고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: peregrīnor, peregrīnārī, peregrīnātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peregrīner (나는) 타지에 살자 |
peregrīnēris, peregrīnēre (너는) 타지에 살자 |
peregrīnētur (그는) 타지에 살자 |
복수 | peregrīnēmur (우리는) 타지에 살자 |
peregrīnēminī (너희는) 타지에 살자 |
peregrīnentur (그들은) 타지에 살자 |
|
과거 | 단수 | peregrīnārer (나는) 타지에 살고 있었다 |
peregrīnārēris, peregrīnārēre (너는) 타지에 살고 있었다 |
peregrīnārētur (그는) 타지에 살고 있었다 |
복수 | peregrīnārēmur (우리는) 타지에 살고 있었다 |
peregrīnārēminī (너희는) 타지에 살고 있었다 |
peregrīnārentur (그들은) 타지에 살고 있었다 |
|
완료 | 단수 | peregrīnātus sim (나는) 타지에 살았다 |
peregrīnātus sīs (너는) 타지에 살았다 |
peregrīnātus sit (그는) 타지에 살았다 |
복수 | peregrīnātī sīmus (우리는) 타지에 살았다 |
peregrīnātī sītis (너희는) 타지에 살았다 |
peregrīnātī sint (그들은) 타지에 살았다 |
|
과거완료 | 단수 | peregrīnātus essem (나는) 타지에 살았었다 |
peregrīnātus essēs (너는) 타지에 살았었다 |
peregrīnātus esset (그는) 타지에 살았었다 |
복수 | peregrīnātī essēmus (우리는) 타지에 살았었다 |
peregrīnātī essētis (너희는) 타지에 살았었다 |
peregrīnātī essent (그들은) 타지에 살았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | peregrīnāre (너는) 타지에 살아라 |
||
복수 | peregrīnāminī (너희는) 타지에 살아라 |
|||
미래 | 단수 | peregrīnātor (네가) 타지에 살게 해라 |
peregrīnātor (그가) 타지에 살게 해라 |
|
복수 | peregrīnantor (그들이) 타지에 살게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | peregrīnārī 타지에 삶 |
peregrīnātus esse 타지에 살았음 |
peregrīnātūrus esse 타지에 살겠음 |
수동태 | peregrīnātum īrī 타지에 살려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | peregrīnāns 타지에 사는 |
peregrīnātus 타지에 산 |
peregrīnātūrus 타지에 살 |
수동태 | peregrīnandus 타지에 살려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | peregrīnātum 타지에 살기 위해 |
peregrīnātū 타지에 살기에 |
Facta est autem fames in terra; descenditque Abram in Aegyptum, ut peregrinaretur ibi; praevaluerat enim fames in terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:10)
그 땅에 기근이 들었다. 그래서 아브람은 나그네살이하려고 이집트로 내려갔다. 그 땅에 든 기근이 심하였기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:10)
In diebus, quando iudices praeerant, facta est fames in ter ra. Abiitque homo de Bethlehem Iudae, ut peregrinaretur in regione Moabitide cum uxore sua ac duobus liberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ruth, 1 1:1)
판관들이 다스리던 시대에, 나라에 기근이 든 일이 있었다. 그래서 유다 베들레헴에 살던 한 사람이 모압 지방에서 나그네살이를 하려고 아내와 두 아들과 함께 길을 떠났다. (불가타 성경, 룻기, 1장 1:1)
quotiens quod non una peregrinaretur questa est? (Seneca, Controversiae, book 2, Quidam cum haberet formosam uxorem, peregre profectus est. in uiciniam mulieris peregrinus mercator commigrauit; ter illam appellauit de stupro adiectis pretiis; negauit illa. decessit mercator, testamento heredem omnibus bonis reliquit formosam et adiecit 5:2)
(세네카, , , 5:2)
Profectus inde Abraham in terram Nageb, habitavit inter Cades et Sur et peregrinatus est in Geraris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 20 20:1)
아브라함은 그곳을 떠나 네겝 땅으로 옮겨 가서, 카데스와 수르 사이에 자리를 잡았다. 그라르에서 나그네살이하게 되었을 때, (불가타 성경, 창세기, 20장 20:1)
et peregrinare in ea; eroque tecum et benedicam tibi. Tibi enim et semini tuo dabo universas regiones has complens iuramentum, quod spopondi Abraham patri tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:3)
너는 이 땅에서 나그네살이하여라. 내가 너와 함께 있으면서, 너에게 복을 내려 주겠다. 내가 너와 네 후손에게 이 모든 땅을 주고, 너의 아버지 아브라함에게 맹세한 그 맹세를 이루어 주겠다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:3)
1. Proficisci (from facere, facessere,) denotes only the starting-point of a journey, as to set out, πορεύεσθαι; whereas iter facere and peregrinari, the duration, as to travel, ὁδοιπορεῖν. 2. Iter facere applies to an inland journey, as well as to travelling abroad; but peregrinari, ἐκδημεῖν, supposes that one travels beyond the bounds of one’s own country; in which case the peregrinatio lasts, even when the point of destination is arrived at, and the iter ended. (ii. 133. iv. 69.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용