장음표시 사용
2021.05.01 07:04
생일에 맞춰서 타투하고 싶은데
여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃 어떻게 쓸지 모르겠어요 ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1402 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 150 |
1401 | 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] (2021.05.16) | 글쓴이 | 2021.05.16 | 136 |
1400 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 153 |
1399 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 144 |
1398 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 151 |
1397 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 360 |
1396 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 149 |
1395 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 174 |
1394 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 167 |
1393 | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 198 |
» | 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] (2021.05.01) | 양옹 | 2021.05.01 | 115 |
1391 | 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] (2021.04.29) | 호나우지뉴 | 2021.04.29 | 124 |
1390 | 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.27) | hoo | 2021.04.27 | 158 |
1389 | 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [4] (2021.04.23) | fkxlsdj | 2021.04.23 | 167 |
1388 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.04.22) | ㅎㅎ | 2021.04.22 | 168 |
1387 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 137 |
1386 | 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] (2021.04.18) | rr | 2021.04.18 | 161 |
1385 | 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] (2021.04.17) | de | 2021.04.17 | 154 |
1384 | 라틴어 분석 [1] (2021.04.13) | 산고라니 | 2021.04.13 | 164 |
1383 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 152 |
Dianthus aestatis 여름의 Dianthus(패랭이꽃속)
Dianthus mensis iulii 7월의 Dianthus
라고 하시면 되겠습니다.