Le due edizioni Milanese e Torinese delle Consuetudini di Milano dell'anno 1216 : cenni ed appunti giuntovi il testo delle Consuetudini, ridotto a buona lezione

발행: 1872년

분량: 297페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

211쪽

quod praeiudiciu m yeneratur, nec dominus excludinur, si voluerit dicere minus bene factam consignationem, quamquam ad Fdem nassalli quodammodo demenerit.

Cho vorrobbo diro la seconda paris di questo periodo ' Forsaetis si sar, luogo alia querela dei signore, sebbene si asi rimesso in qualino modo alla Isalin dei Vassallo ' I codici : quam que, o

non : quamquam, cho pub condurre ad altro senso, e impedimit compimento della proposietione comparativa cominciata col minus, e Bostenuia mi quam. Forse, in luogo di devenerit, la legione originals era ueseniret collo stesso significato di convenire, o como convonisneta derivanto da dovere). Il senso camminerebbo bene, ei pare, se ii passo sieme cosi : nec dominus e luditur, si

voluerit ilioere minus bene factam consignationem, quam illain quae ad in senso di tuaeωὶ fidem vassalli quodammo

veniret. E signi ficterebbe : a nsi sata releua la querela dei signore, che voglia dire la consegna essere Atata satin men bonodi quello che pur conveniva alta lealta di uti vasaallo. Ad omimodo bisognava segnalare ii satis cambiamento.

ex . E. T. p. III, l. 24,28 ; e p. 1 2, t. 1, T. Tit. XXVIII. E. M. p. 68 Dὶ

Illud autem praeim eundum non EXTIMO, quodnecvaS- saltus contra dominum, nec dominus contra vassallum

ad testimonium dicendum compellitur, sed volens admittitur, licet a quibusdam favore vel oratia vel alsa ratione contrarium dictum inveniatur, quod etiam aliquando patroni causarum suorum favo e contra iuris ordinem ad testimonium dicendum COMPELLUNTUR, quamquam, si e

supra dictum est, rem sibi in seudum datam non possit vas- saltus vendere vel alienare citra formam ; alii tamen in fetidum imitime potest concedere totam partem, ut aliquia inde precipiat, nec contra F delitatem facere intelligitur DOMINI, si secundum tormam fe i et personae idoneae illud assignaverit, etc.

Ci h sospesto, aneti tutio, queli' eaetimo ; tali non si sa a chiri seririo, perchsi te Consuetuuini non surono compilato da un solo,'ma da parecchi, como Si Vede net proemio della modosimo. st vero otio ancha altrovo abbiamo: quoa credo ed inquam; ma hpur vero cho s'si deuo tali Dasi Vedi annot. n. 166 s III 3 do- versi ritenere o come interpolazioni, O come sbaglio di seriatura porun quou crebro acciditi e per un interdum. Nella peggiore supposietione, cioli in quella satin dat signor Porro, cho questo Gn-suhtudini Alano state deitate da un ignoto giureconsulis, nep-

212쪽

pur egit avrebbe poluto usare solo due o tre volto la prima persona singolare, servendosi pol costantemente delia prima plurale. Maotio cosa dovis log mi in luogo di illud autem praetereuniluni non eoetimo ' Pub leggerat tu duo modi : o : ilitia autem pra tereundum non eSt nunc; o, meglio, illuci autem yrαetereundum non est hic. Esempi consimili dei primo modo nelle stesse Consuetudini : Tit. IV s XXIII, E. M. p. 15 o 62 : Nunc vicien- m est ; det secondo : Tit. VIII, E. M. p. I D E : Seu e hic inter sapientes solet cubitari. Si polrebbs legoro anche, Sengail nunc o Phio, a questo modo : Illuet autem praetereundum non est, quod ; incontrandosi precisamento it med imo Ancho uel Tit. XVII E. M. p. 34 H. I): ulva autem praetereuncium non eSt, quoia quartα ribeatur mulieri eis. Ma semiam i un poco a considerare ii compelluntur deliostosso periodo ; ii qualo compelluntur si dato dat cod. trivulgiano,

Iaddovo l 'ambrosiano lego benissimo compellunt. E'ci pars choquel passivo soma molis ad effer tale, e cho stium, e domandi, gri dando a squarcia la, di essere satis altivo. Come, emo esciama, como sate voi ad eSigere che t patroni delle cause prostino testimoni anga, se in quosis stesse consuetudini o detis che sonoi patroni delis causo quelli che non si contoniano che siano e-minati una volta 1 tostimoni, ma li sanno destramento riwrnare per aver nuova depostat otii e spie gioni iE. M. p. 12 A. B: tit. III; E. T. p. 20. l. e-10 'Nel passo che prendiamo in eSame sono ii signoro sed ii vassatio cho possono essero chlamati a prostare testimoni anga, non i patroni dello cause : ungi sono i patroni delle causo quelli che possono obbligare ii signore o it vasaallo a pro- Maria. Dunque compellunt, ed assoluis, seneta bisogno di quarto cam pagiente; perchsi i patroni, se larni loro ii conis, gili sappis ebe sanno testimoniare iteratamente non solo it signore o it vas- gallo, ma qualunque altro, e non solo in questioni laudati, maancho in qualsivoglia controversia civile. Per savorire t proprii clienti suorum favore potevano bene i putroni delle cauae o tenore cho si lacesse quesis e queli 'esame di testimonii, ma da patroni de'clienti diventare anche testimonii in lavors clo' medρ- simi, inrebbe sinis un po'troppo. Aggiungiamo che non ci Sarebbestala bisogno che altri gli spingress compelluntur . Dei resto, nolinchini amo a credere che tutis te parole da quoa a compelluntur inclusi vo siano interpolagione dei copista o di uno dei possessoridot codice da cui furono tratie te copis delia Trivulgiana o deli 'Ambrosiana, ii quale voleva dimostrare come, ad Onta deli uso, signore e vasSallo potessero essere costreui a prostare restimoni angansito rispotiive cause, in larga dolia bravura dogli avvOcuti, av-ve2gi ad eludere usange o leggi con quello gherminolle di cui it copista o ii possessore dei codice gli axea ultro volte gili accusau.

213쪽

Un altra Osservagione. Non pare at Sig. P. che col compellunt dei codice ambros. si compia it senso, e che colle parolo che se-guono si entri in altra materia ' Aliora, perchli non porre unpunto sermo dopo quel disgragiato compelluntur, a cominciareun nuOvo periodo 'Un 'altra osservagione. Che cosa Vuoi dire, di graetia, quella

proposietione: alii tamen in 'udum legitime notest conce retoianι partem. . . licet contra testem Fe rici factum fuerit 'Il si g. P., cho appili di pagina citava una dispostgions proibitiva della costituetione laudais di Federico I, la quale dico chiaramento : Nulli liceat heuilum totum vel partem aliquam veniare vel impignorare vel aliquo mo tilienare sine permissione illius uomini, vollo certamento sar credere che net passo dello Consuetudini si alludesso a codesta lego di Federico. Ma notnon fiamo di questo avulso l . Pero, ancho passandogli buonata sua suppostgione, est ammetiendo, per un istante, cho la EOpramentovata consuetudino mi lanesi che parta di subein laudaetione contrasti colla logge di Federim I, cho parta di vendita, im9egnoragione ed alienagione, come ii Sig. P. non inconim in questa leggo it se reuum totum vel partem, come non S'ac me, comenon vido che it totam partem deI passo delis consuetuilini, non essendovi premesso cho i 'intero laudo sta stato diviso in fragioni, diventava un errore grossolano, e cho bisognava leggere: alii

tamen in seudum legitime potest concedere totum laudum Obeneficium 3 vel partem oppure : totum vel partem seueti o beneficii , ut aliquia inde percipiat ' Non si reso cib evidente ancho dat contesto dello Consuetudini, che subito dopo Soggiungono :si secvnaum formam fmili et personae idoneae illuu assigna verit' So escludi amo it totum sevilum o il totum istucii, se a cogit amo como sin il totam partem, mn chi, di gregia, concor qdorebbe qudir illuu ' Ci crederemo sorse lectis di mettorio in relagione coli' in seu ni 'e P. E. T. p. l 2, t. 6- . Tit. XXVIII. IE. M. p. 68 D)alii tamen in seudum imitime potest concedere totam partem, ut aliquid inde percipiat. I codici : αlii tamen in seuetum potest concedere totam partem itotum vel partem) ut licet aliquia inde percipiat. Il

l Sono in armonia colla sopraei lata legete di Federieo i, fra altri, i seruenti passi delle consuetuclini ui Eilano : E. N. p. 65 l e 66 A: Per

νenuitionem quoque aloe invasionem tuetam, vasallo aciente, seudum amitι itur, et acl aominum revertitur, qui venuitioni non consen3it, at να- gallus maaculum habuerit silium , - Ε. u. p. 66 G. : iure licito I/rreter constensum et licentium clomini sueta est permutatio sis e consultatis laudi ; - Ε. l. p. 68 D. et quamquam, aieul aupra victum est, rem ibi in seuuum uatum non possit vasaltua vendere vel citisnare eitra formam.

214쪽

sis. P. si Abrigb dol licet eliminandolo, senZ'a6ertire questa sua soppressione. Eppuro in quel licet v ora largo un approvagions dolia consuetudine, anche Se tale approvagione vogliasi dei compilatori odoli 'amanuensim o dol possessors dot codico 1 ; insatti nol libro II. De' 'uai, fit. XXVI, δ deito: Benesicium α vassalto in seu-uum, si nihil in frauilem testis, recte clari potest, reum tamen militi uetur. Col nihil in fraudem lestis o col militi sarebbero spiegato te Dasi secundum formam fraudi o Ipersonae idoneae dot passo precedente dolis Consuetudini. Λvremmo dun quo la logiono : alii tamen in seudum potest concedere totum vel partem, ut licet, ut aliquid inue percinia . Una volta pol si ritenga cho l 'ut licet si a una postilla doli' amanuenso o δ' altri, quindi un 'interpolaetione, bimgnerli spumeria, ma Bolamente clopo avor avverti in che si espungeva. PII. E. T. p. I 2, t. et 10. Tit. XXVIII. E. M. p. 68 D. Ε)

nec contra fidelitatem facere intelligitur DOMINI, si secundum formam seudi et personae idoneae illud assi

snaverit. I codici non stomini: ma dominio', e bisognava indictare ilcambiamento non assolutamenta nocessario, O che potea ridiarsia uomino. Ancho da noi si dirobbo bene cosi: si no intondesich'ogli agisca contrariamente alia sua promossa di sedelth at signore, Se eee. De a. E. T. p. 3 3, l. 1-2. Tit. XXVIII. E. M p 68 Gin Sane vassallitiam curiam maiori vel aeque bono, invito vassallo, vendere non poterit. I codici vasallitiam tantam ; e neppure questa volta it signor P. necenna di aver cambiato: Eppur corre molis da tantam a curiam. Regge la sua legione 2 Non ei pare, peretili potrobbesembrare in aperta contradcligione col testo dolle Consuetuuini, lo quali poco prima hanno dotis 2ὶ : Dominus quoque totum

i 33 Quel Iieet non poteva essere anco, per avxentura, una Postilis, una splegaZione dei potest, data da tallino degli amanuensi o dei possessoridet codiee, e pol da qualche copista messa suori di posto, eioh intrusa neltestor Forse a quel tal uno parea di poca larga ed efficacia quel potest, e per i uso vigente avrebbe voluto canthiario in licet. 23 De sevilis, lib. IV, tit. XXXVlli. De lege Conradi sediet. lion se dei Ciijaccio, pag. 451ὶ .... Ex eavem tege uescenssit, quod clominus sine voluntate vasalli seudum alienare non potest: quod medio Lini non obtinet: ibi enim sine curia etiam beneficium totum reete alienatur: cum ramen aut aequali clomino, aut maiori vera tur. Inseriori vero sine vasalli voluntate non licet partem alienare, etiam maiori retenta parte ulla seusti; verbigratia: Est vasallus, qui ob eodem domino in pluribus Ioeia seudum tenet, si partem se usti in uno toeo vendat, in alio sibi ta-

215쪽

in fetidum clare, ut vassatius novo emptori respondeat, sicut priori domino respondebat , veluti Si totam curiam quis vendiderit, in qua eius plures vassalli fuerant. Tunc enim cum unirersitate vendita vassala transeunt, et novo emptori facere sidelitatem tenentur. Hoc ita, ubi aeque nobili cive bono ne uitio Imota fuit, alioquin novo emptori, Secunuum nOS, 'Syonuere non costitur, sed tantum antiquo domino responclebit E. M. p. 68 E. F ; E. T. p. 1 2, I. I24ll. Quel totum seucium, queItotam curiam, e quel cogitur san Vodero anche ui ciechi otio viora pur cam che, invito vasSallo, it signoro potesse vendere tuitala curia dove aveme pili vasSalli. Non trovi amo nol Ducango i 'aggestivo nassallitius, ma si ilmstantivo rassallicium nol senso medesimo divassallaticum si .E nol commentario De verbis seu libus det giureconsulto Fr. Ottomanno: si rassalicium. Clientela Vassalli. Rhegino Iib. Chron. II. a 852: Berengarius cum filio suo I tberto regiae se per omnia in nassalitium dedit dominationi. o Col nassallitium avremmo questa legione : Sane nassallitium tantum maiori rela eque bono invito vaSsalio, vendere non poterit. Se si volemo pom ritenere la parota curiam, non data dat codici, e si amasse

viato agit amanuensi, di vassalli o di curiam, in tal caso la lo-etione sarebbe: Sane vasSalli curiam tantum maiori vel aeque bono invito vassalla vendere non poterit 23.

neat, late non debet emptori servire, sed per priorem clominum totum beneficium recognoscere; cum euria vero euieumque beneficium etiam ruεtico et sine vasalli voluntate potest, clum tamen totum alienet. Ober. Ouiuem autem dicunt, ut Geraruus, non valere si fiat inferiori. 1ὶ Masallati eum negli r taluti cli Modena dei 123T, lib. t V. rub. 142: Ordinatum et cleeretum fuit. quod omnia ina trumenta, Obligationis et iuramenta et venditiones et alia quecumque alienationeε facie Oeeasionavaasallatiei sive vassallorum ab eo tempore citra, guo para Graaui-rum eleeta fuit de civitate mutinae. . . . aint ca33a.

2 cujaceto, De Audis, pag. 63, ediet. lioneae: Aut studum aueces. 3ionem habet, aut novi. Si non habet, invesιituram ue eo alii sacere d minus in diem, vel aub eonditione potest sine conεensu prioria vasalli... Si habet, non potest id dominus per invertituram, libellum, preeariam,

venditionem, permutationem in alium transferre sine conse u pDε3es Oria...d quae tamen Messiolani non Observantur... namque valet ibi aliis.

natio seudi, id est dominationis se usti a domino sacta pari, vel maiori inae voluntate vagalli, non etiam minori, non ergo a nobili plebeio. De venditione sevcli loquor, sine eurte eae qua pendet seudum. Aliud est vendere euntem, aliud vendere seudum. curtem vendere potest, qua venditione non eontinentur vasalli alve seu .... Feudum ven re non poteli, nisi moribuo meuiolanenaitius pari diei maiori. ... An tamen amminua potest seudum et euriam simul euilibet vendere Me nidebatur

216쪽

- 213 21 . E. T. p. 173, l. 8,s. Tit. XXIX. iE. M. p. 69 A, Restat ut de Dudorum successionibus et eorum fructis

Bus se item videamu3.Νoi codici non si leggo eorum, ma earum, riserito a SucceS-Sionibus: O sin bene a quest ultimo modo, porchd gi fratri dotvaritaggi dello successioni laudati, chli di quelli do 'seudi dies occuparsi ii titulo XXX s De successionibus seu rum et de fructibus eorum : E. T. p. 1 8, l. 22, 23 : E. M. p. 2 A).2IB. E. T. p. 1 4,l. 2I,24 e p. 1 5, 1. 1 2. Tit. XXIV. E. M. p. D Α et quisque descendens per masculinum sexum a quolibet prae=nortuorum fratrum in unam partem Dudi, quae suo patri τel avo vel deinceps per divisionem conlisit, a domino investituram costimr accipere. I codici, invece : et quisque descendens per masculinum sexum a quolibet fratre victorum fratrum nullam partem 'u-ui, quae suo patri, vel avo, vel deinceps per vivisionem contigit, succedit, α uomino investituram costitur accipere. Perclisi ii sig. P. seneta necessita tiro denuo a questo passo it praemortuorum det tib II, litoto III e XI de 'nudi, sostituen- dolo at illotorum de codici ' porchh laseib suori ii vocabolo fratre 'o porchb trasso b ii nullam in in unam' Bastava correggere I errore deli 'amanuense, sacendono vn in illam. e tutio era satio, o tutis undava bene. Traduciamo : o E qualunque discendento, per parte di maschi, da qualunque Datello, dei predetti DAtelli sit, che succeda in quella parte di laudo che tocco a suo padre, o a suo avo, o da ultimo per seguita divisione do'beni, h obbligato a ri--vero i investitura dat signore. o Piuttorio era da vedere se lasse necessario aggiungere o premetiere un sibi alia fra se per divisionem. Nol lib. II, tit. 26, g 8 de' Hudi: Quoci si studum eae divisione ad unum tantum pervenerit, ille solummodo faciet fidelitatem. 21τ. E. T. p. IIR I. 10. Tit. XXIX. E. M. p. I E

Si vero silium aut siliam reliquit, MARI Tus in benefl-

Oberto, modo si totum sevcluin alienaret. ne pro uno duoa dominos να- saltui agnoseeret. . . contra Gerardo videbatur inferiori nee eurn curia dominationem Ietidi venei polae, ne invitus varallua pareret inferiori .. In quibus in euriis Lombardiae oberti opinio valet, ut eum euria cuivis studum totum cloininuε vendere PO lit.

ii eia delio nel tiiolo stesso delle consuetudini: duo quoque fratres vel tres aequaliter ad auecessionem patris, et eorum filii uaque ad ins nitum veniunt i E. H. p. 69 D; E. T. p. 174, 1. i5- 7 .

ii il

217쪽

eso succedit secundum dictam proximam distinctionem, scilicet ut prius masculi, deinde foeminae succedant. Il soggetto di reliquit si foemina, au quam seudum per

successionem vel investituram pervenerit, come si leggo nel precedente periodo. I codici: mariti, non : maritus differeneta. che, Aebbene notu bilissima, non Venno avvertita dat signor Porro. Accottando la legione di tui, converrebbe de istare questo bellissimo enigma : se una donna potesse lasciare pili mariti, o se vi lassero

mariti maschi e mariti lammino. Ε pol detto di sopra : illa defuncta, .... marituS in beneficio non succedit si absque filiis Moesserit E. T. p. t 8, l. 6,8; E. M. p. 1 El ; it che corrispondo puro a quanto h ordinato dat tit. XII dei Libro II De feticlis. Or,

como potrebbe Succedere it marito, se in queSto Secondo eam vi sono de' figli ' Non h la massima che la successione de 'laudisia per discendenti ' cnnvien loggero : Si vero silium aut filiam reliquit mariti, filius aut filia in beneficio succedit, secundum

diotam promimam distinctionem, scilicet ut prius masculi, dein foeminae succedant ἰ ciosi h da anteporsi it maschio allasem mina. Come si Vede, si neceSSario aggiungere, cioli ripetere, ma in caso retto, la Dase filium Zet filiam, ominessa dati 'emanuense. In appoggio di queSta correZione o di tuita la logion omilitano i soguenti passi: Si faemina habens beneficium moriatur, nullo modo Succeait in beneficium maritus, nisi specialiter

investitus fuerit. Et si ipsa faemina silios climiserit, dicunt

quidam simios non debere succedere in beneficium matris, nisi specialiter sit clictum, vel investiti fuerint; quia sec dum usum regni ad beneficium vocantur paternum, et non maternum. Sed secundum aequitatem clielmus filios debere succe- aere De Guilis, lib. I, tit XV . - Πon enim patet locus foeminae in studi εuoceSaisne, nec masculus su 'erest sivi, lib. II, tit. XVI). - Filiae matri in fetido foemineo succedunt,

masculis non eoetantibus, Secundum obertum et Gerardum I seu secundum alioS non Succedunt, nisi per pactum sit actum

Baldo. Sommario dei tit. XXX. lib. II De studis . - Si habens seudum Moeciat, maSsulis et filiabus relictis, soli masculi suo- cedunt in 'udum, non filiae seu foeminae Baldo. Somm . dellit. VIII, lib. IJ Veggasi anche ii Cujaceto, l. c., p. 50-52 E. T. p. 280, l. I 5-I9. Tif. XXXI. E. M. p. 3 A Verum quia neyotiatores et eorum consules speciales Consuetudines suas habent, quae in nostra civitate an fi- quis temporibus et novis Observantur, ETIAΜ illas comprehendere in hoc Opm e necesse est. Videamus eryo quae Sint.1 codici Iion etiam, ma et , Iali punio sermo domis, Perchsidi un solo periodo sarno due ' I compilatori dolis consuetudini

218쪽

Del principio da'loro titoli amavano di sar pompa di una certa solenne rotondilli di periodo. Νe' proemietti det titolo XVII E. M. p. 33 Bi: Praemisso actionum personalium tractatu, O actiones reales pe eniamus, quarum quaedam pro quarta petenda uatur mulieri, vel eius haereat, ile qua primo, licet sit utilis, quia tαmen saepius in nostra civitate frequentatur, videamus : - det tilato XX E. M. p. 38 Α : Quia in casibus civilibus et eriminalibus, de quibus uictum est 3uperius, Saepe pustnα per iuuices Oruinatur, IDCIRCO pust na, et in quibus caSibus debet fieri, et de modo facienui, et ue forma iuramenti, breviter vi amus ; - dei titolo XXIV E. M. p. 52 AJ : ... quia pro districtis et honoribus utiles si, in rem intentantur, breviter niveamus; - e dei titolo XXV iE. M. p. 5I Λὶ: Dictum

est Supra cie rebus incorporalibus, scilicet M servitutibus, et oneribus et ilistrictibus, seu quia secimae sunt res incorporae, IDCIRCO subsequenter ET de illis videamus. E pol. como si potova qui dimegetaro at compilatori delle Consuetudini un periocletis di cinque righo, dopo averne ammemo altroVe, come hasatin il sig. P. . un altro di dictasseti ' Veggasi a pag. II 8, Iis delia edigione torinese s E. M. p. 52 Λ. D, 53 Α il periodo Scien- reum tamen est merito sunt laurianai ; tit. XXIV. 2 v. E. T. p. 18 I, l. vlt., B pag. IM, l. 1-3. Tit. XXXI.

E. M. p. 3 C)Item commune Mediolani consulibus Myotiatorum in praedis et confestationibus et stratis inquirendis et in nun-ffinis et aliis rebus, CONSUEVIT, debet providere.

Questo passo meritava bene di essero citato dat si g. P. nolsuo presagio agit Statuti uelle straue eu acque est 346: vi si dimostra che assai prima det secolo XIV, ciω nel 12I6 si erasoliti ad aver cura delle strade pubbliche in servigio dei commerci, e che v' erano speciali persone di cib incaricato. Galvano Flamma, chct dourebb' esser ben noto at si g. P. ed at suo diligento amico preto C, d, i nomi dei consoli dei Moreanti elottinetia seconda melli det socolo XII, o dico: Eorum ositium fuit

vivere passus et mensuras Pannorum et pondem monetarum, Si erant secunilum mensuras 3culptas in marmore in placharia,

et eaesere iuuioaturas testamentorum et banna illorum, qui blasfernunt Deum, et provistere se stratis, et pontibus, et quoamercatores posSent ire 3ecuri ultra montes 2).

parola actionea. Certo non guasta, ma forse neti originale si trovava clopo intentatur.

219쪽

22o. E. T. p. 184, l. 8,s, e pag. 185, l. 14. Tit. XXXI E. Μ. p. 4 C Insuper praecorunt congrates neyotiatorum, ut prM- Meti bancharii AINANT emptori res, quas emit, ponere Supra quam partem baranciae voluerit in prima vice et secunda, si iterum pensare voluerit. It cod. ambroq.: praedicti XV bancharii dent: e ii codice trivulet. ditent in luogo di dent. It sinant h un'arbitraria corre. etione dei sig. P. Voggasi l'annotagione Seguente. 22 . E. T. p. 186, l. I Q. Tit. XXXI. E. M. p. N Dὶ et nullus vetet passum nuntiis consulum n motiato

rum.

Anetis qui it cod. ambros. leg : ciet, e ii cod. trivulgiano :vetet passim. Not abbiamo suggerito ii vetet passum, chora bene accolio dat si g. P. Or, siccomo i duo eguali gruppi di segni uento ciet, det manoscritto ambrosiano non possono dare cho un solo Vocabolo, o non gili sinant una volta e vetεt un 'altra; cost nci, in tuom di sinant, net passo citato at n.' 220 leggeremmo numquam vetent, portali quel Segno XV non poteva emere Origin riamento cha un nunquam, o un nequaquam, abbreviato, Θ non intem nella sua abbreviatura dat copista, chse ne seco un numero romano, e lo trasporto, pensandosi di sar cosa pili re lare, dinangi a bancharii. Il vetare Io abbiamo in un altro passo poco

lungi, ciosi nei tit. XXXII iE. M. p. z5 G; E. T. p. 190, l. 6-Iὶ :Item quod nullus negotiator debeat vetare pensam vel passos

suos nunciis consulum mercatorum etc.

222. E. T. p. 18 , l. I. Tit. XXXII. E. M. p. 5 Bὶ De crominis coopertis denarii I Upro libra.

II sig. Ρ, nota: C aetna erat vestis pellibus confecta veι subsuta. Lo vesti di pelle per diritti di domna avrebbero pagato quatuo denari per lira come is tele grosse di lino o comei canovacci per far sacchi iij l Bisomorobbe diro chois pelli ocis lassem vesti comunissime at poVero ed at rimo f2J. Ad onta del-Perudietione dei Giulini, o delle congetture cho vi sabbrica sopra

l) ll Giulini riserendosi a questo passo : . t cane vacci facit mente si intende, en erano tele grosse di eanape per far sacchi, o cose simili. . . qui abhiamo te tele grosse di lino e di cana pe eoi nome di cane vacet ehandinelle. . Non eredi amo ehe te eroaetnae fossero tanto comuni, potehδ in undoeumento det 4173, dato dat sig. P., pag. 18s, iso, legriamo ebe una signora OItarocea parta di una sua CROX NA vendita per sol a quadraginta, et pillecione uno luo vendito per soldoo Meem.

220쪽

il sig. P. so I 'orudietione dei Giulini consisto noli'addurro 1'opinions dei Ducango i l cho Renones, Manstrucae e Crosinae significassero la medesima cosa, sacendo di Crusna, Crosina o Crotina un tuit'uno, nOi ritentamo che in questo passo delle Consuetudini, in luogo di orozinis coopertis, ου'abbia a leggero :De recorvinis coopertis o in coopertoriis. Insatti di codesto cro-xinae, vosti di pelli bello e preparate secti in diro se anco satio su misura i non troviamo mengione alcuna Dei capitolo delis stimo dogli Statuti di Milano, ed. 1480. In quella voce troVlamo ripe- tutamsute in quegli Statuti ii vocabolo acorvini, ehe non si vinon spur una volta in queste consuetudini. Nello quali non cimeravi glierebbe punio che gli amanuensi lacesssiro de a corvinis dei tosto, un γ' alia volta, prima corvinis, pol crovinis, e n-nalmente cr-ini3. Ecco i passi di quelle stimo : Mortini crudi non laborati ponantur pro miliario libr. Octuastinia. - Aco vini laborati in copertoribus ponantur pro copἐrtorio libr. δε-cem. - Icorvini laborati in sochis ponantur pro socha libr. quinque. Se gli acorvini laborati in copertoribus corri spon-d sero a quelle che nolis Consuetudini son deite crominae coopertae, it preeteto dei dagio non inrebbe sorso troppo Esagerato, porctili per un riceo copertolo non si sarebbe speso di daetio choquar in denari. A ripudiare la legione De croaeinis coopertis cyinduco anche l' servagione che, so la cromina erat vestis peruli bus consecta vel subsuta, non vi sarebbo stato biso o di quel-Γ opilato cooperti3, oppuro che, ollas te cet ininae coope tae, si sar bero daZlate anche to craminae non coopertae. Inollas, i d ii delIs Consuetudini non mirano a colpiro nollepsilottorio cho una data quatilli di pelli, o, se colla parota crω- aetna si esprimeva non una 8pecie particolare di pelli, ma una veste, un manufatis di polli, la crosina sarebbe stata sollinissas compresa Dei litoto De pellibus et pellotis tam laboratis quam non laboratis denarii IV pro libra, cti' si pure lo stesso dagio

assegnato alia crosina. La quale consideragione ci sa peritosi molis Dei proporro quest altra legione : De omaeinis et coopertis denarii quatuor pro libra ; perchδ, se ancho coperta Valesso quanto copertolo, e coportoto satio di polli, Is c xinae Iperchi

sistiti di pelli, e tali coperto sperchsi di pelli, si troverebbero

eamus etiam Manatrugal, Renones, quae rustice Crotina io si a Crosina nocatur. . La veste dunque era la siessa, e non distinguevasi sorse, che

per la diversita dei linguaggio, e per qualehe pieeola circostanga. Nei testamento che abbiam sin qui esaminato osservo che te ire vesti dette sanatrueas, erano di pelli sine, coperte di qualche drappo; e queli 'altra, delia Renonum, era di sola pelle d'agnello composta, onde doveva averet peti ai di luori, eonte te alire li ave vano at di deni ro. .

SEARCH

MENU NAVIGATION