라틴어-한국어 사전 검색

scīpiōne

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scīpiō의 단수 탈격형) 지팡이로

    형태분석: scīpiōn(어간) + e(어미)

scīpiō

3변화 자음어간 변화 명사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scīpiō, scīpiōnis

어원: 1 SCAP-

  1. 지팡이, 회사원, 자루
  1. a staff, walkingstick

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 scīpiō

지팡이가

scīpiōnēs

지팡이들이

속격 scīpiōnis

지팡이의

scīpiōnum

지팡이들의

여격 scīpiōnī

지팡이에게

scīpiōnibus

지팡이들에게

대격 scīpiōnem

지팡이를

scīpiōnēs

지팡이들을

탈격 scīpiōne

지팡이로

scīpiōnibus

지팡이들로

호격 scīpiō

지팡이야

scīpiōnēs

지팡이들아

예문

  • Haec ad eum mandata Clodius refert ac primis diebus, ut videbatur, libenter auditus reliquis ad colloquium non admittitur, castigato Scipione a Favonio, ut postea confecto bello reperiebamus, infectaque re sese ad Caeaarem recepit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 57:10)

    (카이사르, 내란기, 3권 57:10)

  • si Apolloniam Oricumque oppugnare et se omni maritima ora excludere conaretur, obsesso Scipione necessario illum suis auxilium ferre cogeret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 78:6)

    (카이사르, 내란기, 3권 78:6)

  • Pompeius paucis post diebus in Thessaliam pervenit contionatusque apud cunctum exercitum suis agit gratias, Scipionis milites cohortatur, ut parta iam victoria praedae ac praemiorum velint esse participes, receptisque omnibus in una castra legionibus suum cum Scipione honorem partitur classicumque apud eum cani et alterum illi iubet praetorium tendi. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 82:1)

    (카이사르, 내란기, 3권 82:1)

  • quae per Vatinium in colloquiis, quae per Aulum Clodium eum Scipione egisset, quibus modis ad Oricum cum Libone de mittendis legatis contendisset. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 90:3)

    (카이사르, 내란기, 3권 90:3)

  • Quibus rebus cognitis Iuba cum iam non longe ab Scipione atque eius ducibus abesset, capit consilium satius esse sibi suoque regno subsidio ire, quam dum alios adiuturus proficisceretur, ipse suo regno expulsus forsitan utraque re expelleretur. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 25:6)

    (카이사르, 아프리카 전기 25:6)

유의어 사전

1. Fustis and ferula denote sticks for striking; sudes, trudes, and rudis, for thrusting; scipio and baculus, for walking. 2. Fustus (πτορθός?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys; sudes (ὄζος) and trudes (στορθή, the root of Trüssel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head], are used in battle; rudis (ὀρσός) only as a foil in the fencing-school; scipio (σκηπίων, σκῆψαι), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bacillum (βάκτρον), serve more for use and convenience to lean upon, and at the same time, when necessary, as a weapon. (iii. 265.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION