Augustini Steuchi Eugubini Veteris Testamenti ad ueritatem Hebraicam recognitio

발행: 1531년

분량: 787페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

591쪽

N V N. s8 admonuimus,oportere no tam uerborum significationes transfore,ucrumetiam locutiones ocphrases immutare,ne quod in una lingua uenus

stissimum est 5c clarissimis,in altera fiat obscoerisssimum:id uel ex isto loco licet cognostere.Tota cnim lociitio immutata est sic enim habet, Antisma quae peccauerit,aut fecerit aliquid πύ

id est,Cum manu extenta,excelsa, elata. Qilam locutione nisi immutasset Hieronymus,paucisssimis cognitum fuisset,quid per eam siqnificaretur:quod non est omnino obseruatum a Septuaginta siquidem uertunt: Anima quae fecerit aliquid εν-ὐ in γ ι.ειαρ. id est ii manu supersbiae:quod,ut dixi,non adeo multis esset notum, quid sibi uellet. Diximus itam Openumero mas m

num pro audacia, fortitudine, arrogantia sumi. audacia. Igitur peccare in manu excelsa,est totis conatis Peccare mωhus peccare, di omnibus uiribus adhibitis, & m excelsa. cum audacia atq; arrogantia, oc quasi per constemptum. Nam qui per inscstiam peccat,essiiugit eius mentem cognitio peccati: qui autem in manu elata,hunc quid faceret non latcbat. Ne cx imprudentia proficiscebatur peccatum, sed alia deteriore animi affectione silicet superbia, atm audacia, di barbaro spiritu. Quare Septu ginta obscuriores sitim quam deceat. Q. V O N I A N domino rebellis fuit. τ' ' hhoc est Blasiphemat,siue cotemnit,re a cit,rebelli

animo in deum existit,quod a sua significatione

592쪽

ristiteria. diuersius uerterut Septuaginta ο γ ταροἱα κἀν Φων, Is exasperat dominum, ad furorem

concitat.

E T praeceptum illius fecit irritum. 'inn, Hoc est,Exinanivit, acuauit, irritum fecit,ac dissoluit.Quod praeclare etiam Septuaginta se

ta eius dissipauit,desbuxit,discidit. v Υ faciant sibi fimbrias per angulos quati Or.) Per angulos quatuor non ponitur, sed tan tumodo , π, Hoc est,Super oras uestimentorum sitorum sicut alibi uertit etiam Hieronymus quod nem a Septuaginta positum

est,sed tantummodo is et wσαταῖν ε τοῖς κραυ- cloe . me γῆ θυγια Nἱ- ά . Hoc est Et Discient sibi fimbrias,super altilas uestimentorum. Vertunt autem altilas,non distinguentes nominis Hebraici amphibologiam,nam alam siugnificat,& oram N angulu, sed pro angulo erat hoc loco accipiendum.Dico igitur non tantum de quatuor angulis praecipi, sed de tota ora Ueunimenti totam extremitate, per quam fimbrias ducerent. Quae puto ab apostolis uoccm IE s VChristi in Graecam linguam uertentibus,phys lateria esse uocata, a uerbo Graeco φυλοδέω, id est,custodio, quia per ea significaretur, diuina mandata memoriar esse tenenda,& diligeter cussiodienda.Igitur per totam uestimeti oram,fimo

btia hyacinthini coloris,id est,caerulei se porris gebat

593쪽

gebat, quae uocatur Hebraice zizith. Graece phylaterium. Vitta caerulea erat ipsa fimbria, aut tota hyacinthina,aut partim,ut tamen uestis gium appareret. amobre super fimbrias uitta non ponebatur ut nostra di Septuaginta innuit translatio,sed uitta 8c fimbria erat idem.

ECG autem Chore Hoc principium alio

modo ichoat Hebraice sic Hoc est, Et tulit Chore: subaudiunt Hebraei tulit seipsum,id est,diuisus est a toto coetu Israel quia seditionem excitare parabat: ppterea Chaldaica aeditio,quae in locis obscuris maximo Hebraeis adiumento est,sic habet , Hoc est, Et diuisus est Chore. Et Separatus est ab alijs, aut sectam sibi peculiare facere molitus est. Quapropter 8c Rabbi Salomon,hanc secutus sentestia,his eam uerbis explicat.Tulit inquit Chore

Quorum uerborum is sensus. Tulit,inquit,se ipsium Chore ex alia parte,ut ab uniuetio coetu esset abiunctus, oc de sacerdotio contenderet. Atq; hoc est,quod interpretatus est Onchelos, Et diuisus est Chore: haec ille. Quamobrem id erat capitis huius principium,quod certe omisi sum est ab Hieronymo. Septuaginta uero aliud omnino diuersius interpretati sunt ελαλ

locutus

594쪽

locutus sit,quod prosecto mihi uidetur mirum: scd quoniam clarum est, quomodo locus sit inrtelligendus,nihil ad eius explicationem citabismus aliud.s V Fficiat uobis. -πι, hoc est,Multum uobis est,plurimum est uobis,quod Rabbi Sa lomon, hoc modo exponit ' nua απτ zmn , hoc est,Plurimitu bis est,& plusquam aequu esset uobis usurpastis: omnes inquiui aequales stimus di deus apparuit aeque omnibus, uos tamen usurpastis uobis tostius populi imperium,quasi uobis solis deus apisi aruerit,allocutus sit. Quamobrem coem haecit sententia,nostra aeditio eam non expressit:minus etiam Septuaginta qui suo more,cum quid obscurum incideri obscurius faciunt interpres rado, εχετω ἐν υρῶν. id est,Habeat in uobis.Quis obsecro ex hisce uerbis sensus elici potest, no sestu ille uerus,sed uel alius sentetia uero clara est Q V I A omnis multitudo sanctorum est. Hoc etiam obscurum est,ta fortasse in aliam sententiam quam res exposcat,uersum. Textus sic habet Q , Hoc est, nes hi sancti sunt:aequalis, inquiunt, est omnium sanctitas: Omnes aequaliter per consortium diuinum sanuctificati sumus:omnibus illud numen innotuit:

cuius commercio omnes aeque cosecrati stimus.

Non est quod uos superiores caeteris faciatis. MANE notum faciet. Cum haec uere sit

senten

595쪽

sentetia,nequaquam declaratur a Septuaginta, sed aliud nescio quid sensisse uidetur ε-

tit 8c cognouit deus qui sui essent. Ecce omis eorunt etiam mane,quod omnino erat necessari ec tempus immutarunt.

Multum uobis est,multum uobis tribuitis. Scaeptuaginta longe diuersius ἱκο- ω υμιρ .setis sit vobis: luare non est ea sententia.

AN & oculos nostros. zy d 'a ni rim , hoc est: Nunquid oculos illoim erues noenim de seipsis loquutur, sed de exploratoribus,

Vis,inquit,eis oculos adimere ne improbarent, quae essent improbanda,ne damnaret,quae foret damnanda terra,scilicet illa, qua tu iactas lactis ec mellis fontibus disturrere.EON oculi hoc diu dicerui.Tu aut nolles eos uidisse illius deformistatem,quia impertu concupiscis,& dnari nobis conaris.LXX. quani cu Hebraico couenilit,aliter in discrepat. clia αἴθαλmse N ανhomo εκεινωμαπέκοψαρ. hoc est:Oculos hominu illom eruisti. Ecce primo interrogationem dimittunt, in qua tota significatio cosiliit,deinde per praeteritum Pronunciat quod omnino in futuru spectabat. NE c asellum quidem.) Septuaginta asella uerterunt ετ . id est,Cupiditatem:sicut Mitimo Genesis capiteiecerui. Credo eos simis

litudinem decepisse, quae est inter duas dictiois

596쪽

nes Nian, id est,concupivit,ic id est,amnus. Aut certe ea tepestate loco res c, erat datet, inter quas literas quia maxima est similitudoiacilis est ab una ad alteram lapsus. FOR Tissime deus spirituum uniuerta cars hoc est,Dcus deorum spirituu omnis carnis:& ut uertit Hiesronymus fortissime deus nam is nome unum diuinum est,a sortitudine ductum.Hac aute tostam periodon male admodum redditam apud

Septuaginta legimus, ειε λέ-φ α

me t. id est,Deus deus patrum di omnis carnis:pro eo quod dicedum fuerat,Deus deorum, aut deus deus spirituum,illi deus patrum:uid tur legisse aliquid aliud puta n zη, id est patrum. Rara tamen solet esse haec permutatio,&non est admodum uerisimile codices adeo nunc esse ab illis immutatos,ut dicitio pro dictione ira repserit.Adscribendum igitur potius scriptoruimperitiae:quia scriptura horum nominu apud Graecos admodum similis est, scilicet ista Atm ideo alterum in alterum seracile commutatum est.

A T A Bernaculis impioru nZm id est mpiorum istorum. Quare male apud S

Ab hominibus duris aut protervis istis: nam significare impium,ipsi mihi Septuaginta testes stat,qui primo psalmo eatus uir qui no

597쪽

abiit In eonsilio impiorum: ubi est praesens uos cabulum,uerterunt ἐν ι λα-hoc est, Inconsilio impiorum. s I rem nouam secerit. USP QN id est,Si creaturam creabit:aut si aliquid producet tanquam nouum oc in litum. are etiam hoc Septuaginta non consentanee Hebraico reddis derunt.a εν χασμαI δ--ογ.id est,Si in hiatu ostenderit deus:ut scilicet terram faciat aperire: declarat enim rem in particulari,quae in uniuerassim fuerat posita.

VBi loquar ad te.

hoc est,Vbi testificabor uobis, aut testimonium mei uobis exhibebitur,ubi mei cotestatio uobis fiet Apparet autem testari hoc loco sitimi

pro eo quod est loqui deum cum homine, & tex animonia dei esse eius oracula,cius uoces,eius es homine loquia.Et cum ille precatur, inclina cor meum in testimonia tira:nihil aliud est,quam uoluntastem meam, gitaties meas,desiderium meum inflecte ad ea quae locutus es,ad tua Oracula,precepta tua,in quibus uita 8c animi ec corporis posita est. Septuminta uero huc locum uerterunt, εν Oh γνωχαμα σοι tas. id est, Ubi cognostar tis hi:& coete non est ea sententia omnino, Videnatur duo uerba quae simillima inter se sint,non distinxisse,scilicet δε ν , quorum alterum futurum est a uerbo D dest cognouit, P .alterum

598쪽

alterum etiam laturum,a uerbo , hoc est tessatus est:sed primum profertur iusted,id est,tesificabor, alterum tuadelia, hoc est, cognoscar. Atin alterum pro altero uidentur illi accepisse:

potest autem N illud dici,testificari nil este aliud

quam cognosci, de re testimonia exhibentur.

Sed in eo posita est uerior expressio,& euidelius res de qua hic scribitur, per id uerbum declar tur:quanquam fortasse haec non ita ad unguem resecanda sunt. AB sin uirga Aaron. Omittitur quod erat maxime necessarii scilicet ne is ista, hoc est,Et uirga Aaron, in medio utra Rarum eorum erat posita:quod non est omissum

uirgarum illorum:quippe qui actus fuerat,di inter caeteros principatum obtineret.Quod autem loco huius sentetiae substituit Hieronymus excepta uirga Aaron, nescio an sit Meridice dictu.Cum nem in contextu Hebraico habeatur,nel etiam uerum sit,fuisse xij .uirgas,

excepta uirga Aaron. Imo una cu uirga Aaron. Quaelibet enim uirga tribum representabat.x muero erat tribus,quare nec uirgae plures γῆ .csse

potuerut.Superfluit sit absq; uirga Aaron,sed loco eius ponedu est,Et in medio casu uirga Aaron:na nem apud Septuaginta ea fit exceptio. IN domo Levi. Quanquam prudelioribus

599쪽

N V Μ. Us notum sit,imperitis tamen Hebraica essent nostiora,quae sic habet 'Tῖ Domui levi:geris minavit,inquit,uirga AarJ,domui Levi. Quod magis a sua proprietate alienum a Septuaginta est redditum, Me οἰκον λι , in domu Levi,quod certe subabBrdum est. I N amigdalas deformati sent. tum liue

Iocum elegantissime uertit Hieronymus, obserauata diligenter oc uerborum ec sententiarum proprietate:& quod maius quot est, obseruasto etiam quo modo apud Latinos essent haec clariora: nam si uerbum e uerbo ex Hebraico reddidcris praeter maximam absurditate,etiam illud accedet, quia uix intelligentur . Quamclobrem Ioannes Phorcensis, uir alioquin eruo ditissimus,non iuste mea quidem sententia nos strae aeditioni, Hebraica uerba simpliciter uerasa hoc loco praetulit. Quod igitur uertit Hi ronymus ii amigdalas deformati sunt, Hebraisce est ,αὶ 2 ,Hoc est, Et protulit aclmigdalas.Septuaginta uero magis genus quam speciem transtulerui, scilicet is ἐβλαπα κιγυα,

id est, Et protulit nuces: quod ad alia quam asmigdalas potest quom pertinere. Hebraicum tamen nome,am data significat.Asseruntq; HOhraei interpretes causam,cur magis amigdala latium fructum uirga protulerit, quia is fructus, facilius di celerius quam reliqui erumpat,e illis locis inuenitur id nomen migdalii significare,

P a qua

600쪽

quare non genus,sed species erat magis uertens da:quanquam κρουον etiam aliud eb nucem significet.De qua re non est hic disserendi locus. N V Μ usq; ad internitionem. Ecce di hoc ipsum abunde testatur,non esse penitus uerbum e uerbo exprimendum,nequid obscuritatis hauheat oratio: nam cum Hebraicum sic habeatv V m mn,hoc est,Nunquid moriemur in consummationem,ad consumptionen, quam elegantissime uertit hoc Hieronymus,nihil sententia immutata Ad clariore reddita. Ideo Septuaginta,uerbis N idiomati Hebraico,plus aequo adhqrentes,duram 8c dissicilem feceriant interspretationem, ἐως αποθανωρύω cie . id est, Quousq; in finem moriamur: ittunt primum interrogationem, reliqua forte non latis clara, ne dicam aliud.c A P V T π VIII.

TEcum,portabitis iniquitatem sinctuarii.

No dubium est,quin textus deprauatus sit apud Septuaginta,ut pro eo quod fuerat dicensdu,tu oc domus patris tui τας αμαζάας, tolletis peccata,nunc legatur λ λ τας απαραλίας. id est, iletis primitias. Nam non eorum errorem fuisse, uel id argumento est, quod pauelo inferius idem nomen interpretati sunt ατίας. id est,peccata. Atm hoc etiam indicio est, non omnia errata illorum esse, sed esse in alias causas reserenda.

Primi

SEARCH

MENU NAVIGATION