고전 발음: []교회 발음: []
기본형: pigeō, pigēre, piguī, pigitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigeō (나는) 꺼려한다 |
pigēs (너는) 꺼려한다 |
piget (그는) 꺼려한다 |
복수 | pigēmus (우리는) 꺼려한다 |
pigētis (너희는) 꺼려한다 |
pigent (그들은) 꺼려한다 |
|
과거 | 단수 | pigēbam (나는) 꺼려하고 있었다 |
pigēbās (너는) 꺼려하고 있었다 |
pigēbat (그는) 꺼려하고 있었다 |
복수 | pigēbāmus (우리는) 꺼려하고 있었다 |
pigēbātis (너희는) 꺼려하고 있었다 |
pigēbant (그들은) 꺼려하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pigēbō (나는) 꺼려하겠다 |
pigēbis (너는) 꺼려하겠다 |
pigēbit (그는) 꺼려하겠다 |
복수 | pigēbimus (우리는) 꺼려하겠다 |
pigēbitis (너희는) 꺼려하겠다 |
pigēbunt (그들은) 꺼려하겠다 |
|
완료 | 단수 | piguī (나는) 꺼려했다 |
piguistī (너는) 꺼려했다 |
piguit (그는) 꺼려했다 |
복수 | piguimus (우리는) 꺼려했다 |
piguistis (너희는) 꺼려했다 |
piguērunt, piguēre (그들은) 꺼려했다 |
|
과거완료 | 단수 | pigueram (나는) 꺼려했었다 |
piguerās (너는) 꺼려했었다 |
piguerat (그는) 꺼려했었다 |
복수 | piguerāmus (우리는) 꺼려했었다 |
piguerātis (너희는) 꺼려했었다 |
piguerant (그들은) 꺼려했었다 |
|
미래완료 | 단수 | piguerō (나는) 꺼려했겠다 |
pigueris (너는) 꺼려했겠다 |
piguerit (그는) 꺼려했겠다 |
복수 | piguerimus (우리는) 꺼려했겠다 |
pigueritis (너희는) 꺼려했겠다 |
piguerint (그들은) 꺼려했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigeor (나는) 꺼려된다 |
pigēris, pigēre (너는) 꺼려된다 |
pigētur (그는) 꺼려된다 |
복수 | pigēmur (우리는) 꺼려된다 |
pigēminī (너희는) 꺼려된다 |
pigentur (그들은) 꺼려된다 |
|
과거 | 단수 | pigēbar (나는) 꺼려되고 있었다 |
pigēbāris, pigēbāre (너는) 꺼려되고 있었다 |
pigēbātur (그는) 꺼려되고 있었다 |
복수 | pigēbāmur (우리는) 꺼려되고 있었다 |
pigēbāminī (너희는) 꺼려되고 있었다 |
pigēbantur (그들은) 꺼려되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pigēbor (나는) 꺼려되겠다 |
pigēberis, pigēbere (너는) 꺼려되겠다 |
pigēbitur (그는) 꺼려되겠다 |
복수 | pigēbimur (우리는) 꺼려되겠다 |
pigēbiminī (너희는) 꺼려되겠다 |
pigēbuntur (그들은) 꺼려되겠다 |
|
완료 | 단수 | pigitus sum (나는) 꺼려되었다 |
pigitus es (너는) 꺼려되었다 |
pigitus est (그는) 꺼려되었다 |
복수 | pigitī sumus (우리는) 꺼려되었다 |
pigitī estis (너희는) 꺼려되었다 |
pigitī sunt (그들은) 꺼려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pigitus eram (나는) 꺼려되었었다 |
pigitus erās (너는) 꺼려되었었다 |
pigitus erat (그는) 꺼려되었었다 |
복수 | pigitī erāmus (우리는) 꺼려되었었다 |
pigitī erātis (너희는) 꺼려되었었다 |
pigitī erant (그들은) 꺼려되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | pigitus erō (나는) 꺼려되었겠다 |
pigitus eris (너는) 꺼려되었겠다 |
pigitus erit (그는) 꺼려되었겠다 |
복수 | pigitī erimus (우리는) 꺼려되었겠다 |
pigitī eritis (너희는) 꺼려되었겠다 |
pigitī erunt (그들은) 꺼려되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigeam (나는) 꺼려하자 |
pigeās (너는) 꺼려하자 |
pigeat (그는) 꺼려하자 |
복수 | pigeāmus (우리는) 꺼려하자 |
pigeātis (너희는) 꺼려하자 |
pigeant (그들은) 꺼려하자 |
|
과거 | 단수 | pigērem (나는) 꺼려하고 있었다 |
pigērēs (너는) 꺼려하고 있었다 |
pigēret (그는) 꺼려하고 있었다 |
복수 | pigērēmus (우리는) 꺼려하고 있었다 |
pigērētis (너희는) 꺼려하고 있었다 |
pigērent (그들은) 꺼려하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | piguerim (나는) 꺼려했다 |
piguerīs (너는) 꺼려했다 |
piguerit (그는) 꺼려했다 |
복수 | piguerīmus (우리는) 꺼려했다 |
piguerītis (너희는) 꺼려했다 |
piguerint (그들은) 꺼려했다 |
|
과거완료 | 단수 | piguissem (나는) 꺼려했었다 |
piguissēs (너는) 꺼려했었다 |
piguisset (그는) 꺼려했었다 |
복수 | piguissēmus (우리는) 꺼려했었다 |
piguissētis (너희는) 꺼려했었다 |
piguissent (그들은) 꺼려했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigear (나는) 꺼려되자 |
pigeāris, pigeāre (너는) 꺼려되자 |
pigeātur (그는) 꺼려되자 |
복수 | pigeāmur (우리는) 꺼려되자 |
pigeāminī (너희는) 꺼려되자 |
pigeantur (그들은) 꺼려되자 |
|
과거 | 단수 | pigērer (나는) 꺼려되고 있었다 |
pigērēris, pigērēre (너는) 꺼려되고 있었다 |
pigērētur (그는) 꺼려되고 있었다 |
복수 | pigērēmur (우리는) 꺼려되고 있었다 |
pigērēminī (너희는) 꺼려되고 있었다 |
pigērentur (그들은) 꺼려되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | pigitus sim (나는) 꺼려되었다 |
pigitus sīs (너는) 꺼려되었다 |
pigitus sit (그는) 꺼려되었다 |
복수 | pigitī sīmus (우리는) 꺼려되었다 |
pigitī sītis (너희는) 꺼려되었다 |
pigitī sint (그들은) 꺼려되었다 |
|
과거완료 | 단수 | pigitus essem (나는) 꺼려되었었다 |
pigitus essēs (너는) 꺼려되었었다 |
pigitus esset (그는) 꺼려되었었다 |
복수 | pigitī essēmus (우리는) 꺼려되었었다 |
pigitī essētis (너희는) 꺼려되었었다 |
pigitī essent (그들은) 꺼려되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigē (너는) 꺼려해라 |
||
복수 | pigēte (너희는) 꺼려해라 |
|||
미래 | 단수 | pigētō (네가) 꺼려하게 해라 |
pigētō (그가) 꺼려하게 해라 |
|
복수 | pigētōte (너희가) 꺼려하게 해라 |
pigentō (그들이) 꺼려하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pigēre (너는) 꺼려되어라 |
||
복수 | pigēminī (너희는) 꺼려되어라 |
|||
미래 | 단수 | pigētor (네가) 꺼려되게 해라 |
pigētor (그가) 꺼려되게 해라 |
|
복수 | pigentor (그들이) 꺼려되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pigēre 꺼려함 |
piguisse 꺼려했음 |
pigitūrus esse 꺼려하겠음 |
수동태 | pigērī 꺼려됨 |
pigitus esse 꺼려되었음 |
pigitum īrī 꺼려되겠음 |
Et exiit Bagoas a facie Holofernis et introivit ad eam et dixit ei: " Non pigeat puellam bonam hanc introeuntem ad dominum meum glorificari ante faciem eius et bibere nobiscum vinum in iucunditatem et fieri in hodierno die honorificam sicut unam filiarum magnatorum Assyriae, quae assistunt in domo Nabuchodonosor ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 12 12:13)
그리하여 홀로페르네스 앞에서 물러 나온 바고아스는 유딧이 있는 곳으로 들어가 말하였다. “아름다운 처녀는 주저하지 말고 내 주인님께로 가서, 그분 앞에서 영광을 누리며 우리와 함께 즐겁게 술을 마시도록 하시오. 그러면서 오늘은 네부카드네자르 님의 왕궁에서 시중을 드는 아시리아 여자처럼 되시오.” (불가타 성경, 유딧기, 12장 12:13)
Non te pigeat visitare infirmum, ex his enim in dilectione firmaberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 7 7:39)
(불가타 성경, 집회서, 7장 7:39)
ut summum bonum occupemus, scrutari pectus piget. (Publilius Syrus, Sententiae, 7 7:72)
(푸블릴리우스 시루스, 격언집, 7:72)
Vt cottidie pridie caveat ne faciat quod pigeat postridie. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 1, scene 2 2:119)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:119)
Factum, neque facti piget. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:126)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:126)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용