그들은) 존경받는다 |
|
과거 | 단수 | mūnerābar (나는) 존경받고 있었다 |
mūnerābāris, mūnerābāre (너는) 존경받고 있었다 |
mūnerābātur (그는) 존경받고 있었다 |
복수 | mūnerābāmur (우리는) 존경받고 있었다 |
mūnerābāminī (너희는) 존경받고 있었다 |
mūnerābantur (그들은) 존경받고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mūnerābor (나는) 존경받겠다 |
mūnerāberis, mūnerābere (너는) 존경받겠다 |
mūnerābitur (그는) 존경받겠다 |
복수 | mūnerābimur (우리는) 존경받겠다 |
mūnerābiminī (너희는) 존경받겠다 |
mūnerābuntur (그들은) 존경받겠다 |
|
완료 | 단수 | mūnerātus sum (나는) 존경받았다 |
mūnerātus es (너는) 존경받았다 |
mūnerātus est (그는) 존경받았다 |
복수 | mūnerātī sumus (우리는) 존경받았다 |
mūnerātī estis (너희는) 존경받았다 |
mūnerātī sunt (그들은) 존경받았다 |
|
과거완료 | 단수 | mūnerātus eram (나는) 존경받았었다 |
mūnerātus erās (너는) 존경받았었다 |
mūnerātus erat (그는) 존경받았었다 |
복수 | mūnerātī erāmus (우리는) 존경받았었다 |
mūnerātī erātis (너희는) 존경받았었다 |
mūnerātī erant (그들은) 존경받았었다 |
|
미래완료 | 단수 | mūnerātus erō (나는) 존경받았겠다 |
mūnerātus eris (너는) 존경받았겠다 |
mūnerātus erit (그는) 존경받았겠다 |
복수 | mūnerātī erimus (우리는) 존경받았겠다 |
mūnerātī eritis (너희는) 존경받았겠다 |
mūnerātī erunt (그들은) 존경받았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnerem (나는) 존경하자 |
mūnerēs (너는) 존경하자 |
mūneret (그는) 존경하자 |
복수 | mūnerēmus (우리는) 존경하자 |
mūnerētis (너희는) 존경하자 |
mūnerent (그들은) 존경하자 |
|
과거 | 단수 | mūnerārem (나는) 존경하고 있었다 |
mūnerārēs (너는) 존경하고 있었다 |
mūnerāret (그는) 존경하고 있었다 |
복수 | mūnerārēmus (우리는) 존경하고 있었다 |
mūnerārētis (너희는) 존경하고 있었다 |
mūnerārent (그들은) 존경하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mūnerāverim (나는) 존경했다 |
mūnerāverīs (너는) 존경했다 |
mūnerāverit (그는) 존경했다 |
복수 | mūnerāverīmus (우리는) 존경했다 |
mūnerāverītis (너희는) 존경했다 |
mūnerāverint (그들은) 존경했다 |
|
과거완료 | 단수 | mūnerāvissem (나는) 존경했었다 |
mūnerāvissēs (너는) 존경했었다 |
mūnerāvisset (그는) 존경했었다 |
복수 | mūnerāvissēmus (우리는) 존경했었다 |
mūnerāvissētis (너희는) 존경했었다 |
mūnerāvissent (그들은) 존경했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnerer (나는) 존경받자 |
mūnerēris, mūnerēre (너는) 존경받자 |
mūnerētur (그는) 존경받자 |
복수 | mūnerēmur (우리는) 존경받자 |
mūnerēminī (너희는) 존경받자 |
mūnerentur (그들은) 존경받자 |
|
과거 | 단수 | mūnerārer (나는) 존경받고 있었다 |
mūnerārēris, mūnerārēre (너는) 존경받고 있었다 |
mūnerārētur (그는) 존경받고 있었다 |
복수 | mūnerārēmur (우리는) 존경받고 있었다 |
mūnerārēminī (너희는) 존경받고 있었다 |
mūnerārentur (그들은) 존경받고 있었다 |
|
완료 | 단수 | mūnerātus sim (나는) 존경받았다 |
mūnerātus sīs (너는) 존경받았다 |
mūnerātus sit (그는) 존경받았다 |
복수 | mūnerātī sīmus (우리는) 존경받았다 |
mūnerātī sītis (너희는) 존경받았다 |
mūnerātī sint (그들은) 존경받았다 |
|
과거완료 | 단수 | mūnerātus essem (나는) 존경받았었다 |
mūnerātus essēs (너는) 존경받았었다 |
mūnerātus esset (그는) 존경받았었다 |
복수 | mūnerātī essēmus (우리는) 존경받았었다 |
mūnerātī essētis (너희는) 존경받았었다 |
mūnerātī essent (그들은) 존경받았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnerā (너는) 존경해라 |
||
복수 | mūnerāte (너희는) 존경해라 |
|||
미래 | 단수 | mūnerātō (네가) 존경하게 해라 |
mūnerātō (그가) 존경하게 해라 |
|
복수 | mūnerātōte (너희가) 존경하게 해라 |
mūnerantō (그들이) 존경하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnerāre (너는) 존경받아라 |
||
복수 | mūnerāminī (너희는) 존경받아라 |
|||
미래 | 단수 | mūnerātor (네가) 존경받게 해라 |
mūnerātor (그가) 존경받게 해라 |
|
복수 | mūnerantor (그들이) 존경받게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mūnerāre 존경함 |
mūnerāvisse 존경했음 |
mūnerātūrus esse 존경하겠음 |
수동태 | mūnerārī 존경받음 |
mūnerātus esse 존경받았음 |
mūnerātum īrī 존경받겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mūnerāns 존경하는 |
mūnerātūrus 존경할 |
|
수동태 | mūnerātus 존경받은 |
mūnerandus 존경받을 |
Non enim ille meretriculis munerandis rem coegit, verum parsimonia duritiaque: (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:100)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:100)
nam et rebus eos quibusdam dorso meo depromptis munerabantur, et secretis gannitibus, quod essent latrocinio partae, videbantur indicare. (Apuleius, Metamorphoses, book 4 1:3)
(아풀레이우스, 변신, 4권 1:3)
At ille liberto magnifice munerato destinat me spectaculo publico: (Apuleius, Metamorphoses, book 10 23:3)
(아풀레이우스, 변신, 10권 23:3)
Ad istum modum deprecato summo numine, complexus Mithram sacerdotem et meum iam parentem, colloque eius multis osculis inhaerens veniam postulabam, quod eum condigne tantis beneficiis munerari nequirent. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 25:11)
(아풀레이우스, 변신, 11권 25:11)
Quam Constantina exultans, ut in tuto iam locata mariti salute, muneratam vehiculoque impositam per regiae ianuas emisit in publicum, ut his illecebris alios quoque ad indicanda proliceret paria vel maiora. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 7 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용