고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: nōs
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | |
---|---|---|---|
단수 | ego, meī, mihi, mē, mē | tū tuī tibi tē tē | suī sibi sē sē |
복수 | nōs nōstrī nōbis nōs nōbis | vōs vostrī vōbis vōs vōbis |
Nunc ergo, si desideravit anima tua, rex, ut descenderes, descende; nostrum autem erit ut tradamus eum in manus regis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 23 23:20)
그러니 임금님께서 마음이 내키시는 대로 언제든지 내려오십시오. 우리 쪽에서는 임금님께 그를 넘겨 드리겠습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 상권, 23장 23:20)
sortem mitte nobiscum, marsupium unum sit omnium nostrum "; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:14)
너도 우리와 함께 제비를 뽑고 돈 자루는 우리 모두 하나만 두자.” (불가타 성경, 잠언, 1장 1:14)
Omnes nos quasi oves erravimus, unusquisque in viam suam declinavit; et posuit Dominus in eo iniquitatem omnium nostrum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 53 53:6)
우리는 모두 양 떼처럼 길을 잃고 저마다 제 길을 따라갔지만 주님께서는 우리 모두의 죄악이 그에게 떨어지게 하셨다. (불가타 성경, 이사야서, 53장 53:6)
Numquid non pater unus omnium nostrum? Numquid non Deus unus creavit nos? Quare ergo dolum facit unusquisque nostrum cum fratre suo, violans pactum patrum nostrorum? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 2 2:10)
(불가타 성경, 말라키서, 2장 2:10)
Si dimittimus eum sic, omnes credent in eum, et venient Romani et tollent nostrum et locum et gentem! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 11 11:48)
저자를 그대로 내버려 두면 모두 그를 믿을 것이고, 또 로마인들이 와서 우리의 이 거룩한 곳과 우리 민족을 짓밟고 말 것이오.” (불가타 성경, 요한 복음서, 11장 11:48)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1920%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용