Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ionae, 4

불가타 성경, 요나서, 4장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

afflictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ionas

남성 단수 주격

afflictione

여성 단수 탈격

고통, 고뇌, 괴로움

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

et

접속사

그리고, ~와

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

2

et

접속사

그리고, ~와

oravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

연설하다, 웅변하다, 말하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

meum

중성 단수 주격

나의, 내

cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

praeoccupavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

선점하다, 선취하다, 미리 가지다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fugerem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

도망가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Tharsis

중성 단수 탈격

Sciebam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

enim

접속사

사실은

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

tu

단수 주격

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

clemens

남성 단수 주격

자비로운, 인정 많은, 관대한

et

접속사

그리고, ~와

misericors

남성 단수 주격

자비로운

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

longanimis

여성 단수 주격

참을성 있는, 인내심 있는, 자제력 있는, 관대한

et

접속사

그리고, ~와

multae

여성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

miserationis

여성 단수 속격

동정, 연민

et

접속사

그리고, ~와

ignoscens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

용서하다, 면제하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

malitia

여성 단수 주격

저질, 불량, 나쁜 상태

3

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

tolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

quaeso

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

요청하다, 애원하다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

4

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Putasne

여성 복수 대격

순수한, 맑은

bene

부사

irasceris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분노하다, 화가 치밀어 오르다

tu

단수 주격

5

Et

접속사

그리고, ~와

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ionas

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

sedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sibimet

단수 여격

그 자신, 바로 그

umbraculum

중성 단수 대격

그늘, 그늘진 곳, 대피소, 피난처

ibi

부사

거기에, 그곳에

et

접속사

그리고, ~와

sedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

subter

전치사

(대격 지배) ~아래로, ~밑으로

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

umbra

여성 단수 탈격

그림자

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

accideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

civitate

여성 단수 탈격

시민권, 시민 신분

6

Et

접속사

그리고, ~와

praeparavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

hederam

여성 단수 대격

담쟁이덩굴, 덩굴식물

et

접속사

그리고, ~와

ascendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Ionam

중성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

umbra

여성 단수 주격

그림자

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

protegeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

덮다, 감싸다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

afflictione

여성 단수 탈격

고통, 고뇌, 괴로움

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

laetatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ionas

남성 단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hedera

여성 단수 탈격

담쟁이덩굴, 덩굴식물

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

7

Et

접속사

그리고, ~와

paravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다, 마련하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vermem

남성 단수 대격

지렁이, 거머리, 구더기, 벌레

cum

접속사

~때

surgeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

aurora

여성 단수 주격

새벽, 일출, 해돋이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

crastinum

중성 단수 대격

내일의

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

hederam

여성 단수 대격

담쟁이덩굴, 덩굴식물

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

exaruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말리다, 마르다

8

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

ortus

남성 단수 주격

일출, 해돋이

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

vento

남성 단수 탈격

바람, 강풍

orientali

남성 단수 탈격

동쪽의

calido

남성 단수 탈격

따뜻한, 따뜻하게 느껴지는, 훈훈한, 뜨거운, 더운

et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

caput

중성 단수 대격

머리

Ionae

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

elanguit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기절하다, 약하다, 나른하다

et

접속사

그리고, ~와

petivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

animae

여성 단수 여격

영혼

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

moreretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

mori

부정사 미완료 능동

죽다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vivere

부정사 미완료 능동

살다

9

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ionam

남성 단수 대격

Putasne

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

bene

부사

irasceris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분노하다, 화가 치밀어 오르다

tu

단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hedera

여성 단수 탈격

담쟁이덩굴, 덩굴식물

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Bene

부사

irascor

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

분노하다, 화가 치밀어 오르다

ego

단수 주격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

10

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Tu

단수 주격

doles

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

고통을 느끼다, 아파하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hederam

여성 단수 대격

담쟁이덩굴, 덩굴식물

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

laborasti

여성 단수 대격

neque

접속사

~또한 아니다

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cresceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자라다, 되다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

nocte

여성 단수 탈격

nata

여성 단수 주격

태생

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

nocte

여성 단수 탈격

periit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

11

Et

접속사

그리고, ~와

ego

단수 주격

non

부사

아닌

parcam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

삼가다, 그만두다, 자제하다, 억제하다

Nineve

여성 단수 여격

civitati

여성 단수 여격

시민권, 시민 신분

magnae

여성 단수 여격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

centum

백, 100

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 주격

천, 1000

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nesciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

dexteram

여성 단수 대격

오른손

et

접속사

그리고, ~와

sinistram

여성 단수 대격

왼쪽의, 좌측의

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

iumenta

중성 복수 대격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)

SEARCH

MENU NAVIGATION