라틴어-한국어 사전 검색

utram

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (uter의 여성 단수 대격형) 어느 쪽의 (이)를

    형태분석: utr(어간) + am(어미)

uter

대명사식 변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: uter, utra, utrum

어원: for quoter or cuter; CA-

  1. 어느 쪽의 (둘 중 하나를 고르는 경우)
  1. either, which (of two)

격변화 정보

대명사식 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 uter

어느 쪽의 (이)가

utrī

어느 쪽의 (이)들이

utra

어느 쪽의 (이)가

utrae

어느 쪽의 (이)들이

utrum

어느 쪽의 (것)가

utra

어느 쪽의 (것)들이

속격 utrīus

어느 쪽의 (이)의

utrōrum

어느 쪽의 (이)들의

utrīus

어느 쪽의 (이)의

utrārum

어느 쪽의 (이)들의

utrīus

어느 쪽의 (것)의

utrōrum

어느 쪽의 (것)들의

여격 utrī

어느 쪽의 (이)에게

utrīs

어느 쪽의 (이)들에게

utrī

어느 쪽의 (이)에게

utrīs

어느 쪽의 (이)들에게

utrī

어느 쪽의 (것)에게

utrīs

어느 쪽의 (것)들에게

대격 utrum

어느 쪽의 (이)를

utrōs

어느 쪽의 (이)들을

utram

어느 쪽의 (이)를

utrās

어느 쪽의 (이)들을

utrum

어느 쪽의 (것)를

utra

어느 쪽의 (것)들을

탈격 utrō

어느 쪽의 (이)로

utrīs

어느 쪽의 (이)들로

utrā

어느 쪽의 (이)로

utrīs

어느 쪽의 (이)들로

utrō

어느 쪽의 (것)로

utrīs

어느 쪽의 (것)들로

호격 utre

어느 쪽의 (이)야

utrī

어느 쪽의 (이)들아

utra

어느 쪽의 (이)야

utrae

어느 쪽의 (이)들아

utrum

어느 쪽의 (것)야

utra

어느 쪽의 (것)들아

원급 최상급
형용사 uter

어느 쪽의 (이)가

uterrimus

가장 어느 쪽의 (이)가

부사

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Flumen est Arar, quod per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum influit, incredibili lenitate, ita ut oculis in utram partem fluat iudicari non possit. Id Helvetii ratibus ac lintribus iunctis transibant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XII 12:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 12장 12:1)

  • vide, utram tibi libet etiam nunc capere, cape provinciam. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 5, scene 4 4:23)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 4:23)

  • sed hoc non liquet neque satis cogitatumst, utram potius harum mihi artem expetessam, utram aetati agundae arbitrer firmiorem: (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 2, scene 1 1:3)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:3)

  • In utram[que] partem exciderint, a posteriore parte uel tumor uel sinus donec. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 8, chapter 14 2:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 8권, 14장 2:1)

  • Ille autem contemplabatur eam tacitus, scire volens utrum prosperum fecisset iter suum Dominus an non. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:21)

    그러는 동안 그 남자는 주님께서 자기 여행의 목적을 이루어 주시려는지 알아보려고, 그 처녀를 말없이 지켜보고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:21)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0639%

SEARCH

MENU NAVIGATION