Augustini Steuchi Eugubini Veteris Testamenti ad ueritatem Hebraicam recognitio

발행: 1531년

분량: 787페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

521쪽

LIBER his locis pro defuncto ponatur. c V I Libet ex pplo. Imo sic

,Hoc est,Cum tuerit nupta aduenae:sicut etiaSeptuaginta,ἰαb Hστα ocos . cev asoti Hoc est, Cum fuerit uiro alienigenae tradita. Quare est omnino contraria sententia. s I cI catricem habes. v .id est. Elisum, siue mutilu:diuersius etiam Septuaginta, qui ad linguam tantumodo id retulerunt. γλοποτροι ,

id est, Lingua elisim, cui lingua adempta est. Verbum Hebraicum,ad omne mutilu spectat. OMNE animal quod uel cotritis, uel sectis testiculis.) Animaduertito,quod de contritis ocsectis testiculis non fit comemoratio: sed omnia uerba Hebraica, omne elisionem, cotritionem*significant,na s attritum significat,ecat* item allia:pertinet igitur,no magis ad testiculos,quam caeteras corporis partes. Vt prohibeat nihil offerri posse,quod ulla in parte fit mutilu. Licet Septuaginta totam hanc periodu,in hunc

modum uerterint, Μαααν, κm ἐί του δίονεκπιείαν me c-απασμῖ νον.Hoc est,Elisum,confractum, stratum,abscissum.Quae uniuersa ad tesstes pertinent. c APUT XXIII.

ALtero die sabbati.) Hoe

522쪽

LEVIT. si Q ατω-ρ - - .hi crastinum primae fabae haloru quanquam in multis dita epant. Ex hoc loco possem multa colligere contra sententia docti uiri Pauli Foros proniensis episcopi de die paschatis,sed quia aliud agimus,& eius sententia

pia est,mittimus omnia.

LIBA quom uini. Patet locum mendosiim esse , cum sic habeat contextus. In meta Hoc est, Et temperatio, commistio uini :quid enim hoc loco liba significat nisi ad haustum retule.

rit Hieronymus, itatus fortasse Septuaginta, qui sunt interpretati, αγονδουν οινου. Et libastionem uini. A F F L I Getis animas uestras. tinet hoc uerbum Hebraicum ad omnem humis liationem, mentis seperbae depressionem: ut nitidae uestes deponantur, ut de estis dematur, ut omnes praelatae ac superbae actiones depriis mantur:ita quoque interpretantur Septuaginta απεινω σε τας λας υμῶν, Humiliabitis antimas uestras.

EsΤ enim caetus. . Hoc es, Colloctis,caetus:quod sorte etiam recte Septuaginta ηοδεορ δε .Egressio est,cuocatio est:& quod ab illis proprie εαἰνοπα dicitur.

E T salices. in Addunt Septuaginta - ἄγνου

κλαδους εκχειμαρξου,id ess,Et agni casti ramos extorrente:quod certe superfluit.In cotextu enim Hebraico non habetur.

523쪽

LIBER CAPUT XXIIII.

Vin blasphemassct nomen domini. Pria

denter addidit Hieronymus domini, nam hoc loco domini non additur in Hebraico, pr pter summam reucrentiam ne in blasphcmia,dcinomen commoretur,quod etiam si in at is, ab Hebraeis. Deum enim saepe appellant id cst nomen,innuciates nonacia dci,aut ipstim deii. Septuaginta igitur, Hebraica sequuti, ne ipsi quidem addiderunt dei, hoc modo ἐπινομασ

egomN.Hoc est,Et inuocans filius mulieris Israelitidis nomen blasphcmauit. ca I I percusserit hominem punietur. Cresdo olim bene se habuisse codices,dicedum enim cst non punietur,sed morietur, sicut habet constextus Hcbraicus. r las est, Et qui percusserit homincm oriatur. c APUT NXV. VV s primitiarum tuarum. - .ri Rid est,Vuas separationis tuae:siue sanctifi cationis tuae:quemadmodum etiam Septuaginα

id est Vira sanctificationis tua ,sed non est aliud, quam quod noster sensit interpres. TERRA NON Ucndctur in perpetuum. Nucae, ' n arx ' NJ , Hoc est,Et terra novendetur ad internitioncm,ac desolationem, uel

in per

524쪽

LEVIT. sis in perpetinequaquam no sit alius sensus: quam iit ipse noster uertit interpres. Septuaginta nesscio quid aliud,G u γu ου τribae σε - εις ρωζ λακπε, id est Et terra non addctur in prophanationem: quod perobscurum est: m Hebraicus sermo sit apertillimus.Putom eos non recte hunc locum intellexisse,patetq prudentibus. si RE Demptae non fuerint . Imo aliter

Et qui redemerit ab Leuitis,regredietur emptio domuu urbis possessionis eorum,in remissione, uidelicet Iobilco.Solent enim Iobileum appellas Iobilem, re remissionem,de qua re dicemus postea . Clara mi iρ- igitur est sententia. TIM E dominum tuum, ut uiuere possit. π*ν uiuat frater tuus apud te. E T. frugum superabundantiam ω exiges. Imo ad aliud refertur hoc modo : rura 'p ad Id. Hoc est,Et cum foenore ac augmenstatione non dabis ei cibum tuum. De frugibusitam nulla mentio.Quod etiam Septuaginta clarissime reddiderunt, Mia πλεονασρου -

αυ e Mωριατα σου d est,Et cum multiplicaotione ne dederis ei alimenta tua: cum usura, cum

K accessu

525쪽

no LIBER accessit,ut foenerantes faciunt. c A P V Τ γγ VI.

nitur uerbum Von,Hoc est,Subsequetur

succcdet,nihil spatij interponet, quin post messem succedat tritura,post tritura,satio. Aut post trituram vindemia,post vindemiam satio, Nubius hostis impedimento erit,nulla calamitas, nullae tempestates,nullae grandines. NON Grjciet uos anima mea. Quam pra clare Septuaginta U ου η ψυχ' id est, Et non execrabitur uos anima mea. Haec enim detrimenta asserunt nobis nostra scelera. Exccratur nos deus,alienus fit a nobis, relino quimur pessimis cogitationibus nostris. Diabortus maiores in nos accipit uires.Ex quibus fit,uto uno peccato,succedant alia,tandem. in miserabile exitium protrahamur. VIII TABO uos uelociter in egestate. risi .Faciam inquit insurgere pavorem super Mos,ac perturbationem:quam Septuaginta uerstunt, ατπρ ζ'potesim reserri tam ad animi persturbationem, inopiam. consili4, quam ad in statem atque ideo secutus est eos Hieronymus. Verbum tamen Hebraicum, proprie terrorem

sonat.

ga quod etiam Septuaginta interpretatur τροτ

Hoc est inpetiginem, scabiem, di id go

526쪽

LEVIT a rimis.Quod aute sequitur in contextu Hebraico, id significat ardore.Additur enim P , id eu,Et in ardore,siue febre,aut aestu corporis, aut id genus morbis: abus corpora inflammam tur.Septuaginta nκ-ον,morbo icterico,qui nostic innuitur,nam ness tam acerbus est,ut in aestioncm inicetus uideatur.

DONEC erubescat in circum, &c. m QD Hoc est, Et humiliabitur cor eoru . incircucisum. Aliquid simile etiam Septuaginta

Tunc conuertetur cor eorum incircuncisum. CAPUT ππVII.

Hoc est, Vir cum separauerit uotum,cum existimatione sua animaru domino. Quae tametsi ob scura sint,is tamen eorum est sensus,cu enim inssuit,qui ita deo aliquid uouerit,ea deuotio seiscundum extimationem cuiusq; esse debet,ut nomaius sit uotum quam uires uouentis: ratiosne inquit istuc fieri debet,ut tantum uoueatis, quantum fas est uobis, aut secundum annos, Θc

secundum secum extimatio habenda est. Hoc Λή-ὸ enim loco nima de more Hebraicae linguae pro horiine 1 quolibet homine ponitur. Talemm praecepit ha

hendam uoti rationem,qualis ea ipsa anima, aut ille ipse sit qui uouet.Quare non erat uertcndR

qui spoponderit animam suam.Neq; enim id dis K s citur

527쪽

citur in contextu,ut quisquam spondeat animassem,na. uotum alterius generis esse poterit. De omni etenim genere uoti hic intelligni Histracu additur,uotu animae suae.Septuaginta tres

m assequi no possum, quid sibi hoc loco uel int, nisi codices deprauati sint. Legitur enim hoc

αυ .id est, Quicunm uouerit uotum,ut preciuanimae sitaemisi forte,pro eo quod est ἄστ legendum sit ωρ,aut 11 7,ut dicatur,secudum existimaσtionem animae sitae.Vides aut necp eos de de uouenda anima quicquam meminisse. A D menseram sanctuari j.

Secundum siclum sanctuar4 de quo siclo supra, memoria habita est in Exodo.Secundu enim coasiletudinem sanctuarii seu templi siclu accipienodum significauquanquam siclus, etiam pondus significet,& possit hoc loco pro pondere oc mensiira accipi, quemadmodum interpretantur Serptuaginta,M MAM, - id est,Pondere fancto:licet nostra aeditio sit clarior,quae uertit fanoctuarium sicut habet Hebraicum. Nam sanctum pondus pauci fortasse perciperent quem insenssiim deberet accipi. εNEc melius malo,nec peius. res lς et V,id est, Non commutabithonam in malam,nec malam in bonam hostiam, aut animal quod offertur.Est ergo hoc modo sententia apertior, prohibex enim in hostiis ullam fieri

528쪽

ficti commutationem, aut pecunia redimi. Sunt enim sacrificabiles,& totum quod sunt,deo exhibentur.Quod in homine aut bestia sacrificris noidonea ficri non potest. Septuaginta quoq; clas

mutabit ipsum bonum in malum,nem malum inhonum.Et sintentia quidem clara est,nam di de hac commutatione ac redemptione,supra quo tam iptum.Bona autem & mala, inudam inaetclligit,aut mutilam ec maculatam hostia. Queis admodum exponit Rabbi Salomon sic scribens V m zλ Bonum inquit pro malo,hoc est, i integrum ac sanum,pro maculato,ac notato. Nata hoc ipse polluta appellantur, quae integra nosint,co quod ea prohibeantur offerri. s i triginta modiis. - '. Satio unius cori,si unius cori fuerit . Scribit alibi Hieronyae coras. US,corum capere triginta modis,de qua re suapcr Ezechiel loquemur, quanquam igitur, tris ginta modii in contextu Hobraico non habeanutu sub nomine tamcn cori intelligunt. Scptua vinia cum Hebraico consentiunt ἔ- Λ

mcntcm eius & cori tritici,quinquaginta sicli. si AVTempost aliquantulum remporis. Credo propter aequivocatione errasse Septu ginta nam post,significat.Aliquando ab eo nomina

529쪽

nomina deducta extremitatem, ac silpremu de notant. itur Septuaginta,penitus in cotrariti, hanc sententia sunt interpretati. tuod enim noster interpres reddidit aliquantulum,ipsi α ρον,

mum post remissionem sanctificabit agrum ruri cum de toto tempore post Iobileum intellige dum sit,non supremo. I V X Τ A annorum numerum qui reliqui. Frustra quoq; ponit is numerus definitus apud Septuaginta,cum in uniuersem possit intelligi, tam de septem,quam octo aut decem annis:c arctarunt autem illi in septem annos hoc modo πρσυγωτα αυ δ ο αγυων έηα to

est, Computabit ei sacerdos pecunia septem reo liquos annos iis ad tempus remissionis.Et sorote tota sententia male reddita est.

s I clus uiginti obolos habet. F id est, Uiginti minutiissimi nummi

erit fictus, pro minima itam pecunia ponit hoc obolus. loco, olus,ta a Septuaginta quam Hierony σdicias. mo. Et siclus uiginti minimos denarios habet. Erit siclus apud Hebraeos,quasi sestertius lati,nus aut solidus.Quaquam harureru exacta coagnitio difficilis sit,cu etia Hebraei imperitissimi in hisce inueniatu pecuniast n5 nominibus sacris appellant,sed secudu usum cuiuis ruinciae. Numeri

530쪽

OLLITE Summa. Hoc est,Tollite caput: nihil* aliud intelligitur, quam

quod uertit Hieronymus,ut Osmnium scilicet ciuiu capita cen se, entur: propterea caput,cum capis, inasias significet principiu, intes cipiis, cenarim uero,censem ait summa.Non satis hanc diffis,funditi ferentia obseruasse Septuaginta hoc loco uidenis tu quippe qui principium uerterint, quod pro

pium uniuersi caetus Israe&Quis existimarit hoc loco principiu pro summa aut censis sumendum esseintq; ideo effectum est,ut nonulli ea seditiovnelapsi apud Grscos sint:quanquam reliqui inuterpretes non eo modo transtulerunt.Aquila scilicet,Theodotioncis,ac plures alij a ab Hebraica fide non reces erunt. ΟΜ NIVM uirorum sortiu. NM Rrs' τ id est, nis qui egreditur ad pugna,Omnis qui militare possit,aut omnis a coficere postli ex eracitum . Fortem pro belligerante di milite acceis Pit Hieronymus. Septuaginta secus, partim cuHebraico

SEARCH

MENU NAVIGATION