장음표시 사용
281쪽
οραν βουλομένοις των μυιων την ἐπαυλην, μο-voυο της ε ξοδου τους τι 'ους ἐφυλαξε, τῆς Κύρου καὶ 'Iωαννου φιλανθρωπιας μνημοσυνον, καὶ της αυτων μαρτυρικῆς δυνάμεως μαρτυρας ημεῖς δε καὶ νυν ως arria πασι ποιουμεν τοῖς θαυμασι , τοῖς αγίους υμνήσωμεν , τῆς υμνι'δίας κοινωνον καὶ ηsουμενον εχοντες τον ἰαθε Πα Γεν- pilantes illis introitum , ne iterum reversae introissent , et secundum septem illos spiritus nequam in ipso manentes operarentur novissima P. iora prioribus. Impositum autem vulneri iactum ex stercoribus medicamentum , invisibile id confestim et incognitum fecit paene cunctis, ut ita lateatur illud muscarum videre volentibus habitaculum , solas exitus figuras reservans, Cyri atque Iohannis misericordiae monimentum , et ipsorum martyricae Potentiae tostes. Nos autem Sicut in omnibus miraculis facimus, hymnis sanctos Iaudemus , hymnodiae communicatorem et ducem qui sanatus cst habentes Gennadium , et ' Dissi tu ty Cooste
282쪽
νάλον' καὶ ουτω τὸν λόγον προρ έτέρου Θαυματος ἐπαγγελίαν ρυ χησωμεν.
Θαυμαπι διττω και ἐξέχοσι Θαυμα διττον προσαπτησωμεν, Ουκ ἐφ' ενι προσωπω γενόμενον , αλλ' ἐπι δυο φυσεως μιας και ἔνος τυχουσιν ονομαῖος καὶ φυσις μὲν ἔν αλοῖς η του θηλεως , 'Iουλιανῆρ δὲ της μαρτυρος υπῆρχε τὸ ονομα γυναίων γαρ δυας προσηΠριαν μίαν κο- μίθυσα, δυο δε κρατουμενη νοσημασι , τοῖς αγίοις προσερχεται' ἀμφοτεραι μεν 'Iουλιαναὶ
καλουαεναι, ου κοινον τὸ νοσημα, οὐδ ε το ita sermonem ad redditionem alterius miratuli
moderemur. 24. DE IULlAt L CAECA , ET IULIANA CATAPII 3CA.
MiracuIo duplici et eminenti miraculum duplex addamus , non in una persona iactum , sed in duabus , quae unius erant naturae , unius et nomminis ; et natura quidem erat eis seminea , nomen vero martyris Iulianae. Mulierum quippe dualitas unum serens vocabulum , et duobus detenta nominibus ad sanctos accedit, utraque Iuli na Vocata , et commune nomen adepta , sed non communi languore depressa , nee ad saeculum di-
283쪽
κελλίνου πιν ἰατροὶ , ούτω γαρ ἐκαλεῖτο
καὶ φορῆLκῆς καὶ πλουσίας o συμβιος την Hωχοτεραν δὲ και τοῖς ἐς Θαλμους απολέσασαν των ἀσκληπιαδων Ουλὶς ἐπεσκε πῖετρ' ἐπ αλη-gnitate potita. In divitiis enim harum altera degere noscebatur , altera vero Paupertatem cohabitatricem habebat. Et altera quidem crudeliter infirmabatur in Pectore, cataphoricae assectioni deserviens , altera vero claudebatur oculis , caecitatem sine solatio possidens; et illa quidem ad comserendam sanitatem medicos evocabat, haec autem ob paupertatem etiam animatione horum , et quae desiderabilis est languentibus visitatione ea-rehat. Habebant sane passiones communiter insanabiles, licet medici ei quae Marcellini erat, sic
enim maritus cataphoricae ac divitis vocabatur , adessent; eam vero quae Pauperior erat, oculosque amiserat, nullus visitaret asclepiadarum. In
284쪽
χονται ων λεξω την ιασιν, επειδὴ τῆ ν ασΘε- νειαν ει πομιεν' αυτη γαρ λει Παι inta την προς τὸ τεμενος ἄφιξιν ' ιπρὸ γαρ τῆς αυτου Θεας Veritate quippe secundum Salomonem coPiosum in sapientia et immensum , qui marinam habuit cordis effusionem ; amici divitum multi, a Pa Pere Vero, et quem habebat, recessit. Et haec quidem Salomon , ut se res habent, descripsit. Porro hae duae mulieres , quarum altera Pecunias non habebat per quas medicos advocaret, at tera Vero quae multis pecuniis erogatis , nil sibi Profecerat, ad Iohannem et Cyrum potentissimos
medicos, qui Pecuniarum non egent, nec auro mer cedis curant infimos , adveniunt. Quarum mulierum, quia ilIarum infirmitatem diximus, restat ut Sanitatem dicamus , quam Postquam ad basilicam
285쪽
καὶ τηο εις τους ἀγιους ἀφίξεως, ασΘενουμεν οἱ ανθρωποι, καὶ δεινοῖς πολλακις κοΠεχόμεθα
καΘεσιν τουτο δε βλέποντες , και τοῖς Oικουσι προ raris Oντες μαρλσι, πασαν νόσον και πα- σαν ἀσΘεγειαν ευΘῖς ἀπορρίπτομεν' ελΘουσαι γουν περὶ ων ἐλεγομεν εις τὸ τέμενος, την ρωσιν 'τουν του νεω τοῖς οἰκειοις ἀνιωμασι χρω- μεναν η μεν γαρ τον oγκον ουκ ἀποβαλουσατον ματαιον, Ουτε το ἐκ πλουσιου Θεομισητον φυσημα, ἐπὶ κλίνης προ του μνηματος εκειτο η δε ε ξω προ του πυλωνος ἐκβέβληῖο , καῖα τον πενητα καὶ πιωχον καὶ του ἀβραμ ιαίου κολπου συγκληρον Λαδεχρον. venerunt adeptae sunt. Nam ante huius visionem et ad eos adventum , nos homines infirmamur, et crudelibus passionibus detinemur ; hanc autem videntes, et habitantibus in ea martyribus Pr eidentes , Omnem Ianguorem , et omnem infirmitatem confestim abicimus. Cum ergo venissent, de quibus dicebamus , ad templum , incolumitatem a templi habitatoribus expectabant; etiam illic dignitatibus suis utentes, altera quidem minime tumore vana seu Deo odibili ex divitiis elata inflatione deposita , ante monumentum in lecto iacebat; altera vero alicubi ante portam videbatur eiecta , secundum illum pauperem et egenum La- rarum qui Abrahae sinus consors essectus est. Diuilia oste
286쪽
253 οἱ δε μαρτυρες σως ἀμφοτερους ἐφαδεο νῖο,
χικην παρηγορουντες ταπείνωσιν, ε κατεραις δετας ιάσεις δωρουμενοι ' τη μεν γαρ καταφορητικῆ και αλαωνικον ἐχουσν το φρόνημα , τί κα Ιειληφας ελε ον τον σηκον τον ημμερον λ αποκριθείσης δε ωc υγείας τυχεῖν επιθυμουσα καὶ ρωσεως , ει θελεις φασὶν ταυτα προς ημων απερε ας κομίσασΘαι, αποβαλου σου τον κραβα- τον και εις τουδαφος ανακλέθηπι' και τουτο σοι ψυχικος και σωμα ι κου γενησεται φάρμακον. 'IOυλιανη δε τη κατενι πιρα καὶ χερνίτιδι ταυτα φανε ες εἰρήκασιν ' κροκοδειλου κρεας ενεγκασα πυρος αν- α ξιν O rησον , και τουτοPorro martyres utrique sorsitan ' apparebant, alterius typhum corripientes, alterius vero humilitatem animae consolantes , sanitates tamen utrique donantes. Nam ei quae cataphorica erat, et Sensum arrogantiae possidebat, cur ad consessionem nostram dicebant venisti P cumque illa respondisset , desiderio impetrandae sanitatis et sos- Pitatis. Si vis , inquiunt, haec a nobis Percipere quae dixisti, eice grabatum tuum et in pavimento recumbe, et hoc tibi animae et corporis fiet Passionis remodium. Iulianae vero pauperculae, quae Proprii laboris manu vivebat, haec apparentra di- ere ; crocodilli carnes allatas, ignis carbonibus
287쪽
πολυ ἐν Θυta λεανασα καὶ ξηριον ποιώσασα, τους οφΘαλμους σου τους πεπονΘοτας ἐπίπιρι- σον' καὶ ταυτα μεν αμφοτεραις οι αγιοι κατ' οναρ cpανεν Ιες ἐκελευσαν αἱ δε των υπνων αφε - μεναι , τα Θεσπισθεντα θαττον ἐπληρωσαν, καιταο ἐπὶ τοῖο προπιάγμασιν ἐπαγγελΘεισας ιά- σειο ἐδρέψαντο ' και τῆ μὲν ἔρεσεν η χαμαικοι-τει προρ ακεσιν , τη δὲ το ἐκ χροκοδειλου κεκαυμενον βοηθημα ἄμα γαρ ἡ τον θώρακα πασχουσα ἐπὶ γῆς ἀνεκλίΘη λιπουσα τον κράβατον , του παθους ἀπηλλακτο αμα δε και η τυ
ν ησαντες, της τ- λοισων Θαυμάτων απαγγε λιας φροντίσωμεν. eod. assas et in mortario bas tritas ', in pulveremque redactas, super oculos tuos qui Patiuntur asperge. Et haec quidem sancti utrique Per somnium apparentes iusserunt. Illae vero expergefactae quae sibi sancita suerant ocius compleverunt, et repromissas in praeceptis sanitates obtinuerunt. Et alteri quidem terrenum cubile suffecit ad sanitatem; alteri vero ex crocodillo concrematum et consectum subsidium; mox enim ut ea quae thoracem Patiebatur super terram recubuit grabato relicto , a passione libera secta est; mox autem ut eaeca Pulverem super oculos posuit, visum recepit. Por-Diuiligo oste
288쪽
ωως Oι συλη-γεντες την Πισιν νοησο ν τι μαρτυρες , καὶ φανεραν αυτην τοῖς πασι ποιέ-σιν , ωσαῖερ κακείνην ὁ κυριος , αυτον τε λανΘανειν καὶ πάνtac νομυίσασαν ἐφανέρω ν' αλλ' O υκ ελα θεν ουν αυvη νυν τους ἀκεσαντας, ως οὐδ' εκε LPO nos cum utraque medicis collaudatis , reliquorum relationem miraculorum sollicite faciamus.
25. DE IIELPIDIA HAEMORRHOYSSA.
Vix Helpidiam invenimus ; in hac enim multitudine qui sanati sunt occultabatur e denique a
martyribus quidem curationem furata est, sed timens ob hoc et tremens , atque secundum illam sortassis haemorrhoyssam, quae a Salvatore sanata est latitans ; formidabat enim et haec apte , Dc- quando martyres, a quibus surto sanitatem abstulcrat , intelligerent, et manifestam eam Omnibus facerent, sicut et illam Dominus publicavit, quae et illum et omnes latcre putabat. Scd n
289쪽
σκετο , πηsην Πελλομενην του πάθους Οὐκ εχουσα, Ουκ ἀενναου vά χατος, αλλὰ βρυοντος αιμά ς' και κρουνος αεὶ διαιν μενος, ο υκ αρIυ- ista latuit nunc eos qui se sanam secerant; quemadmodum nec illa tunc Dominum ; sancti enim in modio turbarum otiam volentem adducunt, eteoram omnibus manifestant; non quasi quid pravum secerit, sed tamquam eam quae fide salutem Iucrata sit, et ab eis convenienter audierit, confide filia , fides tua te salvam fecit, vade in pace. IIelpidia enim haec fidelissima mulier sanguinis fluxus habuit aegritudinem , a qua tabcfiebat
atrociter , et sine ulla Parcitate consumebatur,
sontem habens passionis qui non deficiebat, non tamen laticibus perennibus siuentem , sed sanguinis rivulis emanantem, neque argenti specie aquas
290쪽
εν νεκροῖς δὲ πάλιν Ουκ ἐλογίζετο , ετι του θ
ἀνιχνευουσα, τους δι' εξοχην ενδεδυμενους τους τρίβωνας, και παντα τα τῆς τεχνης αυχου ας ἐπιστασθαι, καὶ τους μανθάνειν εθελοντας, ενοφρυ ει τον λογον ως ἐν ει δησει των ε ργων διδάσκοντας ' o dc ευΘηνουντας μὲν ανα την πολιν ως η θελεν εἴρισκεν, σπανιζοντας δε προς ια- habentem, sed phoenicei coloris sanguinem distit. Iantem. Ac per hoc mortua quidem inter viventes apparebat, deficiente sanguine , qui ruborem
vultus praestate et rursus in mortuis esse non aestimabatur , eo quod hanc vividus adhuc spiritus animaret, et contineret. A quo Ianguore lagore volens , medicos qui fugare hunc repromitterent, persecuta est, illos semper multo studio investigans , qui Propter eminentiam tritionibus induebantur , et omnia quae sunt artis se nosse gloriabantur , et eos qui discere vellent, in supercilio vorborum aeque ut in scientia operum edocebant ; quos habundare per civitatona , ut vole, IP