Augustini Steuchi Eugubini Veteris Testamenti ad ueritatem Hebraicam recognitio

발행: 1531년

분량: 787페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

451쪽

STVLTO labore. Ita di Hebraice Pina Fod Rem stultam facis,quod Septuaginta disesimillime interpretati sunt, cφθορα cliὸς να. Corruptela corruperis:aut, interitu interibis. Patet quam non rectum sit. Aut infinitum laborem indicant,ec qui perniciem afferat. Τ R I Bunos. V - 'Principes militu: sicut optime etia Septuaginta Patet ergo,qui per tribunos intelligendi sint. E T Qui oderint auaritiam. Pr clare quide, nam Non aliud Hebraeis sonat:sed quam non recte, si fas est ita loqui, hoc Septuaginta interpretati sunt υτ ν ωιαν stiperbiam: cum nusquam id significare inueniatur. I Μ P Lesis imperium domini. Et imperabit tibi dominus,hoc est tu tibi deus praecipiet quae populo relaturus sis. Qst multo secus Septuaginta in me Orci ri: ο θεορ. Tenebit te deus aut auxiliabitur tibi:quod minime intelligendum hic est. DEcANO s. Redundat in Graecorum codicimus, γραμ γλ αγγης. quod significat eos forte,qui literas pesserunt,uel scribas.

Hitis mihi in peculium. r; ' v id est,Erla

tis mihi appropriatio,peculiaritas, selectio: quod idem N Lxx.uidentur innuere. ἔαλ μοι ὁ λαος -οουαγαρ me των. Eritis mihi populus ex omnibus selectus:superstes mihi ex omibus.

Regum

452쪽

REGNUM sacerdotale. id est,Regnum sacerdotale,aut regnum sacerdotum. At Septuaginta in contrarium ut dicerent regale sacerdotiu Βαστλειον ἔθAwμα, uideturm non idem esse.Regnum enim illud ex sacerdotiis hus,& rebus sacris ac diuinis esse conflandu inisnui ut differat ab ris regnis, quae opibus 5c arismis constabat:at hoc,sacrum ac diuinum erat suturum. Quod si h c sentetia est,no hoc,sed aliud interpretati stini Septuaginta,ut innuerent hoc sacerdotium futurum praeclarissimum, Sc pene regale:quod certe hoc loco non intelligitur.

IN CALigine nubis.)-χἴ9 In nube nubis:quasi in densa caligine. Septuaηinta non

cedo ad te in columna nubis:columns enim hic nulla mentio. Immo ea caligo longe maior ac densior, quam per columnam possit significas ri. Non descendisse quoq; dominum in columna,& illud indicio. Nam ea caligo, totum coos Peruit montem: quare columna delendum est, quod aliunde est sumptum. fANcTIFIcEN Tur ne percutiat eos.

yὸ Ne forte destruat, conficiat:quod Sesptuaginta longe secus reddiderut απαλαλαμ α, otium κυεαγ. Ne forte recedat ab eis deus. Hebraica tame uox inuenitur semper rubanam,desolation m significare,aut diuisionem ac dirruptionem . Hoc idem paulo inserius in

tremo

453쪽

extremo huius capitis alio modo flant interprotati,non satis aperte, μουν --αἘρω- θ. Ne sorte perdat ab eis dominus:ucles rius,ne sorte perdat ex eis.c A P V Τ ππ.

os alienos coram me. Ita habent N HObraica Super me, aut prope me, uel superiores mihi.Quod Septuaginta aliquanto secus, ουκ ζίνται σοι λοι ἐτθοι-εμου. Non erunt tibi dia alii praeter me. Est tamen eadem sententia. De hoc primo praecepto haec scribit Theodoritus οἱ--ουσίαν πιαδγγ τως , φυλαῶμυα -ν νονιορ ρὶ-qων te, αMογάρ L παρα Quu ἔειαν φυρον λο-ειν, ουκ

induci post int,ut praeter diuinam naturam,ald tribuant diuinitatem. At qui Arii & Eunomii peste contaminati sunt, apertissime hanc linciri infringunt,qui filium,deum quidcm confitensn asseuerant,&a diuina abis

Nam cum deus dicat: Non habetur,at eum conditui

iungunt substantia.

454쪽

E π o. 64Phabebis deos alienos praeter me, hi contra alte mira deum inuexerunt. NON facies tibi sculptile,nem omnem simi

Idolum 5c omnem similitudinem: sicut etiam Septuaginta. ου sese e αυ ειδωλον, ου δε οπινγ e ό μοί ωμα. No facies tibi idolum,ne que cuiusuis similitudinem. Quaeritur autem ab interpretibus Graecis quid idolum & similiis tudo disserant: tuiti Theodoritus, πο Gis Ῥ

α χ λατιο fibra me ψ ψ, ἐδιδαβεν ἄρ εκώατθον OUὶερ. Hoc est,Idolum,inquit,nulla habet sub Ιdos π sis sistentiam: at similitudo rei existentis expressti milit*Dest.Quoniam igitur gentiles, ea quae nusquam diis ψηt- ret Mngebat,ut sphynges,tritones,& centauros:Aegyptii uero,homines stib cssigie canina, di bovina,ea sacrae literae idola solent appellare. Similitudines aute,&expressi ones uocant eo', quae sunt ut solis,lunae,astroru, hominii, bestiarrum,reptilium,ia id genus Hic inquam .phibet adora

455쪽

48 LIBER adorarimem id tantum sed cum accessione. Sunt

enim qui cum propter pavorem, adorare coaeuiuerint,intus tamen in animo id non faciant. Ostendit igitur utruncu esse impium. DE Us tuus fortis zelotes. Deus emulatoriqui ardentissima caritate eos diligo, qui ad me adhaeserunt,nem possum perpeti ut a me diuellantur, oc alium amatorem habeant. Theodoritus quom quid sit ego deus zelotes, explicat his uerbis. ὀ-M 'ος. o

C οἶκος κυουὶα. Lex,inquit ationem uiri solet has here,populus autem dei,mulieris:quod etia ipse dominus docuit nos per Esaiam dicens,quis lis her is,apostasiae matris uestrae: per Hieremiam uero,sicut spernit mulier coniugem suum,sic asspernata est me domus Israel, di domus Iuda:atq; alia producit exempla,quae non sunt necessaria, ne uerba prodigamus. Hoc enim damus opera ut breuiores simus,quatum fieri possit, eo quod opus maximum futurum est. PAcI Fica uestra. Hebraice,pax,significat etiam finitatem,incolumitate ac ualetudinem: quae autem sacrificia in horum gratiam offeruntur,pacifica uocantur: indicio est 5c seditio Se Ptu ginta,quae pro pacifica uestra,habet ατ-

456쪽

salubritatem, incolumitatem.

s , Hoc est,Si cum sito corpore uenit,cum suo corpore exibit. Non ergo de ueste loquitur, sed de ipse corpore:ut innuat, fissilus ipse sine uxore aut fili is accessit, lus quom exibit:quod autem haec sit sententia clarii est. Nam quomodo cum eadem ueste exibit seruus a do, mino post sex annos,an non attrita ac dilacerasta uestis tunc erit: Nisi intelligit eius similem. Praeterea ad distinguendum hoc quod dixerat, mox addit,si habes uxorem, di uxor egredietur simul. Septuaginta quom sermonis Hebraici MI Prietatem intelligentes uerterunt, ἰαν est otio AeμονΘ Gnλω, Qt ριονος-Hoc cst,si auteipse talis ingressus fuerit, etiam statis egredieratur.Quibus cosentit etia Onchelos Chaldaeus, qui oc ipse eisdem uerbis hunc locum reddidit. Rabi quoque Salomon, hoc exponenS,inquit, m- n', hoc est, si ipse est non uxori adluctus. Ionathae quoq; Chaldaei aeditiota ipsa habet sicut oc Hebraicum:quare de uestimento nulla hoc loco mentio: luare miror Nicolaum qui hunc loquedi modii oc hanc sentetiam no intollexerit cuius expositio omnino falsa est,

F signi

457쪽

Iudices dii

dicuntur.

hso LIBAR significare scilicci Π, , hoc loco pannum, Ct corpus se per significet. Est autem Sc ide errais

tum in nostra aeditione paulo inserius.Ipse uero ibit cum uestitu suo,propter candem uocem. EFFERAT cum dominus diis. nis Diis.Qua uoco diximus significari etiam iudi CcS,ac summos uiros, seu etiam sacerdotes.Hoccino innuit hic sacer contextus, quod Septuas ginta studio quodam texisse uidentur,aut corace,non hoc intcllexisse, sed aliud, quippe qui sic

κροτν γ τῆ θεου. hoc est, Adducet eum domiosius eius ad iudicium dei. Quod idem di in se, quentibus semper fecerunt,ut de iudicibus Sc sacerdotibus nunquam senserint, sed deo semper: excepto ibi,Dris no detrahes ubi Thcodoritus Hs κρατας ονομα, λους ἄρ-τῶ πω ολωμου κών b Στε αυμs M. Hoc est, Iudices uocat deos utpote Quibus iudicium commissim est, quod summi dei proprium cst. Quid aute pro hibet,ut de deo hic sentiamus Cn de iudicibus, Ut praecipiat eum przesentari coram domino in remplo,atq; ibi cum ritum peragi sed obstat ocChaldaica aeditio, tuae uertit hoc est coram iudicibus, cum sollicet sistet: N inter pretes Hebran.Rabbi Salomon sistet inquit,cum in forum iudicis uocari aute deos,oc sitimmos angelos, di uiros optimos,etia Dios nysius Areopagita protestatur, sic ea de re scriabena

458쪽

ntes autem, quod theologia deos etiam uocat, coelestes &quae supra nos sunt,ibstantias,& aimicissimos deo,ac beatisssimos uiros. P R O V I Debit puellae nuptias 5c uestimensia. Nescio quid aliud,uerba Hebraica prae se forul.Quae habet :r N, n M Nuid 2 π Mi hoc est, Alimentum suu 5c uestimetum, di tepus

nubedi no auferet. Vtin ita etia exponit Rabbi Salomon.Paulum igitur dissonant uerba, entestia tame eade esse cognoscituriqua rem Nico laus no satis hoc animaduertisse uidetur,qui discit,plurimum nostra aeditione ab Hebraica litorra dissentire.Patet certe eande quide sentcntiam esse,licet at is uerbis N elegatius expressam, qae illum faepe praeterit, propter summa Latinae linuguae imperitiam. Idem enim N de Septuaginta esset dicendum,qui bene hoc interpretati sint, licet atris uerbis, εο etiam λιccν ἐαυτω- λον pe s 6 hm n τειν eg τέω ο μαλιαμ αυρὶ Ουκ απος- λ . Si autem aliam sibi acceperit, necessariis,&uestimento,& coniugio eam non privabit.

SED IPSA uixerit. nil, Et non fuerit mors.Quod male mea quidem sentcitia reddiderunt Septuaginta,qui huius uocis si ignificatum ignorasse uidetur: in quod morteonat,scilicet IV e, illi ad abortivum retulertit: F a uerten

459쪽

uertentes, Udictur, non

sit is qui pei

id est, Et egressiis infans eius fuerit, non estiugiatus:quod certe minime hic significatur,mulatum ab ipso uero discrepat:de morte enim matris dicitur. v E T arbitri iudicauerint. ' id est Sescundum ipsorum iudicum sententiam:sicut insterpretatus est Hieronymus,& ut exponit Rabhi Salomon,qui de hoc ipse ait -x Secundum sententia iudicum. Hoc ergo no uidentur intellexisse Septuaginta, quonia interpretatis int has duas dictiones Hebraicas ρω τώ orba meτΘ oc dabit cum aestimatione.

INuenerit spicas. ', hoc est,spinas:nam

de spicis paulo inferius loquetur Sentit enim agrum ea etiam ratione laedi posse,si saepes exuirantur.Septuaginta quo uerterunt spinas, πυρ α νῆας. Egressus ignis inuenerit spinas. Id quod etiam Hieronymu uertisse arbis tror,sed a librariis locus corruptus est,ut pro spinis,spicas Bbstituerint. S V s c I Pietq; dominus iuramentum. Non deum intelligit,sed ipsem patronum,aut rei possessorem:est enim N 7 P di accipiet pose sessor eius iuramentum: sic etiam habent N SOPtuat si puer qui ex percussa matre egresfuerit perfectus di estigiatus, noncusserit culpae obnoxius , hoc mos

460쪽

D E Ferat ad cum,quod occisim est. Afferret id quod occisium est, in testimoniu: quod nescio quamobre uerterint Septuagintam αυτ ν ἐπὶ τέω θνραν. ducet ipsum ad prsidam: nisi sorte mendosius codex sit,ut potius sit lego dum asi ταυγν, ἀυ αν. Hoc est,Ducci,aut apportabit ad eum,praedam. PRO mercede operis sui. Videlicet,etit loco mercedis quod mortuum uel fractum fuerit: sic N Septuaginta, ἔ- οάτω ocera τῆ luod πισῆ. Erit ei pro mercede sua. I coierit cum iumento.) Non dubium est,quin male hoc se habeat in Graecis codicishtIS. παν κ&ιμωμῆνον ι α ίαίνους . Omne quod dormit cum iumento primum erratum est,quia de hominibus praecipitur, no de caeteris rebus: deinde non erat diccndum qui dormit, licet Hebraicus is modus sit loqvcndi, sed qui coierit, ut uertit Hieronymus, DE CINAS Τ Vas non tardabis offerre.

S, ax a 3 id est, Plenitudine

tuam 5c liquorem tuum n5 differes quoru prismum ad fruges spectat,sccsidum ad liquamina, uinum scilicet Sc oleum. Septuaginta di ipsi alis

quid eiusmodi innuat elegatius tam , ατταααςλννου M. Primitias areae tuae, di torcu Iaris tui:quod tamen arctius est,nec tot complectitur,quot Hebraicum,ut patet.

SEARCH

MENU NAVIGATION