고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: scīpiō, scīpiōnis
Scipioni obvenit Syria, L. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:16)
(카이사르, 내란기, 1권 6:16)
si Caesar iter illo haberet, ut subsidium Scipioni ferret; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 78:10)
(카이사르, 내란기, 3권 78:10)
Cato qui Uticae praeerat, dilectus cotidie libertinorum Afrorum, servorum denique et cuiusquemodi generis hominum qui modo per aetatem arma ferre poterant, habere atque sub manum Scipioni in castra submittere non intermittit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 36:2)
(카이사르, 아프리카 전기 36:2)
– Quo facto cuivis facile fuit intellectu Scipioni additum animum fiduciamque regis adventu. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 48:6)
(카이사르, 아프리카 전기 48:6)
Caesar postquam animadvertit Scipioni auxilia fere quae exspectasset omnia convenisse neque moram pugnandi ullam fore, per iugum summum cum copiis progredi coepit et brachia protinus ducere et castella munire propiusque Scipionem capiendo loca excelsa occupare contendit. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 49:1)
(카이사르, 아프리카 전기 49:1)
1. Fustis and ferula denote sticks for striking; sudes, trudes, and rudis, for thrusting; scipio and baculus, for walking. 2. Fustus (πτορθός?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys; sudes (ὄζος) and trudes (στορθή, the root of Trüssel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head], are used in battle; rudis (ὀρσός) only as a foil in the fencing-school; scipio (σκηπίων, σκῆψαι), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bacillum (βάκτρον), serve more for use and convenience to lean upon, and at the same time, when necessary, as a weapon. (iii. 265.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용