라틴어-한국어 사전 검색

vīvius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vīvus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 살아있는 (것)가

    형태분석: vīv(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 살아있는 (것)를

    형태분석: vīv(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 살아있는 (것)야

    형태분석: vīv(어간) + ius(급 접사)

  • (vīvus의 부사 비교급형) 더 살아있게

    형태분석: vīv(어간) + ius(급 접사)

vīvus

1/2변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vīvus, vīva, vīvum

어원: VIV-

  1. 살아있는, 생기 넘치는
  2. 신선한, 움직이는
  1. alive, living
  2. (of inanimate things) having properties like a living thing, e.g. moving, fresh, uncut

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 vīvior

더 살아있는 (이)가

vīviōrēs

더 살아있는 (이)들이

vīvius

더 살아있는 (것)가

vīviōra

더 살아있는 (것)들이

속격 vīviōris

더 살아있는 (이)의

vīviōrum

더 살아있는 (이)들의

vīviōris

더 살아있는 (것)의

vīviōrum

더 살아있는 (것)들의

여격 vīviōrī

더 살아있는 (이)에게

vīviōribus

더 살아있는 (이)들에게

vīviōrī

더 살아있는 (것)에게

vīviōribus

더 살아있는 (것)들에게

대격 vīviōrem

더 살아있는 (이)를

vīviōrēs

더 살아있는 (이)들을

vīvius

더 살아있는 (것)를

vīviōra

더 살아있는 (것)들을

탈격 vīviōre

더 살아있는 (이)로

vīviōribus

더 살아있는 (이)들로

vīviōre

더 살아있는 (것)로

vīviōribus

더 살아있는 (것)들로

호격 vīvior

더 살아있는 (이)야

vīviōrēs

더 살아있는 (이)들아

vīvius

더 살아있는 (것)야

vīviōra

더 살아있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 vīvus

살아있는 (이)가

vīvior

더 살아있는 (이)가

vīvissimus

가장 살아있는 (이)가

부사 vīvē

살아있게

vīvius

더 살아있게

vīvissimē

가장 살아있게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Foderunt servi Isaac in torrente et reppererunt ibi puteum aquae vivae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:19)

    이사악의 종들이 그 골짜기를 파다가, 생수가 솟는 우물을 발견하였다. (불가타 성경, 창세기, 26장 26:19)

  • Si bos alienus bovem alterius vulneraverit, et ille mortuus fuerit, vendent bovem vivum et divident pretium; cadaver autem mortui inter se dispertient. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:35)

    어떤 사람의 소가 이웃의 소를 받아서 죽게 하였을 경우, 살아 있는 소를 팔아서 그 돈을 나누어 가지고, 죽은 소도 나누어 가진다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:35)

  • et videbit eum. Cumque tumor albus in cute fuerit et capillorum mutaverit aspectum in album, caro quoque viva creverit in tumore, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:10)

    사제가 그를 살펴보는데, 살갗에 흰 부스럼이 나고 그곳의 털이 희어졌으며, 또 그 부스럼에 새살이 생겼으면, (불가타 성경, 레위기, 13장 13:10)

  • Quod cum sacerdos viderit, inter immundos reputabit; caro enim viva immunda est: lepra est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:15)

    사제는 새살을 살펴보고 그를 부정한 이로 선언한다. 그것은 악성 피부병이므로 그 새살은 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 13장 13:15)

  • praecipiet, ut sumant pro eo, qui purificatur, duas aves vivas, mundas et lignum cedrinum vermiculumque et hyssopum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 14 14:4)

    사제는 정결하게 되려는 그 사람을 위하여, 살아 있는 정결한 새 두 마리와 향백나무와 다홍실과 우슬초를 가져오도록 지시한다. (불가타 성경, 레위기, 14장 14:4)

유의어 사전

1. Vigens (ἀί̈ξαι) denotes a man, both in body and mind, fresh and in full strength; vegetus, one, in a mental sense, on the alert and animated; vividus (from ἠΰς? or from vis?), one, in a moral sense, full of life and energy. Liv. vi. 22. Exactæ jam ætatis Camillus erat . . . sed vegetum ingenium in vivido pectore vigebat, virebatque integris sensibus. 2. Vivus (Goth. quiws) means living, in opp. to dead; animans, possessing life, in opp. to inanimate. 3. Vitalis means long-lived; vivax, tenacious of life. (iv. 445.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 살아있는

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0184%

SEARCH

MENU NAVIGATION