장음표시 사용
2021.05.04 03:03
레터링 타투를 하고 싶어 번역 질문 드립니다
번역기는 믿기가 어려워서요 ㅠㅠ
1. 남을 의식하지말자(눈치를 보지말자)
2. 내 인생은 나의 것
3. 쓸데 없는 걱정은 하지말자
4. 마음편하게 , 항상 웃으며 긍정적으로
네가지인데 번역해주시면 정말 감사하겠습니다
감사합니다 ! ㅎㅎ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1412 | OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] (2021.06.06) | Flavus | 2021.06.06 | 375 |
1411 | 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] (2021.06.03) | 구리구리 | 2021.06.03 | 425 |
1410 | 라틴어 번역 될까요?! [2] (2021.06.02) | 글쓴이 | 2021.06.02 | 397 |
1409 | 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] (2021.06.01) | DuAeNa | 2021.06.01 | 436 |
1408 | 문장 번역 부탁드리겠습니다 [1] (2021.05.30) | 크롱 | 2021.05.30 | 434 |
1407 | 제대로 쓴건지 궁금합니다 [3] (2021.05.30) | 라틴어격언 | 2021.05.30 | 467 |
1406 | 두 단어의 차이 질문 드립니다 [1] (2021.05.27) | 김태혁 | 2021.05.27 | 427 |
1405 | 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] (2021.05.24) | 귀한 사람 | 2021.05.24 | 387 |
1404 | 단어질문 [1] (2021.05.19) | 야레 | 2021.05.19 | 379 |
1403 | 오역인가요? [2] (2021.05.18) | 안녕하세요 | 2021.05.18 | 365 |
1402 | 라틴어 번역질문 [1] (2021.05.16) | 아하 | 2021.05.16 | 428 |
1401 | 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] (2021.05.16) | 글쓴이 | 2021.05.16 | 371 |
1400 | 한번만 더 물어보겠슴다 [1] (2021.05.16) | epap | 2021.05.16 | 398 |
1399 | 라틴어 번역 부탁드려요 [1] (2021.05.15) | ㅎㅎ | 2021.05.15 | 380 |
1398 | 번역 질문 [1] (2021.05.13) | epap | 2021.05.13 | 363 |
1397 | '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] (2021.05.11) | zpdlzpdldkf | 2021.05.11 | 520 |
1396 | 번역 부탁드려요~ [1] (2021.05.08) | 하이 | 2021.05.08 | 398 |
1395 | 번역 질문 [1] (2021.05.07) | epap | 2021.05.07 | 468 |
1394 | 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] (2021.05.05) | 안녕하세요 | 2021.05.05 | 383 |
» | 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] (2021.05.04) | 타투레터리잉 | 2021.05.04 | 419 |
1, 2. mihi vita mea est. 내 삶은 나의 것 ('눈치보지 말자'는 말은 직역이 어려워 2번과 동일하게 의역하는게 좋아보입니다.)
3. ne sollicita sim. (괜한) 걱정하지 말자. (주어가 남성일 경우 sollicitus를 쓰셔야합니다.)
4. ne gaudere et confidere mihi desierim. (항상) 즐거워하고 나 자신을 믿는 것을 멈추지 말자. ('긍정적으로 살자'는 말은 직역이 어려워 의역했습니다)