장음표시 사용
251쪽
243, dam plurimum Meret qui Israesitas in Aegypto:
Per ducentos tantum et quindeclin annos diuunt habitasse ἡβ); cuuir diceret . putem plane Exodi
Vignoles, Hessius aliique. . Nogamus vero in iis, esse nominandum flan Iosephum, qd quem ini Iaaore pIurimi accesserunt. Quamquam enim, i0 Am taqq. L. II. c. 15. g. a. haecce inveniuntur: ,,κατελι- πον δὲ .. τ ν ΑΘ Ο μηνὶ Δαν ικῆ πόμην καὶ
haec res vacillat, quia Ioseplius aliis Iotas secus sentit. Antiqq. IL o. 9. g. a. dicit de Hebraeis ab Aegnaliis vexatis: ,καὶ τετρακορίων μD θῶ χρειν
252쪽
quadringentos . M triginta an suis,i , i :, Ponamus enim, Catilissibili ramum CXXXVII annum viilie attigisse, re Moia sen ipsum , OCluginta Pantios natiim ἡν illud itu Des ad Pharaouoni , suscei,isse, ἰ timen', ad ' Sumniurn si nou eos 'annos' detraxe s, quibus pulcrsilio vixit, totus num us cxplet non amplius ite iacenta et .quinquoseuta. , pqUs: Z .cinanti . la: iQuare, iii intelligatur, thnapus nataliuni 'luo lsis, sura ctamnah uoratum, recte' esse desinit Hai neque et ' rintignaro Levitarunt venealogio in Do tatu opus 'osi , nos in hac imperiecta Iogum' 'ed realo Carn in nόtitia' ct talia' longo' 'ais ilia' adi, toremut6s non posse constituere Certain Prosaluao Leviticao se lem. 'cuius' tamen Don timues generationes s db 'Lo 4 et Moseae riuuerasas' 'osse docet hoc, quod in Numeris 5, 28. Caliathidarum gens dicitur Mosis tempore in deserto octo Dillle
et sexCentoriarii Vi oriatia Ditinerum effecisse, idcois
que Cogitaitu. absurdum e set, Caligibi qu*tuor
πους ἐπετρέψαν τα Θεώ. Itaque sacile nosis venit iii suspicionem, illum Iocum essu a liberariis cor
i optuni, id quod de aliis Iouis demolistravit L A. Emesti in exercitati. Flaviana prima f. X aqq Duiliaso by Go le
253쪽
creasse M).i Neque eandem Castisam or est, Progeniem Septuaginta animarum
a nos ita crevisse, ut sexcenta millia hominum antate militari, essent icΕSOd. 12, 57. , etiamsi indubitatiun sit atque certum, Israelitas multo in . tufius quam nostrates cor imia insisse, et tum Iongo diutius vixisse, m Decunditatem, Nill aqua auctam, maximam suisse, polygamiam porro, dia temporibus nondum Velitam, Capitum numerum incredibili modo multiplicasso, et singulari denique providentia Dei sactum osse, ut neque pestis, neque bellum, neque alia qua, vis interna calamitas Israelitas minueret.
.44a CD. N ol. Abramus in Phari sui Vat. Testis alve aerar. quaest. libror. XV. Parisiis 1648. . I.ὶ libro IX, o. . 13. quod inscriptiun est: utrum ab 'anni, caliathi, , Amraml at Mosis bene tibiligatur, Iaahitationem filiorum Israel in Aegypto annoxumi CDXXX non fuisse p. 23a. - Go, Perizonius in Origg. Aegyptiac. P. I. u. XX. P. 5 a Nq. I. Krepiu3 in progr. , quo Israelitas non CCXV sed
254쪽
Rex Aegyptorum tantum quod sitos Η
braeorum re os natos in aquam mergi iusserat, cum Moses Incem intuitus est. Uaco res quania os habuerit parcntes eius, quum tanta vilao pericula imminerent insantulo, non male suo in
genio describit Phila in vita M. I, 6o4, ubi D rentes illos inducit : quod filium sors tam tristis
et liliqua exspectaret, cosdemque , ' lectorum animos commoturus, Se ipsos incusasse narrat, quod nutriendo Pucro pcr tres menses et suam ipsorum tristitiam, et Uii brevi morituri crus iviti auxisseut Α ). - .
Quae Philonis psychologica, ut ita dicam,
descriptio eo magis nobis placci, quoniam tuo eid abest a Iosephi somnio, in Antiqq. II. c. U. g. s. 'olato, ex quo Amramus et Iochebcta maxime consist esse dicuntur de Mosis conse
255쪽
. .. .RIias dunta at GEHes. 6, 14. , adhibetur de arca Noacbi. Est autem nostro loco naviculae genus
256쪽
ne aquae suctu propelleretur,' in 'esga 49, 'Λd i
absque re us et velis, o papyro consectae. CI xicus hoo aiomen eXplicat ex Chald. , quod non solum reaeire, sed hasitare quoque sigi ilicet, ni sit habitatD, quomodo a η'ς sit rimvenatio. Alii ex Coptica derivatIono a Dεδί sivo TZoi nemis; , et Bai sivo Bilh Palmarum ramus rnaDem intelligurit, ex palmarum ramis conditam. Vid. I. R. Forster in liliro de Bysso antiquorum p. III. -- Ds cymia freali ex originatione Arab. illud vocab. explicatum vido apud Rob. Loisili do sacra poesi Hebraeorum p. 5oo. ed. Roseum illi., Lipsi ac a 8 i5 . - Aegyptios autem e sapyro
N a, quod nomen duxit a Nna absorpsit, quia
in aqua nascitur et aquam semper imbibit, et LXx interpretes πάπυρον, Lucanus 4, 136 bibesam pa-mrum reddiderunt, naves consecisse , testantur Theophrass. in histi plant. 4, 9. PIin. H. N. 13, II. Bosenmsiliari in libro: Daa aua unae neva Morg. P. l. N. 198. p. 257. - De papyM d notatione vid. Cels. in Hierobot. P. II. P. II6. ss. 48 Bitumen conglutinabat iuncos, pix aquam arcebat. Ios. Antiqq. ΙΙ. ' 9. 4. z ,,τω γὰρ υδατι τὸν
49ὶ Haec alga, Aegyptiis inri dicta, a Plino II. N.
i 13, 13, ita describitur: ris uticosi est generia sari, ocirca Nilum nascens, duorum ferme euhi ιorum, itit in pollicari crassitudine, coma papyri, ai-rimilique manditur modo. Plura de hac re edisse, ruit .Cels, Hierob. P. II. P. G. Vid. praeterea P.
257쪽
Nili ripam stia i Maria custodu cxponunt On. Quod si magna cum consideratione fetasse videntur, quippe qui illum eo Ioco Nili ovo cinerint, ubi filia Pharaonis lavari consuevit, e
Ε. Iabl. opusco. P. I. p. 266. et L D. Michaesis Supplem. P. 1726.
M47. indo sequi opinatur, plures Israelitas liber
exposuisse. Dicit enim, σου πo ars εκθετα esSeidem, quod ἐκτιθέναι ac pertinere ad Israelitas. Idem verba a te τὸ μ ἡ ζωογον at σθαι vertit: ne ConserMainentur M. Me et totum locumua exponit: Is raelitariHi εuos liberos exponebant, ne Misei comerearentur, ue e sdem . -Seramaortem experire tur, qua ΦSOxum Puremtea Prem
Quae, si recte aentio, parum accipit vir Cele- . berrimus. Etenim του ποισιν έ Δενα .Non est l. q. --θDαι, sed quod ἐκτιθέσθαι, ita ut non sint intel- Iigendi exponentes, sed expositi. Hoc autem quorsum Pertineat, esse non Potest dubium, quia LX. I, ua. rex Aegyptios neque Hebraeos iubet insantes eorum exponere. Atque Israelitas liberos exposuἰsse, ne Viri conservarentur ad miseram parentum sortem experiendam , non solum Plane repugnat amori, quo natura parentes auri in liberos, sed etiam hoc, quod parentea Mosia de filio conservando valdo solliciti fuerant. M. a, 2. -- Neque ζωογον ars significare
pagare. Diod. Sic I, 7. LXX ad Gen. 6, as. Quocirca
258쪽
255 i in ei ordia situm, si videsst, conservari posse, laeto speranti animo se loque augurio. Neque spes eos sesellit. Thermuthis enim, regis A
gypti filia si ), - Iotura cum ancillis ad Ni
tur sc. stirps Israelitarum, daas nitas fori zeugιωrede, i. e. hyperbolice dictum Pror se augeretur. Nam Exod. T, Io. rex Aeg. Ioquens introducitur
5ia Hare a Fl. Iosepho Θέρμουθ , ab ArtapanoMερ ιe, Euseb. prae p. 9, 27. , a Iudama vulgo Bilhici I i. e. filia Dei, alias ιναρια i. e. Tegina nostra, et ab Abulcasimo Ζεβ. - Θις vocatur. Vid. notas M Wasini in lablonsu P. tom. I. p. 25o. iam Iablonarius in Panth. I. S. Io. Et in op c. ad h. Vota ex Coptico Nas, mori, interpretatur savανηφορον, mortis ram, eandemquo dicit a Thermuthi dea, cuius Epiphanius adv. Haeres. lib. III, p. Ios meminit, Probe distinguendam. Quas appellatio Huso Nili in Aegypto inferiori, qui per ostium vennyti Cumae. in mare essundit, nomen θερμου sιακή ededisse videtur. V. Ptolemaeiis, Geograph. lib. IV. o. V. P. 123.
5αὶ Ab his recedit Iosephus in Antiget. II. 9. g.
259쪽
Qubd haud ' ita k multo host lexpositionein Mogis sectum esse, non inde conjicimus, quod, iii in libro Gaul minii de vIta et litorio Alos;s diacitur, hoc temporis momento a 'stu divinitus immisso arserit Aegyptus, ideoque regia virgo im
pulsa sit, ut so lavaret in dilo ; sed quod Ae gyptii Herodoto teste β' inter νυχθ 7μερον quater
260쪽
se lavarunt, et seminae eorum, Ιr ino narrante si i), pluries quotidie lavatae sunt in Nilo, cui liad rodivinam significarent reverentiam. Hac igitur navicula per famulas allata, puerissentis ad pectu tantopere animo Commota eSt Thermuthis, ut eUm Conservatum Cuperet. Quae
pium evenirent, subito accedit Ilii jam, soror Mosis, quae, Cognito pueri educaudi coDsili ,, hilari monte abit, iussu illius vocatum nutricem Hebraeam mercenariam. Plura, quae regia virgo cum ea Collocuta sit, fabulatur Iosephus in An uqq. II, 9. f. 5. is Κελευει inquit, τε γυναιον Θέ ρ μουθις ἀχοῆναι παρεξον θηλὴν παιδίω. Μὴ π go ςε μ έ νου δἐ αυτου