Augustini Steuchi Eugubini Veteris Testamenti ad ueritatem Hebraicam recognitio

발행: 1531년

분량: 787페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

141쪽

x36 LIBER . poenas enim lues. ae hic afferunt Septuaginata, diuersi luna. οὐκ ἐαν ο'ῶς πραν γαρ

H. id est,Nonne si bene obtuleris,bene autem non diuiseris, peccasti, quicste. ad te conuersocius.Quis autem tam acri ingenio fuerit,qui ex

hisce uerbis aliquem sensum exuere post: t Quid

obsecro est,ad te conticino eius.cuius cum pecaecati nihil meminerit. Ubi enim Hebraice cst,in foribus peccatum tuum accubat, illi nσυλ ηον.

id est quieste,uerterunt. Videmus igitur quam necessaria esset Hieronymi aeditio. Ex hoc certe Ioco deprehenditur etiam,no adeo exquisite Seis Ptuaginta grammaticam Hebraicam calluisse. Causa igitur,qudd tam uarie tam* obsture huc locu uerterint,est ex gramatica prosecta. Quod ergo uertit Hieronymus, nonne si bene feceris: huc uis facto commate,illi sine commate , adnes bonam feceris oblationem,stilicet quod illi dixerunt Osῶρ - νεγοις. Secundam pars tei Reela autem no diuiseris Inn, Haec uerba Hebraica hoc modo intellexerunt. Et si non bene feceris ad diuidendum.haec enim Mox nnti cum sit nomen uerbale significans portam,putarunt esse infinitiuum a ndo,id est,aporuit:ut transferret,Et si non benefeceris ad apes riendum:esti maxima hallucinatio. Quod auatem uertunt peccasti,non peccatum, eo est, nam

putarunt secundam esse personam a nuri

id ess

142쪽

GENE. 33 id est,peccauit.Sed chalat peccatu diciturichatistata uero secuda est persona,peccastiffacile in hunc errorem inciderunt,cum eorum tempest te notulae non haberentur,id est uocales. Quod autem uertunt,quiesce,id est Io, quod partiscipium est,existimarunt imperativum esse, cum tamen imperativus sic formet rebota paraticipium autem robez. Sed cur non animadueraterunt,nullum sere eorum uerborum stillam, si

eo modo uerterentur

Egrediamur seras.

Carent hac clausula codices Hebrae nem in his explicatur quid dixerit Chain ad Hebel.Sediit ait Hieronymus subaudiendum,quae locutus esset . Dominus dixit Chain. Hebraei aliqui in

terpretes, dicunt Chain, Omnes reprensiones, quas in eum intorserat dominus, coram Hebel

posuisse, quasi ei dedecus accessisset propter Hebel. Septuaginta uero arbitrati siunt, Charidixisse Habet,Egrediamur foras. Origenes hoc idem scribit.F M----ο in

In Hebraico non scribitur,quid Chain ad Habet dixerit.Et ipse Aquila demonstrauit, Hebraeos dicere,in arcanis haberi quod excipietes posues runt hoc loco Septuosinta.Chaldaica uero aedis

143쪽

tio quae optima & fidelissima reperitur, haec his hel Dixit Chain ad Hebel fratrem situm: Non

est iustitia,nem itideX,nem seculii aliud,nec praeramia recipient iusti,nem poenas luent improbi,ac tunc interfecit eu.Sciendu uero,ex antiqua aedistione Latina interiectam esse particula,eo quod

Hieronymus indicat se ea no posuisse:haberi auistem in libris Samaritanoru 8c ipsbrum Septu ginta.Quare puto addita esse ab imperitis. Aut certe,qd sepefacit Hieronymus,aliud in quo stionibus Hebraicis,aliud hoc loco sequitur.

Vox sanguinis.

Nihil reserre puto, quod Hebraice st,id est,uox sanguinum.De more istius linis guae. Quam uocem, etiam Septuaginta ut Hie ronymus,per singulare aediderunt adeo arbitrauria magis stini quam uera, quae super hanc Uoσcem disserit Nicolaus an primis enim ad intelli gendas sacras literas,necesse est nosse morem lasquendi Hebraicum.

Maledic his eris seper terram. d ', id est, Maledictus ese terra:uel ab ipsa terra,a qua prosecta est maledictio in Chain,quae testabat contra ipsiim, mohomicidii reu agebat. Eodem quo* modo vem tunt & Septuaginta-κ παρατροσυ ο κ τους γῆς,

id est,Maledictus tu e terra,uci a terra. Non

144쪽

GENE

Non dabit tibi fructus suos.

id est, Virtutem sitam, uim sua quam in

aedendis frugibus ostendit. Hanc ergo uirtute, Hieronymus uertit fructus. Septuaginta quo Hebraictim sequuntur.ου-ἰχ- ου gemis νοα em ,id est.NO addet dare uim suam tibi. Atm haec est secunda poena Chain, inter septem plargas,quae a sanctis smptoribus Graecis recensenatur Quod autem Septuaginta uertunt:Non ad αdet dare,hebrassinus est,quem prudentissime nosecutus est Hieronymus.

Melius ut opinor Hieronymus, cpSeptuaginta,qui haec duo uertiit is bid est gemens,ac tremens.Sed uera earum Vocus nificatio est,ut uertit noster interpres. Quod Patet per alios interpretes,qui uerterunt ακώτα

γM. Instabilem est hoc est uagari super terram. Haec igitur suit poena,qua damnatus est Chain, Di ec Hebraeoru plures uolunt,ut procul ab eo Ioco,ubi pater habitabis ecederet, ad plag scis licet orientale ipsius paradisi,& ciam inactus esici locum,nc eum quidem teneret, sed uagus ubi*oraret. Quem locu copiosiissime tractat Hiero nymus. At Graeci,Septuaginta sequetes,scribui Chali nunquam a lachrymis ac gemitibus posi

145쪽

t4o OBER illud scelus ressasse, trementem omnibus esse uisum, ut foedum occurrentibus, ac miserabileenet spectaculum. At a ergo ad locorum instas hilitatem rcferunt,ut Hieronymus,& multi Heshraeorum,alii ad corporis tremorem,ut Septu ginta,&Graeci.

Maior est iniquitas mea. Rodira , I id est,Maior iniquitas mea, quam propitiatio, uel quam ferre possis, uel quam dimitti possit:sicut uertiit & Septuagintan αττα μου ια, id est,Maior caussa mea, uel accusatio mea , quam ut dimittatur. Hebraice autem pro eo quod hic est dimitti,po nitur uerbum hoc est leuare:leuare aut peccatu dicunt,parcere ac dimittere.ut inserius

- Π ,id est, eiecisti me, Non per sarturum,quanquam etiam Septuaginta per fiatu rum.& εκάθαλω- μΩον. id est,Si eieceris me hodieaibi redundat,si,affirmat enim quod de se so re augurabatur Chain.

Nequaquam ita fiet.

No est nequaquam,sed a id est,imo sci uel hoc modo . Imo inquit, sic erit. Quisquis enim occide

146쪽

occiderit te,punietur ipse septuagies . Sequitur Hieronymus Septuaginta, qui di ipsi OV

non ita erit.

Septuplum punietur.

Variis modis ab Aquila,Symmacho, Theos

dotione,ac Septuaginta is locus transfertur. Asquila septempliciter. Symmachus hebdomada. Id est septennarium numerum. At Septuaginta, ηα ἐκ Iim ια - λυμ, id est,Septem scelera exsbluet.Septennariu itam numerum,ali j adgesnera poenarum,occisori ipsius Chain inferendaurum reserunt:alii ad generationem septima,qua natus est Lamech occisor Chain,ut nonullis placet.Praesertim Hebraeis,ut Auen Esdrae, qui de eo numero scribit,Septuplum inquit

id est,Vsq; ad septe generationes.Est ergo

haec sentetia,Septies ille uindicabitur, qui occis derit Chain:hoc est,septimo tempore,ac septima generatione,de eo sumetur stipplicium,qui tans tum scelus admissurus est,ut cum intcrficiat, iri quo deus signum posuerit, ne a quoquam occis deret.Ego magis credideris,ad poenae magnis tudinem ipsius homicidae referendum. Quippe qui oc homicida secundus fuerit,& cum interiescerit,quem deus cauerit etiam signo non interficiedum.Quaquam de hominis eius poena,nihil scriptura reserat. Ne refert quidem,a quoquam

interfectum esse Chain. Nam quod L mech dixit,

147쪽

r42 LIBTRdixit,quia uirum occidi in uulnus meum: er' sentiunt, eum non de Chain tunc locutum, sed alio uiro:praesertim cum addiderit,& adolescenatem in liuorem meum. Nam quo modo Chain erat adolescens, sereatauus esset ipsiLamech Quae quia uel scire,uel ignorare,non plurimi res fert, permittamus cui* de eo sentire, quod sibi Uerius uideatur. Hieronymus quom in Ioviano est adeundus,qui copiose super eo disserit.

Habitauit profugus in terra.

Hebraice,habitauit in terra Nad. Reprendit Hieronymus, qui putarent Nad terrae propriuesse nomen,uult hac Periodum hoc modo inutelliguHabitauit Chain in terra Nad,id est prosfugus,ut post coma,ponatur Nad.utrunq; ucro esse potess,ut 5c propriumhappellativii nomen sit.Septuaginta ut proprium uerterunt, ἡ ωπιναμ ν γα ναA Et habitauit in terra Nad. Verissima aute mihi sentetia Hieronymi uidetur,cu oc Heshraeoru lexica,id nome tanquam appellatiuu cistent,oc aeditio Chaldaica,no ut propriu,integra reliquerit,sed ut appellatiuu in aliam uoce mustarit,id est ' λ rura met id est Et

habitauit in terra uagus N ipsimus. Nec refert quod adlucta sit uau, v Nod,ide enim pollet.

Ad plagam orientalem Heden.

Corruptus est is lacus apud Septuaginta, apud

148쪽

apud quos extat, γῆνου πιν-m εδα Hest, In terra Naed, aduerib Edom. num quippe in Edom,plurimu differre ab Hedm,cu alteria nomen gentis sit, alterum regionis: Dicendum Praeterea fuerat, ut uertit Hieronymus est enim Hebraice. I E ,id est,ad ortum Hedem Nam ex aduerso,id proprie non sonat.

Pater habitantium in tentorijs. ληκ π 'dis ron N n , id est, Ipse

fuit pater habitantis tabernaculum, &pe aii. Patrem Hebraei appellant principem,reim alicuius autor .Quod autem dicitur,di peculii,el ganter uertit Hieronymus & pastorum, sicut &Septuaginta meτη ἀ των ωσκηνους, - κωψο- ωd est,pater habitantium in tentoriis,& eoru qui nutriunt pecora.

Ipse suit pater canentium.

ritit, pater omnis tradiatis cytharam di organu. Variat Septuaginta.quaquam eade inmut,omev ο κ οπιρκας αλτιων me milhq , id est, Ipse

fuit,qui ostendit psalteriu θc cytharam.Non coouenit ital inter eos,de nominibus horum instarmentoru,quaquam ne Hebraeis ade id fatis persspectu est.Cinnor aute, Hieronymus scina uerstit cytharam,secudum aute organu, b b hoc cosmune ad omnia harmonica inlinumeta sit, ueruquia

149쪽

4 LIBER quia haec nescire non magni est momenti,& maegis obscura sunt, quam utilia, dimittenda sunt. Qtiis enim scire possit, cuiusmodi cytharae almorgana eius tempestatis essem,cum ungulis die hiis uetera aboleantur, nouam excogitentur

Quando neq; ipsis Hebraeis satis liquet,qua sonama,quo modulatu fuerit decantatissima Dauid thara.Extat tamen etia tractatus Hieronymude harmonicis sacrae sciipturae instrumentis.

Genuit Tubal Chain.

Duo nomina,Vnum tamen uirum lanificantiadnuenimus autem omnes prope linguas insterdum usurpare, ut pluribus unum appellent

nominibus. Apud Chaldaeos Nabuchnoserduo sunt nomina,nabuch&hazar.Apud Ar hes,Avicenna duobus quom nominibus signi' sicatu Aum,di Sena.Nisi per Auen intelligas mus filium, ec Sena sit patris nomen . Eodemin modo,oc is Tubal Chain. Quincb Septuaginta tantu Tubal uerterat,quod librariora errore fractu crediderim.Nihil autereserre puto,quod insequentibus Septuaginta, uerbis discrepent ab

Hebraico, quod habet ba r ae Id est Expolitor omnis opificii pei,5c ferreo adem tamen istiunt,uertunt uenustius. Et uocauit nomen eius Seth. Ab etymologia Hebraica uerbosath, hoc est posuit.

iste

150쪽

ptum est inuocare in nomine domini. Refertur ergo ad tempus,no ad per nam, sicut uertit NAquila apud Graecos, --κ,id est,tunc coeat tum est. Quam interpretatione approbat etia Theodoritus. At Septuaginta nescio quamobs

me . Iste sperauit inuocare in nomine domini. Nem ulla apud nos extat ratio,ut causam afferamus,quamobrem ita uerterint. Quod autem ea sit aeditio Septuaginta,& locus no sit corruptus illud quoq; indicio est, nam Gregorius N azanu Tentis,in oratione ad cos qui morbo sacro essent impliciti,sic hunc locum citat: Mν iam ἐλπὶς,

ε- λG2η - λον. Praeclara,inquit,res est fides,spes,charitas,tria haec.Et de fide testimoniuattulit Abraham,qui iustus habitus est propter fidem. De spe Enos, qui primus sperauit inu

care nomen domini.

Ad similitudinem dei, secit '

illum, siue creauit. Retro dixerat,deum finxisse siue formasse hominem,hic autem dicit eos creasse. Annotarunth . ita m

SEARCH

MENU NAVIGATION