라틴어-한국어 사전 검색

dictum

2변화 명사; 중성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dictum, dictī

어원: DIC-

  1. 말, 발언
  2. 격언, 속담, 금언
  3. 익살, 재담
  4. 시, 절, 운문
  5. 예측, 예보, 예언
  6. 명령, 지시
  7. 약속, 보장, 보증
  1. a word, saying, something said
  2. proverb, maxim
  3. bon mot, witticism
  4. verse, poetry
  5. a prophesy, prediction
  6. order, command
  7. promise, assurance

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dictum

말이

dicta

말들이

속격 dictī

말의

dictōrum

말들의

여격 dictō

말에게

dictīs

말들에게

대격 dictum

말을

dicta

말들을

탈격 dictō

말로

dictīs

말들로

호격 dictum

말아

dicta

말들아

예문

  • Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)

    그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)

  • His dictis, cum frumenta effunderent, singuli reppererunt in ore saccorum ligatas pecunias; exterritisque simul omnibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:35)

    그런 다음 그들이 자루를 비우는데, 각자의 자루에 제 돈주머니가 들어 있는 것이었다. 그들과 그들의 아버지는 그 돈주머니를 보고 두려움에 사로잡혔다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:35)

  • Dictumque est seni: " Ecce filius tuus Ioseph venit ad te ". Qui confortatus sedit in lectulo (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 48 48:2)

    아들 요셉이 왔다고 사람들이 야곱에게 알렸다. 그러자 이스라엘은 기운을 내어 침상에서 일어나 앉았다. (불가타 성경, 창세기, 48장 48:2)

  • Quod si pauper est, et non potest manus eius invenire, quae dicta sunt, assumet agnum pro delicto ad elationem, ut expiet eum sacerdos, decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei log (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:21)

    그러나 그가 가난하여 그것들을 다 마련할 힘이 없으면, 그는 자신을 위한 속죄 예식을 거행하기 위하여, 흔들어 바칠 속죄 제물로 어린 숫양 한 마리, 곡식 제물로 바칠 기름 섞은 고운 곡식 가루 십분의 일 에파, 그리고 기름 한 록을 가져온다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:21)

  • His dictis, addent reliqua et loquentur ad populum: "Quis est homo formidulosus et corde pavido? Vadat et revertatur in domum suam, ne pavere faciat corda fratrum suorum, sicut ipse timore perterritus est". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:8)

    군관들은 백성에게 다시 이렇게 말해야 한다. ‘겁이 많고 마음이 약한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그런 자가 형제들의 마음을 제 마음처럼 녹아 내리게 하는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장 20:8)

유의어 사전

1. Verbum (ἄραβος) is a word, as a part of speech; whereas vocabulum, as a part of language. The verba are verbs, the vocabula words in general. 2. Verba denote words in general, with reference to their meaning; voces, with reference to their form and their sound. 3. As a grammatical term, vox comprehends all the eight parts of speech; vocabulum, all legitimate words, consequently with the exclusion of interjections or natural sounds; nomen, only the nouns, adjectives, substantives, and pronouns; and verbum, only the verbs. 4. Verbum, in a collective sense, denotes a general notion, that which is said; whereas vox, dictum, and dicterium, are particular expressions; vox (ἠχή), an expression of feeling or passion, like an exclamation; dictum, an expression of wit or intellect, like a bon mot. Tac. Hist. iii. 39. Audita est sævissima Vitellii vox, qua se pavisse oculos spectata inimici morte jactavit; comp. with Ann. vi. 20. Scitum Passieni dictum percrebuit, neque meliorem unquam servum neque deteriorem dominum fuisse. 5. Dictum is the general and popular expression for any pointed saying; dicterium, a select term of later times for a particularly smart dictum, which is not merely the product of natural wit, but also of cultivation refined by literature and intercourse with polished society. (iv. 29.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

    • fātus (말, 단어, 소리)
  1. 격언

  2. 익살

  3. 예측

  4. 명령

  5. 약속

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0516%

SEARCH

MENU NAVIGATION