라틴어-한국어 사전 검색

dōnum

2변화 명사; 중성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dōnum, dōnī

어원: DA-

  1. 선물, 기증품
  1. gift, present

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dōnum

선물이

dōna

선물들이

속격 dōnī

선물의

dōnōrum

선물들의

여격 dōnō

선물에게

dōnīs

선물들에게

대격 dōnum

선물을

dōna

선물들을

탈격 dōnō

선물로

dōnīs

선물들로

호격 dōnum

선물아

dōna

선물들아

예문

  • praeter sabbata Domini donaque vestra et omnia, quae offeretis ex voto vel quae sponte tribuetis Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:38)

    이것들은 주님의 안식일 제물과는 다른 것이며, 너희가 주님에게 바치는 예물과 모든 서원 제물, 그리고 모든 자원 제물과도 다른 것이다.’ (불가타 성경, 레위기, 23장 23:38)

  • Dabisque dono Levitas Aaron et filiis eius, quibus traditi sunt a filiis Israel; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:9)

    너는 레위인들을 아론과 그의 아들들에게 붙여 주어라. 레위인들은 이스라엘 자손들에게서 뽑혀 나에게 바쳐진 이들이며 아론에게 주어진 이들이다. (불가타 성경, 민수기, 3장 3:9)

  • quoniam dono donati sunt mihi e medio filiorum Israel; pro primogenitis, quae aperiunt omnem vulvam in Israel, accepi eos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 8 8:16)

    그들은 이스라엘 자손들 가운데에서 바쳐진 이들, 나에게 바쳐진 이들이기 때문이다. 나는 이스라엘 자손들 가운데에서 태를 맨 먼저 열고 나온 모든 맏아들 대신에 그들을 나의 것으로 삼았다. (불가타 성경, 민수기, 8장 8:16)

  • tradidique eos dono Aaron et filiis eius de medio filiorum Israel, ut serviant mihi pro Israel in tabernaculo conventus et expient pro eis, ne sit in populo plaga, si ausi fuerint accedere ad sanctuarium ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 8 8:19)

    나는 나에게 바쳐진 이 레위인들을 이스라엘 자손들 가운데에서 뽑아, 아론과 그의 아들들에게 붙여 주었다. 이는 그들이 만남의 천막에서 이스라엘 자손들을 위한 일을 하고, 이스라엘 자손들을 위한 속죄 예식을 거행하여, 이스라엘 자손들이 성소에 다가올 때 재앙이 닥치지 않게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 8장 8:19)

  • Ego sumpsi fratres vestros Levitas de medio filiorum Israel et tradidi donum Domino, ut serviant in ministeriis tabernaculi conventus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:6)

    이제 나는 이스라엘 자손들 가운데에서 너희 형제 레위인들을 가려낸다. 그들은 만남의 천막 일을 하도록 너희에게 내린 선물이며, 주님에게 바쳐진 이들이다. (불가타 성경, 민수기, 18장 18:6)

유의어 사전

1. Donum (δωτίνη) means a present, as a gratuitous gift, by which the giver wishes to confer pleasure, like δῶρον; whereas munus, as a reward for services, whereby the giver shows his love or favor, like γέρας; lastly, largitio, as a gift from self-interested motives, which under the show of beneficence would win over and bribe, generally for political ends. Suet. Cæs. 28. Aliis captivorum millia dono afferens; that is, not merely as a loan: compare with Ner. 46. Auspicanti Sporus annulum muneri obtulit; that is, as a handsome return. Tac. H. ii. 30. Id comitatem bonitatemque faventes vocabant, quod sine modo (Vitellius) donaret sua largiretur aliena. 2. Donarium denotes particularly a gift to a temple; donativum, a military gift, or earnest-money, which the new emperor at his accession to the throne distributes among the soldiers; liberalitas, a gift which the emperor bestowed, generally on a poor nobleman, for his support. (iv. 142.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 선물

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0186%

SEARCH

MENU NAVIGATION