장음표시 사용
281쪽
δαίορον αυτοῖς, ω προσποντο αν, ουτ εκ παρασκε δεπολλω κρεισσους, σταλλομενοι δε τα πλείω, τά τε πρααυτων ηπόρουν, και επει- γε ταῖς ναυσιν ἐκρατηθησαν,
O ο- αν ωοντοὰ πολλω θη μαλλον ηθυμουν.νστ. οι δε Συρακουσιοι τον τε λιμενα ευθυς παρεπλεον ἀλως, και το στομα αυτου διενοουντο κλείσειν, σπως μηκετι, μηδ' εἰ βουλοιντο, λάθοιεν αυτους οι
θηναιοι εκπλευσαντες. ου γαρ περι του αυτοι σωθηναι μόνον ετι την επιμελειαν εποιουντο, ἀλλα και οπως
εκεινους κωλυσωσι νομίζοντες οπερ νο ἀπό τε των
παροπων πολυ σῖων καθυπερτερα τα πραγμα τα ειναι, κα&, ει δυναιντο κρατησαι Ῥηναίων τε και των ξυμμάχων και κατὰ γην και κατὼ Θαλασσαν, καλον σzL ν ες τους Ελληνας το αγωνισμα φανεῖσθαι. τους τε Nicae stam inter ipsos excitare possent, quo eos sibi adiungerent, neque bellico apparatu, licet illis Ionge superiores essent, eos subigere possent, sed in plerisque rebus sti conatus infeliciter sibi cederent, cum antea in pes erant consilia, tuin vero, postquam navali proelio si1-pseati sitnt, qti l sibi eventuriam nunquam putassent multo magis animis consternatis esse coeperiant. III. At Syracii sani statim intrepide porium praetervem, eius quoque ostium clutulere statueriint, ne Atla nienses, etiamsi vellent, clam ipsis illinc exirent. Necentin ipsi lana de salute tuenda tantuin erant solliciti, sed etiam de ratione, qua illos impe si ent , ne salivem sibi parere possent. Existimabant enim, id quod erat) praesentein reriam suarum statum longe meliorem esse, &, si Athenienses sociosque & terra & mari stiperare possent, praeclarum sibi certamen hoc apud Graecos visum iri. Ce-
282쪽
γαο αλλως Ελληνας εὐθυς, τους μεν, ελευθερουσθαι, τους δε, φόβου ἀπολύεσθαι. ου γαρ ετι δυνατην εσμσθ- την υπίλοιπον Αθηναίων δυναμιν τον υσπερον ἐπενεχθησόμενον πόλεμον ενεγκεῖν και αυτοι, δόξαντες αυτων αἴτιοι ειναι, υπό τε των αλλων ανθρωπων καιτων ἔπειτα πολυ Θαυμασί ησεσθαι. και δε αξιος ὁ ἀγων κατά τε ταλα, καὶ οτε Ουχι 'θηναίων μόνον
περιεγιγνοντο, αλλα και των αλλων πολλων ζυμμα-χων και Ουδ αυτοι αυ μονον, αλλα και μετα των
ξυμβοηθησάντων σφίσvν, ηγεμόνες τε γιγνόμενοι μετὰ Κορινθίων κῆι Λακεδαιμονίων, και την σῖετεραν πόλινεμπαρασχόντες προκινδυνευσαί τε, και του ναυτικου μ
γα μερος προκόψαντες. εθνη γάρ πλειστα - επι μίαν πάλιν ταυτην ξυνηλθε, πλην γε - του ξυμπαντος λόγου
teros enim Graecos confestini, partim quidem semittite, partim vero meria libera n iri. Reliquam enhn Athenien- sitim potentiam nectit aquam amplius fatis viriiun habitiaram ad sustinenchim bellum, *1od ipsis postea insereenita Se autem, quod horitin auctores fisisse viderentiar, minaptui ceterus mortales, liun etiam apud poster os magnae admirationi furiiros. Et prosedio certamen illini praeclarii inerat fibriiriun, inina his de causis, trum etiam quod non solum Athenienses, sed etiam multos alios eortina socios superaturi essent. Neque vero ipsi tantiam, sed etiam una citin iis, cpii auxilio ipsis venissent, quippe quod citin Corinthiis & Lacedaemoniis coniunm duces se praestitissent, &silain tu bem pericillis obiecissent, ac in navali proelio rem magna ex parte promovissent. Etenim pluminae gἐnteS Rcl- versus laanc unam tu hem tunc confluxerant, eXcepta ta
men tota illa milutinline, quae in hoc bello vel ad Allie-
283쪽
του εν τωδε τω πολεμω προς την Αθηναίων τε πίλιν καὶ Λακεδαιμονίων. νζ . Tοσοίδε γάρ εκάτεροι επι Σικελίαν τε και περὶ Σικελίας, τοῖς μεν ξυγκτησόμενοι την χωραν, τοῖς σὲ ξυνδιασωσοντες, ἐπι Συρακούσας ἐπολεμησαν, οὐ καταδίκην τι μαλλον, ουδε κατω ξυγγενειαν μετ' ἀλληλων στάντες, ἀλλ ως εκάστοις της ξυντυχίας η κατα τοξυμερον, η ανάγκης εσχον. Ἀθηναῖοι μεν αὐτὰ Ιωνες επι Δωριεας Συρακουσίους μάντες ηλθον, και αὐτοις τῆαυτη φωνν καὶ νομίμοις ἔτι χρωμενοι Λημνιοι, και βριοι, καὶ Αιγινηται, οι τοτε Κυιναν εἶχον και ἔτι Εοπιαιεις, οἱ εν Εὐβοια Κροίαιαν οἰκουντες, αποικοιεντες ξυνεστράτευσαν. των δε ἄλλων οι 'εν υπηκοοι, οἰniensium Vel ad Lacedaemoniorum urbem conVenerat. I VII. Utrique enim cun tot gentium copia, vel conua
Siciliana, vel pro Sicilia, hellum ad Syracilias gesserrunt: quoriim alii quidem illuc se contulerimi, ut hos in illa regione labigerula iuvarent, alii vero ut cum illis Sicilianti conservarent, neque propter alilaint foederis ius potius, quam ob aliam causam, ne INe propter cognationem, vellias vel illas paries secuti sunt; sed ut singuli vel casu, vel utilitate, vel necessitate acidum fuerunt. At te ipsi quidem Athenienses, qui erant Iones, Syracusanis, qui erant Dorienses, ultro bellum intulerimi; & cum ipse eadem lingua & usdem praeterea institutis utentes, Lemnii, &Imbrii, & Aeginetae , qui tunc Aeginain tenebant, ad idem bellum adversus Syracusanos sunt prosem: praeterea H staeenses, qui Hestiamin in Euboea sitam incolunt, & qui Atheniensium sunt coloni, elusilem militiae socii fuerunt. Ad eandem etiam expessitionem cum illis iveriant alii, par-
284쪽
ροι ξυνεστράτευον. και των μεν υπηκόων καὶ φόρου -ο- τελων, Ἐρετριεῖς, και X α ιδεῖς, καὶ Στυρεῖς, και Καρυστιοι, απ' Ευβοίας η ταν' ἀπο δε νησων, Κεῖοι. και Ανδριοι, και Tmoc εκ ο' Jωνίας, Mιλησιοι, και Σάμιοι, και Xῖοι. τουτων Xῖοι οὐχ ἡποτελεῖς οντες
Oόρου, ναυς δε παρεχοντες, αυτόνομοι ξυνεσποντο, καὶ τοπλεῖστον Ιωνες οντες οὐτοι πάντες, και -' Ἀθηναίων,
πλην Καρυστίων. οὐτοι δ' ειαὶ Δρύοπες. υπηκοοι δ' οντες, και ανάγκη ἔμως Ιωνες τε επι Δωριεμ ηκολούθουν προς δ' αὐτοῖς Αἰολεῖς, Μηθυμναῖοι μεν ναυσι και ο φόρω υπηκοοι , Tενεδιοι δε και Αἴνιοι, ὐποτελεῖς. οὐτοtδε Αἰολεῖς Αἰολεῖσι τοις κτίσασι Βοιωτοῖς μετα Συρή-tini subditi, partim socii, qui stas leg=tis vivebant, par tim etiam mei cede conducti. Atqtie ex subiuitis .sidena &tributariis, Eretrienses, & Chalcidenses, & Sorenses, &Carystii, ex Eliboea erant: ex insulis vero, Cei, Arretrii,& Ten: ex Ionia vero, Milesii, Sansi, & Chii. Inter lios autem Chii, lii tributoriim immunes erant, sed tantiam navssius suppeditandis obnoxii, illius helli societatem liberi se*iebantiir; atque horiam omnium plerique, pretieter Carystios, Iones sunt, & ab Atheniensibus oriundi. Hi vero Carystii fiant Dryopes. Qitrumvis auten isti omnes, ex ceptis Carystiis, essent Iones, & Attheniensium imperio sui tecti, tamen eos vel necessitate coam contra Dorienses sequebantiiri Praeter hos autem, Aeolenses: & Methymnaei spridem Atheniensibus parebant, sed naves tantuna iulis suppeditabant, nullum vero re unim peraclebant; Tenedii vero & Aenii vemgales erant. Isti vero Aeolens cum Boeotis Aeolensibus, & iliamin colonia ina condito-
285쪽
κουσίων κατ' ανάγκην εμάχοντο. ΙΠλαταιέ. δε καταντικρυ Βοιωτὰ Βοιωτοῖς μόνοι εικότως κατ εχθος. 'Ρόδιοι δε και Κυθηριοι, Δωριεῖς ἀμφότεροι. οι μεν Λακεδαιμονίων αποικοι Κυθηριοι, ἐπι Λακεδαιμονίους τους ἄμα
γεῖοι γενος, Συρακουσίοις μεν Δωριευσι, Γελωοις σε και ἀποίκοις εαυτων οὐσι μετα Συρακουσίων στρατευ μενοις ηναγκαζοντο πολεμεῖν. των τε περι ΙΠελοπόννησον νησιωτων Κεταλληνες μεν και Ζακυνθιοι, αυτόνομοιμεν, κατά δε το νησιωτικον μῆλλον κατειργόμενοι, ἔτι
Θαλάσσης εκράτουν Ἀθηναῖοι, ξυνείποντο. Κερκυραῖοι δε ου μόνον Δωριεῖς, ἄλλα και Κορίνθιοι σαῖως ἐπι Κορινθίους τε και Συρακουσίους, των μεν ἄποικοι οντες, των rabsis, vii min Syraculanis se coniunxerant, necessitato acti pugnariint. Plataeenses vero inter Boeotos soli cum Boeotis palam, idque iure inimicitiarum conflixerunt. Rh dii vero & Cytherii, Dorienses utrique: sed tamen Cytherii tacedaemonioriun coloni, cum Atheniensibus contra Lacedaemonios, lai cum Gylippo erant, arma serebant; Rhoetii vero, qui ab Argivis erant oriundi, Syraculanis, qui Dorienses erant, quin etiam Gelois, suis c Ionis, qui cum Syracusanis militabant, belltim lacere cogebantiir. Ex insulariam veri incolis, lii ci ca Pelopon-
nesum eram, Cephallenses & Zacynthii, liberi illi quislem. qita tamen insulas incolebant, & ideo ab Atheniensibus,
cimi inaris imperium tunc obtinebant, magis codrcebantur.
quam qui sedes in locis naestiterraneis habebant, illos inviti sequebantur. At Corcyraei non solum Dorienses, sed etiam Corinthii, palam adversus Corinthios atriue Syrii- Misenos, Famvis litoriun Piidem essent coloni, ho m
286쪽
1 υγγενεῖς, ανάγκη μεν, εκ του ευπρεπους, βουλησειδε, κατα εχθος το Κορινθίων, οὐχ ησσον ελοντο. και οι ΙΙεσσηνιοι νυν καλου μενοι εν Ναυπάκτω, και εκ ΓΙ λου τότε υπ' Αθηναίων ἐχομενης, ἐς τον πόλεμον παρε- ληῖθησαν. και ἔτι Mεγαρεων ίυγάδες ου πολλοι, νεγαρευσι Σελινουντίοις οὐσι κατα ξυμῖορὰν ἐμά-
γνετο μη. Ἀργεῖοι μεν ου της ξυμμαχίας ενεκα μἄλ-
λον, η της Λακεδαιμονίων τε εχθρας, και της παραυτίκα εκαστοι ιδίας, Δωριεῖς επὶ Δωριεμ με- Ἀθηναίων Ιωνων ηκολουθουν. Mαντινεῖς δε καὶ αὐοι δεκράδων μισθοῖόροι, επι τους αεὶ πολεμίους σφίσιν ἀποδεικνυμενους ἰεναι εἰωθότες, και τότε τους με- των Κορινθίων
Veri cognati, tamen necessitate quidem, quoad speciosam honestatis causam, quam praetendebant, quod Leontinos in suas sedes restituere vellent, sita vero sponte, propter Alium, quo Corinthios pri sequebant ', Athenienses non minus sequebantrur, quam alii. Messenii quoque, qui ntinc sic appellantiar, & qiu Νaupacthina incolunt, & alii ex Py- Io, quae trunc ab Atlaeniensibus tenetranii , ad hoc hellum assumi fueriint. Item Megarensium exsules non mitti, cum Selinuntiis, qin Megarenses erant, propter exsilii calanaitatem pugnarunt. Iam veri ceteri sua sponte potius, quam necessitate coeam, hanc expeditionem sunt fecit i. Argivi liidem non magis societatis gratia, quam propter suum in Lacetaemonios o sum, & singuli propter privariam ac praesens in aluimos odium, Dorienses adverius Doriense s , secuti sunt Athenienses, qui sunt Iones. Mantinet etiam& ceteri Arcades inemede conclum, Pii semper alias hostius, qiiicuniae ipsis propositi fuissent, bellum inseire
287쪽
κους -οντας μετα μισθου ελθεῖν. και Ἀκαρνάνων τινες ἄμα μεν κερδει , το δε πλεον ΔημοσΘενους φιλία και 'θηναίων ευνοία, ξύμμαχοι όντες, ἐπεμυρησαν. και ος οε μεν - 1ονίω κόλπω οριζόμενοι. Ιταλιωτων δε, Θούριοι και δε Ιεταπόντιοι εν τοιαυταις ἀναγκαις τίτε σπα-σιωτικων καιρον κατειλημμενων ξ νεστράτευον, και
κελιωτων, Ναξιοι και Κατανάοι. βαρβάρων δε Σγε-
στοάῖοι οῖπεο επηγάγοντο και Σικελιωτων το πλεον, καὶ constievreant , riinc illos etiam Arcades, qui oeni Corintlisis in Siciliain iverant, nihilo minita, .iam alios Plos libet, lucri fratia hostium loco halnierunt. Oetenses etiam ac Aetoli, mercede & ipsi adducti , ciam Atheniensibus ad hoc bellum sunt prosem. Accidit autem, ut C etenses, qui ctim Rhodiis Gelana condiderant, non a suis cinionis starent, sed contra sitos colonos, ultro , inemede al- Iem militarent. Acarnanuin quo*Ie nonnulli, clam itu ricausa , trum vero multo magis pri pter amorem, Pio De mosthenem, I propter benevolentiam, qua Allienienses Piorivn socii erant prosequebannir, illis auxilimn tute riint. Atque hi Piidem intra sinus Ionii fines habitabant. Ex Italicis vero populis, qui hinii rois temporian an gustiis & reipissilicae seditione trunc intercepti fue*nt, &Thurii & Μetapontini eandem militiam iunt sectili: ex Siciliensinis vero, Naxii & Catanaei. Ex barbaris Egestaei, mai etiam bonam Siciliensium pariem, & multos iblarunt, lai extra Siciliam habitabant, secum adduxeriint I
288쪽
των εZω Σικελίας. Tvσχνων τε τινες, κατἁ δαῖοραν Συρακουσίων, και Ἱαπυγες μισθοφόροι. τοσάδε μεν μετὰ Ἀθηναίων εθνη ἐστράτευον. . Συρακουσίοις δε ἀντεβοηθησαν και Καμαριναῖοιμεν, μοροι οντες, και Γελωοι οἰκουντες μετ' αυτους επειτα , Ἀκραγαντίνων ησυχαζόντων, ἐν τω ἐπεκειναιδρυμενοι Σελινουντιοι. και όῖδε μεν της Σικελίας το προς
Λιβύην μερος τετραμμενον νεμόμενοι. Ἱμεραῖοι δε απότου προς τον Τυρσηνικον πόντον μορίου, εν ω και μόνοι Ἐλληνες .ώκουσιν. οὐτοι δε και μόνοι--του εβοηθησαν. και Ἐλληνικα μεν εθνη των εν Σικελία τοσάδε, Δωριεῖς τε και οἱ αυτόνομοι παντες, ξυνεμάχουν' βαρβάρων δε Σικελὰ μόνοι, όσοι μη ἀτεσπασαν προς τους Ἀθηναίους. των δ' εω Σικελίας Ἐλληνων, Λακεδαι-Ηetruscoriam e lam nonnulli, propter inimicitias, quas cum Syracusanis gerebant, & Iapyges mercenarii. Atquatot quidem gentes cum Allieniensibus militariint. LVIII. Vicissim autem Syrac sanis opem tuleriint &Camarinaei, qui erant illis finitimi, & Geloi, *ii post hos
habitabant. IMnde, Agrigentinis maiescentibus, Selinuntii, tu sedes in illis partibus habent. Aupie hi quidem inco lebant eam Siciliae pat tem, quae Africatri vetitis spectat. Himeraei vero ab ea parte, quae mare Tyri henum spectat, in qua etiam soli ex omnibus Graecis habitatrant. isti etiam, inquam, soli illinc Syracusanis auxilio venerunt. Atque tot quidem notanis Graeci gentes, quae in Sicilia sedes habebant, & Dorienses & omnes sui iuris, in hoc bello Syracilianos aditaverunt: ex balliaris vero soli Siculi, quotquot desectione a Syracilianis iacta ad Athenienses non transierant, opem ipsis truleriant. Ex Graecis
289쪽
μόνιοι μεν ηγεμόνα Σπαρτιάτην παρεχόμενοι, Νεοδαμώδεις δε τους ἄλλους, και Εἱλωτας. δυναται δε ταΝεοδαμωδες ελευθερον ηδη εἰναι. Κορίνθιοι δε καὶ ναυλκαὶ πεζω μόνοι παραγενομενοι, και Λευκάδιοι, καὶ Ἐμπρακιωται, κατα το ξυγγενες. εκ δε δερκαδίας, μισθοῖόροι υπο Κορινθίων ἀποσταλεντες, και Σικυωνιοι
ἀναγκαστοι στρατευοντες και των εω Πελοποννησου, Βοιωτοί. προς δε τους επελθόντας τούτους οἱ Σικελιωταιαυτοι πληθος πλεον κατα πάντα παρεσχοντο, με μεγάλας πόλεις οἰκουντες. και γάρ ὀπλῖται πολλοι καινηες και ,ποι, και ἄλλος ομιλος αφθονος ςυνελεγ . κἀ προς ἁπαντας αυθις ως εἰπεῖν τους ἄλλους Συρακουσίους αυτοὶ πλείω επορίσαντο δία μεγεθος πόλεως,
και ἔτι εν μεγίστω κινδυνω ησαν. vero, qui sunt extra Sicilliam, Lacedaemonii laidem eosa Euveriant, ipsis ducem Spartanu in praebentes, militem-φie ex Neoda modissilis & Helotibiis. Isti amem Neodamo ales iam liberi esse possunt. Corinthii veri & classe & pe-ilitatii soli, & Leucadii, & Anabraciotae, propter cognationem, illuc prolem. Ex Arcadia vero, mercenarii milites a Corinthiis missi, & Sicvonii coam militiam illam sunt secuti. Ex illis autem , qtu stim extra Peloponnesum, Boeoti. Sed ad istas adventitias copias ipsi Sicilienses omnium reriun, ad hoc bellum necessariariim, mittitudinem longe maiorem contuleriint, quippe lai magnas urbes inco Ierent. Etenim & multi gravis armaretrae lites, & na-- ves, & eqtii, & alia inaximia naultinicio collecta suit. V rit m prae ceteris Oinnibus, ut ita linitiar, ipsi Syracii ni plus copiariani stippeditaveriint, idque pirapter Lictis ina-gnitolinem, S lud in proximo discrimine versabantur.
290쪽
νθ . Και αἱ μεν εκατερων επικουρίαι, τοσαίδε ξυνελίγησαν. και τότε ηδη πῆσαι ἀμπεροις παρησαν, καιουκίτι Ουδεν ουδετεροις επηλθεν. οἴ τε οὐν Συρακουσιοι και οἱ ξύμμαχοι εικότως ἐνόμισαν καλον αγωνισμασzίσυν εiναι ἐπι τῆ γεγενημενν νίκη της ναυμαχίας, ελειν τε το στρατόπεδον ἄπαν των Αθηναίων, τοσουτονον, καὶ μηδε καθ' εκάτερα αυτους, μητε διὰ θαλάσσης, μητε τω πεζω διαφυγεῖν. εκλειον οὐν τον τε λιμένα εὐθύς τον μέγαν, εχοντα το στόμα οκτω σπαδίων μάλισπα, τριηρεσι πλαγίαις, και πλοίοις, καὶ ἀκάτοις. s r αγκυρων ὀρμίζοντες. καὶ ταλλα, ην ἔτι ναυμαχεινοι Ἀθηναῖοι τολμησωπι, παρεσκευάζοντο και ολίγον ουδεν ἐς ουδεν επινόουν.
ε. Τοῖς δὲ Αθηναίοις την τε ἀπόκλεισιν ὀρωπι, και
LIX. Atque haec quiclem sueriint utror nassiae auxilia undique collecta. Atque haec omnia trunc utris pie pra sto Heriant, nec ullum praeterea auxili tun amplius aut ad hos aut ad illos venit. Syracusani igitiir sociique merito praeclarrum certamen sibi propositum esse diixeriint, si, praeter pavalem victoriam, quam adepti filerant . universiun etiam Atheniensium exercituna, qui tantus esset, de bellassent, & illos ab utraque parte, & mari & terra, ese fugere prohibuissent. Itaque continuo magnum portum classilere coeperiint, qui octo serine misoriam ostium habebat, transversis trirenaibus, & navigiis, & scaphis, eas ancoras stabilietates. Et cetera, si Athenienses navale proelium adhuc committere auderent, praeparabant: & in nubio quuiquam parvum animo agitabant. LX. Ailaenienses autem, cum hanc portus obstriamonem vulerent, & ceteras illoriam cogitationes cognosce-