라틴어-한국어 사전 검색

scīpiōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scīpiō의 복수 주격형) 지팡이들이

    형태분석: scīpiōn(어간) + ēs(어미)

  • (scīpiō의 복수 대격형) 지팡이들을

    형태분석: scīpiōn(어간) + ēs(어미)

  • (scīpiō의 복수 호격형) 지팡이들아

    형태분석: scīpiōn(어간) + ēs(어미)

scīpiō

3변화 자음어간 변화 명사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scīpiō, scīpiōnis

어원: 1 SCAP-

  1. 지팡이, 회사원, 자루
  1. a staff, walkingstick

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 scīpiō

지팡이가

scīpiōnēs

지팡이들이

속격 scīpiōnis

지팡이의

scīpiōnum

지팡이들의

여격 scīpiōnī

지팡이에게

scīpiōnibus

지팡이들에게

대격 scīpiōnem

지팡이를

scīpiōnēs

지팡이들을

탈격 scīpiōne

지팡이로

scīpiōnibus

지팡이들로

호격 scīpiō

지팡이야

scīpiōnēs

지팡이들아

예문

  • Horret mens reminisci, quo iustitio humilitati tot rerum apices visebantur, et praecipue consulares, post scipiones et trabeas et fastorum monumenta mundana. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 15:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 15:2)

  • Scipiones haec et Silani et Cassii isdem ferme aut paulum immutatis verbis adseveratione multa censebant, cum repente Togonius Gallus, dum ignobilitatem suam magnis nominibus inserit, per deridiculum auditur. (Cornelius Tacitus, Annales, book 6, chapter 2 2:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, 6권, 2장 2:2)

  • In Hispaniam missi Gnaeus et Publius Scipiones paene totam Poenis eripuerant, sed insidiis Punicae fraudis oppressi rursum amiserant, magnis quidem illi proeliis cum Punicas opes cecidissent. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM PUNICUM SECUNDUM. 36:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 36:1)

  • Prima per Pyrenaeum iugum signa Romana Publius et Gnaeus Scipiones intulerunt proeliisque ingentibus Annonem et Hasdrubalem fratres Annibalis ceciderunt; (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, RES IN HISPANIA GESTAE 6:1)

    (루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 6:1)

  • scipiadas pro Scipionibus, ut "ducit Amazonidum" pro 'Amazonum'. Scipiones autem duo fuerunt, avus et nepos: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 170 131:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 131:1)

유의어 사전

1. Fustis and ferula denote sticks for striking; sudes, trudes, and rudis, for thrusting; scipio and baculus, for walking. 2. Fustus (πτορθός?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys; sudes (ὄζος) and trudes (στορθή, the root of Trüssel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head], are used in battle; rudis (ὀρσός) only as a foil in the fencing-school; scipio (σκηπίων, σκῆψαι), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bacillum (βάκτρον), serve more for use and convenience to lean upon, and at the same time, when necessary, as a weapon. (iii. 265.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION