라틴어-한국어 사전 검색

scīpiōnem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scīpiō의 단수 대격형) 지팡이를

    형태분석: scīpiōn(어간) + em(어미)

scīpiō

3변화 자음어간 변화 명사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scīpiō, scīpiōnis

어원: 1 SCAP-

  1. 지팡이, 회사원, 자루
  1. a staff, walkingstick

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 scīpiō

지팡이가

scīpiōnēs

지팡이들이

속격 scīpiōnis

지팡이의

scīpiōnum

지팡이들의

여격 scīpiōnī

지팡이에게

scīpiōnibus

지팡이들에게

대격 scīpiōnem

지팡이를

scīpiōnēs

지팡이들을

탈격 scīpiōne

지팡이로

scīpiōnibus

지팡이들로

호격 scīpiō

지팡이야

scīpiōnēs

지팡이들아

예문

  • Pompeius eadem illa, quae per Scipionem ostenderat agit; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 6:2)

    (카이사르, 내란기, 1권 6:2)

  • et cum ad eum frequentes civitatum legationes convenire coepissent, nuntiatum est adesse Scipionem cum legionibus, magna opinione et fama omnium; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 36:2)

    (카이사르, 내란기, 3권 36:2)

  • His rebus gestis Domitius, sperans Scipionem ad pugnam elici posse, simulavit sese angustiis rei frumentariae adductum castra movere, vasisque militari more conclamatis progressus milia passuum III loco idoneo et occulto omnem exercitum equitatumque collocavit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 38:1)

    (카이사르, 내란기, 3권 38:1)

  • Pompeius quoque de Caesaris consilio coniectura iudicans ad Scipionem properandum sibi existimabat: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 78:9)

    (카이사르, 내란기, 3권 78:9)

  • Itaque Androsthenes, praetor Thessaliae, cum se victoriae Pompei comitem esse mallet quam socium Caesaris in rebus adversis, omnem ex agris multitudinem servorum ac liberorum in oppidum cogit portasque praecludit et ad Scipionem Pompeiumque nuntios mittit, ut sibi subsidio veniant: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 80:4)

    (카이사르, 내란기, 3권 80:4)

유의어 사전

1. Fustis and ferula denote sticks for striking; sudes, trudes, and rudis, for thrusting; scipio and baculus, for walking. 2. Fustus (πτορθός?) is a cudgel or club, large enough to strike a man dead; but ferula, a little stick, or rod for the chastisement of school-boys; sudes (ὄζος) and trudes (στορθή, the root of Trüssel, a weapon called the Morning-star) [a sort of truncheon with a spiked head], are used in battle; rudis (ὀρσός) only as a foil in the fencing-school; scipio (σκηπίων, σκῆψαι), serves especially for ornament and state, as a symbol of superior power, or of the honor due to age; baculus, bacillum (βάκτρον), serve more for use and convenience to lean upon, and at the same time, when necessary, as a weapon. (iii. 265.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0022%

SEARCH

MENU NAVIGATION