Ta tou Anakreontos kai Sapphous Melē, Anacreontis, et Sapphonis carmina Latinè, Italicèque conversa. Notas, & animadversiones addidit Tanaquillus Faber; quibus multa veterum emendantur. Recens omnia correcta uti nunquam prius. Cum Italica traductione

발행: 1700년

분량: 299페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

241쪽

Ibid. μαλμαζ J Hoc anaa- hant scilicet Graeci veter es, ct *u inter Italos olim ad Venerem sapiebant; neque, Iit amni, injuria . Istae enim .i seu flavς, seu nifulce quales lnonniilli delicias habent ) dilucioris esse corporis viden

plane inepti esse , aut averso genio nata dicebantur.HOra. Et Lycum Nigris oculis, idi groque Crine decorum. Et ad Pisones, Sperirandum nigris oculis, nigroque capAD. 14 seocritus aute idyssio DI. i

242쪽

Et intullus pater die elega- Nariam, ut eam puellam si-Πnificet, quae instilsa sit, &invenusta, hoc sata habet dicere, iΓros ejus oculosnon esse. Salae nec minimopuella nais, Nam praegrandem nasum sin puellis nemo amaverit,

nisi qui physiognomoniam , ignoret , neoae adeo hodie faciunt,nisi ori-σρωτικὰ Infeliciter nati sunt

Nee talo pei , nec nigris

ocellis.

Itaque & nigri ocuῖ, & nigri eapiri inter formae munera olim habebantur. Ibid. ὀ δε κηρος ανδάηται δNam &tabulae pictae olimis ex cera fiebant; res nota est;& viri docti, qui de pictura Anti pior at scripserunt,ut,

243쪽

Ibid. ΘρονJ Scio multa in hunc locii in dici posse; sed

lud vulgbdicere solebant,de eo .ri factus at perstiadendum esset, Tοῖς ἀυτοῦ χρέλεσιν

244쪽

ivisse apii l Philostratum invita Apollonii; idque pagi n.

245쪽

quandam, quodsimplex, et ne apparuitii est ibet .Quot V ba in illa interpretationeis stint , totidern sphalmata sunt: sic enirn hic locius convertemius fuerat: Narma stiferarionem quendam de Mada, O Thespeson,eat rilicet simplicites, nude, et ne apparatu oracula reddere. Veriam in Graecidi cave legas Πειθους ne que enirn ullus hic Miasioni locus) sed IJυΘοῖς , quae Delphoriani iri s est zzvi licet

τον Δελφικὰ &zP lae ibi cona- mulius legantur, Paana si huc transcribantur;

246쪽

autem nunc respondet Apollonius. Alter locus amme cor

ma dona ornamenti ad leporem congregavit. Itaque πωΘω leporem, & gratiam significabit posthac , si huic homini fides. Pro πωθὼ legendum noω; Vertenditi que, Pretio inaque donaria Pythoni intutu vel apud Uthone n congest ornamenti gratia . Tertius lociis est non IDInus corruptus ου γὰρ Δὶ τον

247쪽

I Ibid.ςολιο Stola proprie mulieriam est, idque apitii Latinos; nana Graeci non ita

usurpabant, ut ex Heri Hoto constat pV. XXXIII. edit.

248쪽

Pauli Stepha. ita etiam Planciniana. Itad. ροδινίω, οποῖα μῖλον χνοκυυποίει παρειλ)H . Steph. ita convertit: Eo-

249쪽

Non benE; In Graeco est,f-

cito ut ejus genae, quae rosae co

qestatis pictores illi sint, qui BacchusΠ γωρωνα , vBrissim& Miarem Platat.) fingunt. Ib1d.m es' G ἀμώωd Oue is tu videre vero veli Phaedri ait illa apiui Terenti viri. termna per pωm intelligit a toto panem, illam scilicet, quia Jovi Ganymedes placebat . Ibi d.

250쪽

inios in praecipua Veneratione sitisse . Itavie hic lociis tui COITimendationena Bathylli, si quis alius, in pranais facit . Sed praeseri veniani necesse habeo, id quod & facio, Lector; lon iusculana enim mi-

σιν huc transferana de statua

Bathylli , prout ab Apilleiosvit jescrapta . Aliquod cer-

operae pretium futurillD est. Vel inde ante aram Bara, flarma a Polycrate tyrano ae cata: qua 1 l videor effjectius cognovi e. quidam . Gararae eam in o existimant. Adulesteus es usenda pulcritudine, crinibusfronte parilis paratu per malas re s.

SEARCH

MENU NAVIGATION