라틴어-한국어 사전 검색

noster

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: noster, nostra, nostrum

어원: nōs(우리)

  1. 우리의
  1. (possessive) Our, ours.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 noster

우리의 (이)가

nostrī

우리의 (이)들이

nostra

우리의 (이)가

nostrae

우리의 (이)들이

nostrum

우리의 (것)가

nostra

우리의 (것)들이

속격 nostrī

우리의 (이)의

nostrōrum

우리의 (이)들의

nostrae

우리의 (이)의

nostrārum

우리의 (이)들의

nostrī

우리의 (것)의

nostrōrum

우리의 (것)들의

여격 nostrō

우리의 (이)에게

nostrīs

우리의 (이)들에게

nostrae

우리의 (이)에게

nostrīs

우리의 (이)들에게

nostrō

우리의 (것)에게

nostrīs

우리의 (것)들에게

대격 nostrum

우리의 (이)를

nostrōs

우리의 (이)들을

nostram

우리의 (이)를

nostrās

우리의 (이)들을

nostrum

우리의 (것)를

nostra

우리의 (것)들을

탈격 nostrō

우리의 (이)로

nostrīs

우리의 (이)들로

nostrā

우리의 (이)로

nostrīs

우리의 (이)들로

nostrō

우리의 (것)로

nostrīs

우리의 (것)들로

호격 noster

우리의 (이)야

nostrī

우리의 (이)들아

nostra

우리의 (이)야

nostrae

우리의 (이)들아

nostrum

우리의 (것)야

nostra

우리의 (것)들아

원급 최상급
형용사 noster

우리의 (이)가

nosterrimus

가장 우리의 (이)가

부사 nostrē

nosterrimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Et ait Deus: "Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram; et praesint piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in terra". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:26)

    하느님께서 말씀하셨다. “우리와 비슷하게 우리 모습으로 사람을 만들자. 그래서 그가 바다의 물고기와 하늘의 새와 집짐승과 온갖 들짐승과 땅을 기어 다니는 온갖 것을 다스리게 하자.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:26)

  • vocavitque nomen eius Noe dicens: "Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 5 5:29)

    “이 아이가 주님께서 저주하신 땅 때문에 수고하고 고생하는 우리를 위로해 줄 것이다.” 하면서, 그의 이름을 노아라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 5장 5:29)

  • Dixitque maior ad minorem: "Pater noster senex est, et nullus virorum remansit in terra, qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terrae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:31)

    그때 맏딸이 작은딸에게 말하였다. “우리 아버지는 늙으셨고, 이 땅에는 세상의 풍속대로 우리에게 올 남자가 없구나. (불가타 성경, 창세기, 19장 19:31)

  • Veni, inebriemus patrem nostrum vino dormiamusque cum eo, ut servare possimus ex patre nostro semen". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 19 19:32)

    자, 아버지에게 술을 드시게 하고 나서, 우리가 아버지와 함께 누워 그분에게서 자손을 얻자.” (불가타 성경, 창세기, 19장 19:32)

  • Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)

    그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1984%

SEARCH

MENU NAVIGATION