장음표시 사용
271쪽
τευεν, ερρωμενον αυτω τον παῖδα χαρέσασθαι , μισειυς αξίους σωρου χαρίσασΘαι' οἱ ιδ ε τον Γαληνον περιστρεφοντες , καὶ τον 'Iπποκράτην ἐαυτοῖς ανελείττοντες , καὶ ωολλα μεν τω ν multo amplius quam alter erat qui sanus esse videbatur. Sic enim haec prodigiosa infirmitas interim sui exhibet possessorem , commutari saeiens eius formam et habitum , tam aequalitatis sublevatione quam pluris additione , donec ingentibus
incrementis conexioncm inguinum transeat, et totum hominem Perdat. Sed cum languor adhuc recens raset, nascendique Principium ageret, pater eius , Iulianus nomine , Praecellentes in medicis adduxit, et ut incolumem si hi donarent filium, condignasque dono mercedes accipctent, supplicavit. At illi Galenum Vertentes , ct Hippocratem frequenter in se revolventes , cum multa quidem languenti attulis-Disilired by Cooste
272쪽
σουντι προσφέροντες , ac κενον πυκτευοντες καὶ ωονῶα κάμνον εο , και μηδἰν οφελῆσαι δυνάμενοι, τέλος ἐπαυσαντο, τη παυλη την ητταν κοιμήσαντες ', καὶ την του πάθους απορθητον ira eod.
δυναμιν' εντευθεν ἐπὶ Κυρον ὁ νεoc καὶ 'lωάννην ἐφέρε se' τουτους γαρ οἱ γονέῖς μεμαθήκασιν
φάσεσι μὴ δουλευοντας ' οἱ γὰρ ανωθεν ταρ ἰάσεις δωρουμενοι , ἐπάνω πάντων εἰσὶ , καὶ κε- ναις διδαχαῖς ρυχ υποκεινται, ώς ἐν πασιν αυ- τῶν τοῖς σημείοις γινωσκοντες, ἰατρικον μηδὲν ἐπιτάτἈντες , αλλα καὶ ε ναντία προσάττοντες οἴα γὰρ κοινωνία προς σκοτος φωτὶς κανταυθα λέγοιμ' ἀκολουΘον' εἴπερ εκ Qεου μὲν οἱ μα-
sent, in vaeuumque pugnassent, Cessatione supe- 'rationem Sui, Passionemque inexpugnabilem virtutem vocibus praedicantes. IIinc ad Cyrum et Iohannem iuvenis serebatur r didicerant enim parentes , quod hii omnem languorem , et omnem infirmitatem curarent; qui enim de sursum Sanitates donant, super omnes sunt, et terrenis doctrinis non subiacent, sicut in omnibus signis suis ogisse liquidius agnoscuntur, cum nihil medicinale imperaverint, sed et contraria nonnunquam
Praeceperint. Quae enim comunicatio luci ad tenebras 8 etiam dicere hic consequens est, si ex Diuitiaco by Cooste
273쪽
οι ετι γης ἰατροὶ Θεραπευουσιν. . Προς τουτων Ουν ἀπογνωσΘέντα τον Σαραπαμμι, να λαβοντες οἱ αγιοι, ἐλαίω καὶ κηρα τῆ τοῖς τον πυρσον τον την αγίαν αυτῶν σορον φαντ οντα τρέφου τιν , τον πόδα τον πασχοντα λιπαίνειν κελευουσιν ' τούτο κατ' o ναρ εἰρηκότες τοῖο φύσασιν' ὁ δὲ πούς λιπαινομενος ἐλε- ωνετο, καὶ κηρώN τρεπούση τρεφομενος κατετήκετο , καὶ πῖιθμενος ελαιον, το προσωπον ἱλαρυνον ποτοντος, ἐξηρα μετO' καὶ την προτέραν απελάμβανεν μορφαρσιν, ἔν ὁ κἹσας κατ' ἰσορροπον τρυτανην αφφοτέροις ἀπένειρον' καιοῖ τούτο μονον υπῆρχε θαύματος ἄξιον, αλλ' Oτι το μεγεθος καὶ τὴν αύξησιν, ην ἐν μακρῶDeo quidem beati martyres, ex hominibus autem
et de terra terreni medici curant. Ab his ergo sancti desperato Sarapammone accepto ς oleo , et cerote , quibus candelam nutriunt. quae sanctum eorum illuminat tumulum ,
pedem qui patiebatur inungere iubent, hoc parentibus in visu dicentes. Porro pes dum inungeretur tenuis reddebatur, et cerote sotus qui nutrit tabcscebat, et potatus oleo quod faciem potantis exhilarat, exsiccabatur ; ct priorem recipiebat formositatem , quam qui creavit aequa lanco utrique restituit. Et non solum hoc erat ad-Diuitiaso by Cooste
274쪽
Γενναδίου το - θος τις Ου Θαυμάσειεν, καὶ iratione dignum, sed quia molcm et incrementum quod Per Iongum tempus assumpsit, in die bus paucis abiecit; talis enim sanctorum est gratia , ut Prolixos et magnos Ianguorcs brevissimo tempore et iussione Parvissima curent. Sarapammo itaque sanus effectus, sicut ipse credidit et parentes , sanctorumque sanxit propositum , sinccrus cum ipsis abiit; his , qui beneficia sibi praestiterant , gratiarum Pronuncians actiones.
Gennadii passionem passionisque admirabilem
275쪽
την του παθους παραδοξον ἴασιν ; ξενα γὰρ ον- τως ἀμφότερα , καὶ παΘων ανΘρωπίνων αλλο
φαλην ὁ Γενναδιος, ουχ ως π χειν ε Θος τους πασχοντας, αλλ' ως Ουλὶς εν ἀνΘρωποις ἐνοσησεν μετ ηχους γαρ τινος και βομβωδους κινηματος τας ἀλγησονας υπέμεινεν, o πασιν μὲν ἰατροῖς , πασι δε τοῖς ακουουσιν νον ὐπηρχε λεγόμενον' και οι μὰν ἀλλοι μονον το πιπα-θος ε θαυμα ν, ἰατροὶ δε πολλοῖς μεν αλείμμασι, διαφόροις δε σμητεσι, φλεβΠόμοις καὶ καθαρσίοις και λοιποῖς χούμενοι βοηθημασι ωφε sanitatein quis non miretur ' Etenim revera sunt utraque miranda , ct humanis Passionibus aliena , Galeni eiusque medicaminum dissimilia. Audiamus ergo, et admiremur non tantum languorem , quantum languoris curatores. Dolebat caput Gen.
nadius non sicut pati, qui Patiuntur , assolent, sed sicut in hominibus nullus elanguite Cum sonitu quippe quodam , et bombum faciente motu sustinebat dolores , quod omnibus quidem medicis , sed et omnibus orat audientibus dum dicerent cxtraneum. Et alii quidem passionem mirabantur ; medici autem multis quidcm nunc Unguentis, nunc diversis mixturis, nunc autem flebo-- , tigdo by Cooste
276쪽
λαρωρικῆς γεμουσαν χαρῆ ς , καὶ 'Iωάννου καὶ
Κύρου αστείαν την συγκατάβασιν υπογράφουσαν ' ητις τρόπω τοιωδε γεγενηται ' ου σιγησω γὰρ αυτην ουδε κρύψαιν , τοιουτου καλου μιωσαιπι τους ακουον tac' Oκνου γαρ εργον η φΘονου σαφως το τοιουτο καγέστηκεν tomis purgatoriisque ac reliquis adiumentis utentes , nullum Gennadio conserebant auxilium. Sic enim languor erat dirus ac desperatus ; nescimus utrum ex maleficio, an ex alio quodam naturali casu generatus ; solam namque Passionem et hominis curationem discere quivimus.
Cum quo accedens is qui patiebatur ad martyres , citam liberationem sui promeruit, quac martyrica est gratia plena , et urbanam Iohannis
seu Cyri condescensionem subscribit; quaeque taliter est effecta. Sane non Itane tacebo, Sed nec
occultaverim , nec huiusmodi boni auditoribus dispendium secerim ; pigritiae plane opus, Vel invidiae tale quid evidentius est ' sed invidia qu
277쪽
'Εκαθευδεν μεν οἶν ὁ Γωάδιος, ἀγρύπνουν
δι μάρτυρεις οἱ Θεσπεσιοι , και του καΘευδοντος ληιεύνων τῆν ἴασιν , και την θεραπειαν ε ε πτον se' εἶτα προς αυτον παραγAονῖαι , καὶ τοῖς του κυριου λογοις εχρησαντο, οὐ ς προς τον εντη προβατικῆ κατακειλε νον ελεξεν θελεις γαρ dem tam a mediocritate nostra , quam ab omni christiano , qui quae Dei sunt sapit, penitus a sit ; pigritiae vero torpor ille pauper, et qui amicos Pauperes secundum proverbialem Salomonis doctrinam ossicit, semper quidem ab humilitate
Nostra Pellatur, quam maxime nunc, quoniam amatrice martyrum anima et voluntate, Cyri atque Iohannis amica hominum miracula seribimus. Gennadius equidem dormiebat, sed egregii madityres vigilabant, et sanitalcm dormientis investigabant , curationemque praestabant. Denique ad eum veniunt, et Domini nostri verbis utuntur,
quae ad eum qui penes probaticam iacebat Pi-
278쪽
συν ανδρὶ τω ταυτας ἐφέλκοντι , τουτων τῆς ἐσχατηρ λαβομενος, ου μη προτερον ἐασνς πο- ρευεσΘαι , tac αν ἀφοδευσειε' το ταυτης γαρ ἐκκρινομενον σκύβαλον ύδα ι ευθεως μομενον, τῆς σης αρρωπείας εσται βοήθημα, καὶ κακούσε τηλικουτου λυτρώσεται, τη ση κεφαλη προ φερομέενον' ταυτα φησαν lie ἀπηλθον οι μάρIυρερ. O δὲ νοσων στρωμνῆς ἀναστας ώς κεκε scinam dixit e vis enim sanus , inquiunt, seri P
Ille vero ad eos, etiam responditi quid enim non agere Procuraret, cum tali languore valide Puniretur P Tunc iterum ad eum sancti dixerunte e go si vis sanus fieri, egredere mane basilicam cum a strato surrexeris, et camelis tribus una cum viro , qui hos trahit, occurres. Horum novissimum apprehensum , ne abire dimittas , donec cacete stercus enim quod ex hoc fuerit excreatum, cum aquis rigaveris , infirmitatis tuae erit praesidium , et tanto' te malo liberum reddet, cum tuo allatum capiti fuerit. Et his dictis martyres abierunt. At vero cum Ianguens , uti iussus fuerat, sur-
279쪽
τηρ φορβείας ἐδράξατο καὶ ταυτης δραξα ιε-
λαυς ροχονδε , καὶ του σεσμοτηρίου διορυγεν-xexit a strato, exivit completurus quod fuerat impcratum ; et eamelis, ut edoctus fuerat, tribus inventis , novissimum Per capistrum comPrehen- lit, quo Comprehenso , reliquorum iter inhibuit. Porro vero qui horum commissam Provisionem habebat, verbis primitus infirmo , ut cos dimitteret , suadere temptavit: at ubi eum non acquiescentem vidit, extenso suo camelorum aculeo, Caput eius quod patiebatur , verberibus sauciavit, . et muscis , quae in ipso erant retrusae , desideratum aperuit exitum. Quae ostio fugae atque vola-lus invento , arceri de cetero non patiebantur. Sed hoc sacto, avolaverunt, ct sepe diruPta Pro Diuis Od by Cooste
280쪽
τος ἀπεδρασαν , καὶ τὰν φωλαιον ἐκεῖνον τον καινον διωχθεισαι κατελιπον ὀδυο1ς ερημον καὶ της αυτων ἀκοιμητου βλαβης τον ἄνθρωπον, καὶ
ελευθερωθη Γενναδιος , μα υρικῆ χειρὶ καὶ
ου ραβδου καμηλιτου την ελευθερίαν ευραμενος. ΕΟ ταῖς saetifαις του τραύμάδες βρυον7ος καὶ στενουμενου ταῖς φοβεραῖς αυτων αναπτη- σεσιν , η λεχθεισα καρι λος , ως ἀπο τινος ἀνῆν - σμου προστάγματος την ονθὰν υπεξεκρω ' καὶ ταυτην ἐνΘεως οἱ προεπιωτες αρπάσαντες, καὶ θατῖον υδαὼ δέσανlic το μυοφόρον ἐκεῖνο τραυ- sectae sunt, et essosso carcere fugerunt, et lustrum illud novum pulsae reliquerunt a dolore desertum , ct a sua non laedenti laesione hominem liberum Homonstratum e et praesentcm tune locum repleverunt nova miracula , cum viderentur discurrore. Et quidem a muscis taliter Gennadius est liber effectus, martyrica manu, et non virga camelarii , liberatione reperta. Cum autem adhuc muscis vulnus asilueret, et vir terribili earum volatu coarctaretur, iam diactus camelus quasi ex quodam iugi praecepto stedicus emisit, et hoc protinus qui adstabant arr Pto , et maturius aquis intincto, musci serum i Iud vulnus facto cataplasmateo resperscrunt, OP