고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ōrdior, ōrdīrī, ōrsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdior (나는) 시작한다 |
ōrdīris, ōrdīre (너는) 시작한다 |
ōrdītur (그는) 시작한다 |
복수 | ōrdīmur (우리는) 시작한다 |
ōrdīminī (너희는) 시작한다 |
ōrdiuntur (그들은) 시작한다 |
|
과거 | 단수 | ōrdiēbar (나는) 시작하고 있었다 |
ōrdiēbāris, ōrdiēbāre (너는) 시작하고 있었다 |
ōrdiēbātur (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | ōrdiēbāmur (우리는) 시작하고 있었다 |
ōrdiēbāminī (너희는) 시작하고 있었다 |
ōrdiēbantur (그들은) 시작하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ōrdiar (나는) 시작하겠다 |
ōrdiēris, ōrdiēre (너는) 시작하겠다 |
ōrdiētur (그는) 시작하겠다 |
복수 | ōrdiēmur (우리는) 시작하겠다 |
ōrdiēminī (너희는) 시작하겠다 |
ōrdientur (그들은) 시작하겠다 |
|
완료 | 단수 | ōrsus sum (나는) 시작했다 |
ōrsus es (너는) 시작했다 |
ōrsus est (그는) 시작했다 |
복수 | ōrsī sumus (우리는) 시작했다 |
ōrsī estis (너희는) 시작했다 |
ōrsī sunt (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrsus eram (나는) 시작했었다 |
ōrsus erās (너는) 시작했었다 |
ōrsus erat (그는) 시작했었다 |
복수 | ōrsī erāmus (우리는) 시작했었다 |
ōrsī erātis (너희는) 시작했었다 |
ōrsī erant (그들은) 시작했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ōrsus erō (나는) 시작했겠다 |
ōrsus eris (너는) 시작했겠다 |
ōrsus erit (그는) 시작했겠다 |
복수 | ōrsī erimus (우리는) 시작했겠다 |
ōrsī eritis (너희는) 시작했겠다 |
ōrsī erunt (그들은) 시작했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdiar (나는) 시작하자 |
ōrdiāris, ōrdiāre (너는) 시작하자 |
ōrdiātur (그는) 시작하자 |
복수 | ōrdiāmur (우리는) 시작하자 |
ōrdiāminī (너희는) 시작하자 |
ōrdiantur (그들은) 시작하자 |
|
과거 | 단수 | ōrdīrer (나는) 시작하고 있었다 |
ōrdīrēris, ōrdīrēre (너는) 시작하고 있었다 |
ōrdīrētur (그는) 시작하고 있었다 |
복수 | ōrdīrēmur (우리는) 시작하고 있었다 |
ōrdīrēminī (너희는) 시작하고 있었다 |
ōrdīrentur (그들은) 시작하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ōrsus sim (나는) 시작했다 |
ōrsus sīs (너는) 시작했다 |
ōrsus sit (그는) 시작했다 |
복수 | ōrsī sīmus (우리는) 시작했다 |
ōrsī sītis (너희는) 시작했다 |
ōrsī sint (그들은) 시작했다 |
|
과거완료 | 단수 | ōrsus essem (나는) 시작했었다 |
ōrsus essēs (너는) 시작했었다 |
ōrsus esset (그는) 시작했었다 |
복수 | ōrsī essēmus (우리는) 시작했었다 |
ōrsī essētis (너희는) 시작했었다 |
ōrsī essent (그들은) 시작했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ōrdīre (너는) 시작해라 |
||
복수 | ōrdīminī (너희는) 시작해라 |
|||
미래 | 단수 | ōrdītor (네가) 시작하게 해라 |
ōrdītor (그가) 시작하게 해라 |
|
복수 | ōrdiuntor (그들이) 시작하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ōrdīrī 시작함 |
ōrsus esse 시작했음 |
ōrsūrus esse 시작하겠음 |
수동태 | ōrsum īrī 시작되겠음 |
sed maneam etiam opinor, namque hoc commodum orditur loqui. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 5, scene 2 2:16)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:16)
Convertuntur ergo ad ea quae amplectenda fortuita daret occasio, spe concepta praeter opinionem exclusi, ac proposito pro abrupto rerum praesentium statu urgenti consilio, Antoninus dicere quid sentiat iussus, orditur, flecti iter suadens in dexterum latus, ut per longiorem circumitum, omnium rerum usu regionum feracium, et consideratione ea qua rectus pergeret hostis, adhuc intactarum, castra duo praesidiaria Barzalo et Claudias peterentur, sese ductante, ubi tenuis fluvius prope originem et angustus, nullisque adhuc aquis advenis adolescens, facile penetrari poterit ut vadosus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 7 10:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 10:1)
is orditur de missione a sedecim annis, de praemiis finitae militiae, ut denarius diurnum stipendium foret, ne veterani sub vexillo haberentur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 26 26:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 26장 26:2)
Igitur commotus his Vologeses concilium vocat et proximum sibi Tiridaten constituit atque ita orditur: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 2 2:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 2장 2:1)
et omnia scelera principis orditur, neque senatui quidquam manere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 51 51:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 51장 51:6)
1. incipio denotes the beginning, in opp. to the state of rest, which precedes and follows, consequently it is in opp. to cessare and desinere, desistere, finio; whereas ordior (from ἔρδειν, radix,) in opp. to an advancement; consequently in opp. to continuo, and its intransitive pergere; lastly, inchoare (from conari) in opp. to ending and accomplishing, consequently in opp. to perficere, consummare, peragere, absolvere, etc.
Cic. Off. i. 37. Ut incipiendi ratio fuerit, ita sit desinendi modus.
Tusc. i. 49. Sen. Ep. 116. Plin. H. N. xi. 51. Plin. Pan. 54, 6. 57, 2. Ep. ix. 4. Quintil. xi. 3, 34. Tac. Agr. 32.
Varro R. R. iii. 16. Apes cum evolaturæ sunt, aut etiam inciperunt, consonant vehementer.
Cic. Fin. iv. 6. Hoc inchoati cujusdam officii est, non perfecti.
Brut. 33. Liv. xl. 9. Plin. Ep. iii. 8, 7. Plin. H. N. x. 63. Tac. Dial. 33. Suet. Claud. 3.
Cic. Fr. ap. Non. Perge, quæso, nec enim imperite exorsus es.
Sen. Cons. Polyb. 20. Quicquid cœpit, et desinit.
Cic. Rab. Post. 2. Ovid, Ep. ix. 23;
coepi refers more to the action which is begun; incepi, more to the beginning which has been made. coepi is a sort of auxiliary verb; incepi is emphatic; hence coepi has an infinitive, incipio a substantive, for its object.Cic. Verr. v. 10. Quum ver esse cœperat (sed cum rosam viderat, tum ver incipere arbitrabatur), dabat se labori. (iii. 157.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0045%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용