고전 발음: []교회 발음: []
기본형: quisnam, quidnam
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quisnam 누가? 무엇이? (이)가 | quīnam 누가? 무엇이? (이)들이 | quisnam 누가? 무엇이? (이)가 | quaenam 누가? 무엇이? (이)들이 | quidnam 누가? 무엇이? (것)가 | quaenam 누가? 무엇이? (것)들이 |
속격 | cuiusnam 누가? 무엇이? (이)의 | quōrumnam 누가? 무엇이? (이)들의 | cuiusnam 누가? 무엇이? (이)의 | quārumnam 누가? 무엇이? (이)들의 | cuiusnam 누가? 무엇이? (것)의 | quōrumnam 누가? 무엇이? (것)들의 |
여격 | cuinam 누가? 무엇이? (이)에게 | quibusnam 누가? 무엇이? (이)들에게 | cuinam 누가? 무엇이? (이)에게 | quibusnam 누가? 무엇이? (이)들에게 | cuinam 누가? 무엇이? (것)에게 | quibusnam 누가? 무엇이? (것)들에게 |
대격 | quemnam 누가? 무엇이? (이)를 | quōsnam 누가? 무엇이? (이)들을 | quemnam 누가? 무엇이? (이)를 | quāsnam 누가? 무엇이? (이)들을 | quidnam 누가? 무엇이? (것)를 | quaenam 누가? 무엇이? (것)들을 |
탈격 | quōnam 누가? 무엇이? (이)로 | quibusnam 누가? 무엇이? (이)들로 | quōnam 누가? 무엇이? (이)로 | quibusnam 누가? 무엇이? (이)들로 | quōnam 누가? 무엇이? (것)로 | quibusnam 누가? 무엇이? (것)들로 |
호격 |
Vocavitque pharao Abram et dixit ei: "Quidnam est hoc quod fecisti mihi? Quare non indicasti mihi quod uxor tua esset? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:18)
파라오가 아브람을 불러 말하였다. “네가 도대체 어찌하여 나에게 이런 짓을 저질렀느냐? 그 여자가 네 아내라고 왜 나에게 알리지 않았느냐? (불가타 성경, 창세기, 12장 12:18)
" Quaenam sunt, inquit, istae turmae, quas obvias habui? ". Respondit: " Ut invenirem gratiam coram domino meo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:8)
에사우가 물었다. “내가 오다가 만난 그 무리는 모두 무엇하려는 것이냐?” 야곱이 대답하였다. “주인께서 저에게 호의를 베풀어 주셨으면 해서 준비한 것입니다.” (불가타 성경, 창세기, 33장 33:8)
dixit fratribus suis: " Reddita est mihi pecunia: en habetur in sacco! ". Et obstupefacti turbatique mutuo dixerunt: " Quidnam est hoc, quod fecit nobis Deus? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:28)
그래서 그는 형제들에게 말하였다. “내 돈이 돌아와 있어. 봐, 내 자루 속에 들어 있어!” 그러자 그들은 얼이 빠져 떨면서 서로 말하였다. “하느님께서 어찌하여 우리에게 이런 일을 하셨는가?” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:28)
Quibus ad se accersitis rex ait: " Quidnam est hoc, quod facere voluistis, ut pueros servaretis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:18)
이집트 임금이 산파들을 불러, “너희는 왜 그런 짓을 하였느냐? 왜 사내아이들을 살려 주었느냐?” 하고 묻자, (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:18)
At illi ad Iosue: " Servi, inquiunt, tui sumus ". Quibus Iosue ait: " Quinam estis et unde venistis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 9 9:8)
그들이 여호수아에게 “저희는 나리의 종들입니다.” 하고 대답하였다. 여호수아가 그들에게 “그대들은 누구며 어디에서 왔소?” 하고 물으니, (불가타 성경, 여호수아기, 9장 9:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용