Animadversionum in Athenaei Deipnosophistas libri quindecim. Accedunt virorum doctorum emendationes adnotationes vel editae vel ineditae

발행: 1796년

분량: 513페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

LD. L CAP. XV.

legitur. An igitur poetae omniscio coronarum usus suis incognitus 2 Minime, inquit Athenaeus: τοῦ γαρ cit τῆς μετα φλορας -ομμιο τι σηγαγεται, ετι θει το is, id sinulitudo rerum, de quibus motaphorice usurpab Homerus το ςέφανος et ε εφανουν, arguit, non ignora allum, quid fit corona, quod proprie significat dictio . φανος. Probum et validum argumentum: nam propriacu usque vocis significatio natura prior est quam translatilia. Aries enim et corvus in usa et notitia hominum ante versata sunt pro dominantibus verbis et certorum animalium appellationibus, quam in suos usus ea mechanici accommodarunt. Eadem ratio caeterorum. Quando scri- Ο a ην- ΩyGrata, perinde loquitur, ut si quis dicat, Epidamnii et Dyrrhachini, aut ByZantu et Constantinopolitani. Quod dicendi genus cum insoletis sit, scribebam J ς-εις ἀν, οῖ v xj TZρεῖται. Sed euitam γρ' νγ etiam Eustathius agnoscit: sicut paulo ante maec υςερον editi scriptique codd. et Enstath. pro

'.q Vt legitur in comici scholiis, ubi describitur iliale locus Histiaea, vetus Euboeaes oppidum, recentiore nomine dictum Oreum. Strabo: EZρεῖτα

G non, ut est perperam edi-

, . e. . 7 k ς lariptum, non Iς. Utroque modo serio, dicet idem II. ad Ιl. commentario. P, I a re sic scribe Stepham verba, male vulsso ConceDta '

Thoodorum isturi

e rIdiculum, putare, habitum hunc honorom suisse homini sido mala versanti in ro suffragiorum. Idco locum

Pro Corrupto habuit D lec. scripsit suo

I, et .Eustathii auctoritatem: qui vulgatam locri imm m

82쪽

6o I. CAsAUno NI ANIΜADV. IN ATHEN. nim eo loci: τί δε δηλοὶ ὀ ψηφοκλέπτης, εἴσετω τις ευρ ιν Σοφοκλέους το, Κλέπτηc γαρ αυτου μφοποιος ευρήGῆς. Locus Sophoclis est in Nace Lorario. Caeterum quaerentem, quid hic significet μφοκλώπτης, nihil adjuvat ille versiculus. Quare aliud agamus. ' φοι GraeciS Calculi dicuntur, queis olim praestigiatores usi quidam, HS in totum similes, quos hodie vocamus idiomate no1trojori γrs de eoubeleis. Solent isti calculos aut globulos inmensa palam positos, deinde acetabulis opertos, tanta dexteritate movere loco transferre que, ut veritatIS Ignari spe Ctatores aut verborum . quae interea funditant, e*cacia, aut aliqua alia vi magica, non manibus praerit Iatoris . fieri id sibi porsuadeant. Graecis non fuisse Incognitum ludicrum hoc, certum est. Suidas: sp ς'

verunt et Romani. Glossarium vetus: Prae gluto/, Ψη- οπαίκτης. Alibi: μφοπαιεία, praestigiae. Seneca epi . XLV.: Sic ista sine noxa decipiunt, quomodo prae stigri tu Num acetabula et calculi in quibus me fallacia ipsa delectat. Sextus Empir. Hyp. l. II.: τα υπο

κλεπτουσι ταc ψrzκζ. Noli igitur dubitare, ψηφοκAεπτγην dici hic ab Athenaeo praestigiatorem hujus generis, quem vulgo ψγηφοπαίσι ras' vocabant 'ut ψηφολογον. Solent Graeci niεπτειν usurpare venustissime, quando raptim et clam factum esse aliquid significant. Inde πλοπαὶ ποώααν apud Xenophontem ,.et κλεπτειν ορη apud eundem pro montes clum hostibus occupes re. Sic in luperioribus Suidae verbis συναρπαζειν calculos, et apud Artemidorum in mentione harum ossuciarum ψήφους κἈπτειν. Sic ille l. III.:7. ψηφοπαικτεῖν ὀοκεῖν γκ επιςα μενον, πολλα ωφελ Θῆνα Mη

rius NaZ. in orat. de Athanasio: ἀλλα ταυτον ην , ψ φοις

83쪽

LIB. I. CAP. XVI. 6 Iin orat. altera, qua Juliani nomon proscripsit: εν των

παί ων, τῆς ὁ Α τον ξε. Idem orat. III. do pace ceu proverbium illa usurpat, καὶ το χαρίεν, γή τ ον ' πίζων φιετα- θεσις, de iis, qui temore eundem modo pro Orthodoxo, modo pro haeretico haberent, aut qui facile ipsi si dommutarent. Ea namque fuit occlesiae dei illis temporibus conditio. Propterea scribit idem in Orat. ad CL. episco

bi sucundillimus ille scriptor ad praestigiatorum istas sal

ctor e it J illius Pollux. Lysiam oratorem dixisi e ψηφοπαι-κ πειν το θικαιον translatione ducta a pseph opaeetis. prae-1tigiatoribus: id autem signiscat jus pervortere jubtilibus me' i . . Sed . ipsa ΡOllucis verba satius adscribere: si dg Aυσω ο κατ Ἐντικλέους λογος, εν U γεγραπται, Jη

De statua cantors Cleoni Thebis publice posita loquens

84쪽

I. CAs'AUBONI ANIMADV. IN ATHEN.Athenaeus, φησὶν, inquit, ΓIολέαιον, φευγοντα τινα χρυσίου εχ το ἱμάτιον κοῖλον ον ὰνθεσθαι. Videstur appellare cavam vestem sivum, quem amiculum pondere ad statuae

podes collectum laciebat. Nisi malis, dupliconi fuisse

Vestem. eamque laceram: ut facile fuerit, pecuniam intus abdere. Fuit autem moris olim, consecrandam nu- p. s. mini alicui vestem sindere, ne manibus tagacibus ellet obnoxia. Hesychius: οἱ ανατιθέντες ἱμάτια κατέσχιζογιουτα , ινα μυοα αρθα σι παρα τινων. Probabile est, sactitatum et in statuarum amiculis idem fuisse. Pecuniam

autem, in sinu vestis hujus depositam, inventam ibi tuis

narrat auctor, συνοικιζομενης τγῆς πολεως μετα ἔτη τριακοντα, cum urbs restauraretur post annos trilinia. Sed aut legendum εἴκοσιν, aut negligenter hoc ab Athenaeo pronuntiatum es o fatendum. Non enim XXX, sed XX tantum annis jacuerunt Thebae, anno vicesimo ope Cassandri iterum conditae. Diodorus Sic.: glao δ' Ofει υςερον Κασσανδρος γλοῆοεγῆσα βουλο αενος, καὶ πείσας Βοιωτους,

branae et Eustathius librarios culpa absolvmat: itaque non possumus nos Athenaeum, nisi lubet dicere, sentire Diodorum 'b de tempore, quo coepta est urbs restaurari, Athsenaeum ' ) de tempore, quo operi tanto coronis est impolita. Favet verbum, quo usus Athenaeus, συνοικι- ουιενης, id est, cum denuo incolis frequentaretur. Plinius manifesto in hac historia alios auctores sequitur. Scribit enim t. XXXIV. c. VIII. t Leontius fecit Apollinem citharoediιm, ferpentemque ejus sagittis consci, qui Dircaearanegatus est, quod, crim Thebae ob nexandro caperentur, aurum a fugiente condituw inu fus celatum e=et. . Herodotus o λογο ειμος videtur esse is, qui in Stobaei libris Horodes dicitur, auctor mimiamborum: de quo etiam accipiunt doctissimi viri versus istos Terontiani Alauri do Scazonte Hipponacteo loquentis: Hoc mimiambos Maiarius dedit metro: Nain vatem eundem est Astico thmo itu-ertim Pari lepore confectitiis et wetro. Videtur, inquam, ita esse. Nihil tamen ausim affirmare: nam apud Sto- baseum constanter variis locis Herodes iste γαια αβων, non autem Mus ιιάμβων auctor dicitur. Emendationem vero ruditissimorum hominum mμιαμβων pro ηαιαμβίον rescri

85쪽

m: laudant veteres, sed etiam aliorum poetarum, ut er-cidae Stobaeus idem 1erm. LVI., Promathiilao Athenaeus l. VII. Suspicamur, ημιάμμο appellatos fuisse carminis jambici genus brevissimis vorsibi is constans. Meminit

etiam Demetrius Phal. ημιμέτρων, quos docti arbitrantur esse μονομέτρους alio nomine appellatos. Julius Poll. l. IV.C. X. intCr νομίθν κιθαριςηρίων appellationes ponit Ar MGα- ζ et παρ:α βιοα c. An ibi quoque /μιάμβων nomen restituondium 6 Νam quid μηνία αβοι sint, divinare inon possum. Cacilarum nihil ista ad Herodotum logominum rquare alio transeamus. Matroam Athenactus το9 LlGνον. Suidas δεα οπλα V, ex Athenaeo tamen, ut vidcturi Aenigma plani. hujus ab auctore tale profertur: bλεγε ρίον τρεψειν. G αυτο si αυτ0 κατεσθίει. Et ait, quaeri solitum adhuc aetate sua, quaeiatim esset illii bestia, de qua sensit Matreas. Memini. Euthathium aenigma hoc cum cura CX-plicare, neque aliquid nobis in mentem venit iis me- p. 49. lius, quac uini ab illo scripta. itaque adseram Eustathii ver Da. το L η Θυμον ἴσας, ξ φθονον χj A υπην , η

ος ράν ποτε τοξα τένδει. Libidinem concitatam appellat IIustainius honesto κωμιχον πάθος. De ea potissi-1num Matreum sensisse, arbitramur. Fera ergo erit τοθυμα. Sed et caetera animi graviora πάθη , ut invidiam, iram, odi uiri et similia his, ructe diXoris feras se ipsas voran. S. Plato το ςπιθυμητικον τῆς ψυχpio μεθος appellat

parians, paulo aliter discipulus Platonis Aristoteles vitiositatis consummptissimae genus θηριοτητα et piωοία, appellavit. Eloquentissimus et i, satissimus Chrvsostomus ista omnia Θηρια et λεοντας. παρεςηκασιν, inquit in eam d. Pauli ad Rom. , et μιν λέοντες, θυμ οὶ, ἐπιθυμία, χαλε-πους εχοντες od ταc. Idem vir maximus alibi θηρίον τρέφει ν dixit pro vitium aliquod fovere, eique indulgere: quod valdo illustrando huic loco facit. Locus est laom. XVII. in epist ad Rom. , ubi loquens de gloriae appetenti'. 0ιι ὁου ὀαπανηροτερον οντα καὶ πολυτελῆ τον κτου νοσοῦντα,κομ αρπαγα, καὶ stλεονεκτην ειναι ἀνάγκη, παντί που δηλον ινα γαρ ἔχη τω θηριω παρέχειν τροφ- , Eς την τρυν αλλωνεγαν τας εαυτων ρ στει χεῖρας. Et in oratione περὶ τα- πεινοφροσυνης, verba faciens do arrogantia, quam ipso

86쪽

undet est. Gregorius Nyssenus' in aurea oratione de prosessione nominis Christi ni: ει ὀέ τις HZπχθής εἴη και θη-

ἀλαζονείαν, τα τ αλλοι τγῆς ψυχ& - θηρία γκατεκοια ψε. Non aliter αλληγορε αι Promethei vincti, cu us jecur aquila depascitur, fabula. Petronius: Cui Ouitur jecur intimum pererrat, Et pectus trahit, inti nusque fibras, Non est. quem Iepidi volunt poestoe, Sed cor is mala. δευur atque DXI S. Matreae aenigmati simile dii, quod in Gregorii Palamae aureolo libello queritur anima de corpore: ἡκ c7 r οπως

ρία c. Id est: compositat hic quaestiones ad Aristotelicas. Vult dicere, quae cum Aristotelis problematis comparari positat. In , ut da est πεοι pro παρά. Mendose: nam rectum est παρα τας 'Αρ. Sic loquitur Autonius: Et disputator ad Cleui them ueror tim. Alibi: Grammatio. ndya1ι tum estque Pro*nm Hurum quaestionum omnis ot venu-so. 1 ag et obscuritas posita in dicti lanum paralogismis.. Primum problema est: ὁια τί ὁ ἡλιορ θυνει V εν, κολυαβα ὀ ου; ΡΙΟ-prie ὁ ειν est in aquas se mergere: quod omnium maxime faciunt οἱ κολυμ Sobυτεο inde jocus. Sed alio sonsudicitur sol δυνειν, cum se abdit in ra liorizontem, alio urinator, cum, in piscinam sidit. flamen, aut mare. Ita Orunt ψ termini, et proinde ὀ συλλογισμὸος vitiosus. II. quaestio: διχ τί O σπογγοι συαπι κτι ευ, συγκωθωνίζονται ὀ ' 9; Et hic quatuor insunt tormini: πίνειν enim in homine proprium . in ongia alienum. et a prima significatione diversum. Sic in t rtia quaesti in P, τί τα τετραδραχμα καταλλαττεται ι εν . οργι Jεraei d paralogismus est in verbo καταλλαττε τ'αι. quod de aliis rebus usurpatum simplicem mutation in significas: ut cum in foro merces permutantur aut aliis ri rei buq aut Pecunia : itemque apud trape Zitas aut collybistas nummus nummo: de

homine cum dicitur , diversi generis mutationem denotat,

87쪽

LIB. I. CAP. XVII.

per quam de irato fit aliquis pacatus et mitis. Interpretes an haec sint assecuti. esto judicium aliorum.

Omnino autona verbum κατα λλαττεσθαι in interpretando re

tineri debuit: verti enim isto loco non potest nisi inepte. CAPUT DEC IΜUΜ SEPTIΜUΜ. Pothinus neuros astus et Euryclides stras lator quibus honoribus f Verint ab Atheniensibus affecti. Roma orbis compendium. Italica saltatio panto-mImorum. Refutantur, qvi putant. esse id λι- gusti inventum. Surdae error. Saltatio ογκάδης et πολυκοπος. N myris SVbst sis ae ama. κΣΘ-ιλαι εἰς άςυ, vel εἰς Ληναια. Fabriam δατι - Θε Θροι. Inter caeteros Graeciae populos, qui ludicris artibus plus tribuerunt honoris, quam liberalibus disciplinis reis censentur et Athenienses his verbis: A ναῖοι δε Πο εινῶτω- vel σκευ v, ut legitur in qui busdam: alibi dixit μορον δοῦνα quod exposuimus non

περι Ali χυλον. In prioribus editionibus mutila haec erant et corrupta. NOS ita edidimus fide veterum membranarum: nisi quod posteriore loco non Κυριτίει ν hanent illae, led Κυρυκλείδ γ' quae vera omnino est scriptura: vel ΚυκAMην. Videtur enim hic ille esse Euclides ἐπιγε Aις Τοξαν ει Ἀφφως, de quo plura ex Lynceo nam rantur l. VI. . Duobus exemplis probat, vanas et supervacuas artes in summo etiam Athenis pretio suis . Alterum est, quod Potheino, qui sigillaria ostendore et circumferre si, litus, scenam concesserint, in qua divinas tuas ragoediaS EuripIdeS doceret, aut non multo ante docuinet. Erat enim indignum et turpe, praestigias ibi' Quaestiones idem ad instar dubitationum Aristotelis et seripsit et recitavit publice, hujusmodi ρ Quare sol, dum occidit sub

eat Oceanum, non in eo urinetur ac natet ' Quare spono lae

88쪽

Ι. CASAU BONI ANIMADV. IN ATHEN.A lieniensos spectare, unde solita audiri summi poetaoscripta. Specimen honoris suisse in danda scena uat choro, declaratum est a nobis l. xiv. Simile huic eat alterum exemplum: ait enim, positam publice statuam fuisse ab Athenientibus Euryclidi in theatro , et quulem P, si, ea parte, ubi erat statua Aeschyli, sapientissimi et ma-Ximi poetae. Clarum ex his, eosdem habitos Athenis honores diguis et indignis, atque, ut aὶt POCta, β γ PGun Ois v ακον ὀὲ - έGUM. Haec sententia est, hae gmens Athenaei isto loco: sed male de nobis meritus est Vel ipse, vel, quod magis credo, auctor epitom CS, Cum celavit nos, quo artificio insipientis populi benevolon-tiam sibi Euryclides lite conciliasset. θαυματοπειον tu IIIo, non dubito: quo generali nomine species diversae των

Διονυσου τεχνιτῶν continentur, ut dicebamus ΟTheophrastum. Oenonas citharoedus cantasse dicitur In scena ναυαγον 'Oδυσσέα σο Haec lectio vetus, ouam fide bona restituimus. Edebatur ante, Ν ' ον τΝαυσακκ 'Oθυσσέα σολοα οντα. Natalis legit nobiscum, neque hic Nausicaae nomen agnoscit. Datecamplum demiror equidem, qui vertit: Uffseis cum musicaa barbareae inepte cogoquentem. Ex Homero sumptum esse paret horum νομων σιδεαρι ρίων argumentum: nihil autem cundius aut ingeniosius tingi posse oratione ea, qvegiam puellarii naufragus UIysses aissatur, clarum cer- nmuae est Fortasse scribendum: m ναυαγον Odυσσεα

ληr Jο- videtur enim petita carminis hypothetis e Listi; Homori in descriptione naufragii Ulyssis; - αυταρ

νων. Post haec, quae sequuntur, ανιμαν ε γεν in τουαοματος, Praeserunt membranae, τοἰλυζα ποιμν ζ j κ μει

o DJOR In iisdem paulo mOS pro ουκει μίκοποῦ τοξM οι, λέγων reperimus τοξευων λέ- οι Est autem, quod sequitur, Polemonis sophistaedietum de Roma, ut ex Galeno discimus. Eam urbem

fuit in revera Athenaei temporibuS, ut mox diertur, επισοα- τῆς οἰκου valc, non urbem inquam , sed orbem parvum . duplici ratione verum est. Nam et nationum omnium Romano imperio subjacentium his finibus pleri ue scriptores τηγ ο,ουμένη 'ν finiunt) inquilini fuere tum Nomae: qua de re multa egregie in encomio Romae Aristi 10s eo praesertim IozΟ, ubi comparat urbem cum mari: et rerum omnium ingentem copiam CX um VCPlo Romano Orbe solitam in urbem importari, testatur Gale.

89쪽

LIB. I. CAP. XVII.

mis περὶ αντAοτων l. Ι.: τηὶν 'Pohu:ην, inquit, τοι πανταχόθεν ῆκει καλοι ὀια παντος ἔτους. Lego paulo post: τουτον τον Βαθυλλον φησιν Ἐρις νικος κή l Jυλαὰην, g ι κα συγγραμμα περὶ ὀρχησείοις , τῆν 'Iταλικ ὴν ορχησιν Ουςησα I. M , id est, . Irisionicus uit, cujus giber eaesint desultatione, Bathyllum et Iolcidem Dulicam mitiationem composuisse. Trajectio in auctoris verbis et librariis set intoria pretibus erroris ansam praebuit: nam liner des saltatione Aristonici fuit, opinor, non Pyladis: Pylades vHro et Bathyllus duo fuerunt τῆς των παντομίμων ορ σεως auctores et inventores primi. Athenaeus Italicam vocat

eam saltationem, quia Romae ab illis est inventa temporibus Augusti. Cave, assentiaris eruditissimis viris, qui infamis hujus inventi auctorem produnt Augustum ipsum. p. Suidas, scio, illis ita sentiendi auctor, cujus haec prose

των. Sed quis in re Romana Suidam putest testsem idoneum, solum praesertim g Ego aio, imponore nobis Suidam, qui, ut paucula verba lucrifaceret, auctoris mentem pervertit, unde illa transscribebat. Is dubio procul est Zosimus: quod liquido apparebit, si utrumque scriptorem componas et contendas invicem. Atqui Zossimus non ab Augusto, sed temporibus Augusti originem habuisse scribit. si τε γαρ, inquit de Octavio loquens, παντομιμος ὀρχησις εν ε οις εἰσήχθη τGς χ λογοις, ουπω πρότερον ῶσα, Γ λοιδου MG Βαθύλλου πρωτον αυτῆν μετελ- Θοντων. Quod diximus de trajectione in Athenaei verbis, fortasse non omnibus probabimus: ac feri potest, ut libor de saltatione hic commemoratus Pyladis fuerit, non, ut dicebamus, Aristonici: hoc igitur κείσθω εἰς το μεσου at Πυλαδην scribendum este, non Πυλάω, constanter assirmamus. Pyladis saltatio dicitur sic ογκω- , ut apud magistros dicendi genus est orationis, quam ιγκώδη vel ογκηραν appellant, cui inest, inquit Demetrius Phalereus, πλατος, μοῦ Σος et πλασμα. Uerum ista explicare pluribus non est hujus loci. Dicitur eadem saltatio παθητικη τε κρῆ πολυκοπος, pleus umectuuin et restiιs plau- gentium probe exprimens. Sic interpretor πολυκοπος, ut ad κοπετους plangentium fiat allusio. Quid si feribamus πολύκομπος ; Sed non videtur necesse. De pantomimorum saltatione multa nos alibi. Thamyris appollutur hic

Sophoclis fabula, quae semper alibi est Thamyras Athonaeo: aliis I hamyris. Vide illius poetae fragmenta a

90쪽

68 I. CAsAUBONI ANIMADV. IN ATHEN. nobis collecta et digesta infra L VII. Scribondum ors

την Ναυσιγιλαν καθῆκε, Πon, ut habent codd. , ἔθηκε. Fabulam καθιε ναι est docere, vel εισαγειν, ut paulo ante. Sic autem loquuntur Graeci. Syrianus in Hermog.: ερεῖ 'Αριςοφανης , ἔθορ ἐν τοῖς Διονυσιοις καθιέναι ταδραματα. Aristoph. scholiastes: δια Φιλωνίδου καi KαU.ιςρατου καθίει τινα των δραιαατων. Idem alibi: πρατονταρ δραμα καθῆκε δἰ ἔαυτου-Ι mrέας. . Ibi l .: αἱ ὀιδασκαλίαι isως φερουσι τμς 'Iππεια πρωτους υπ αυτοῦ ιεμένους. Interdum dicunt καθιεναι εἰς ας' Vel εἰς Aηναια, deferre in ludos ut cos aut lenaicos. In Axium argumento: ἐπι Xαβρίου το δραμα καθηκεν εἰς Esυ δια Καλλίκ' εἰή δὲ Aγηναια τον 'Αριφιαραον εδιδαῖε δια Φιλωνι ὀκ. Simiis in Alcib. Plutarchi καθιεναι αρματα 'Ολυμπιασι ' nec multo aliter καθιέναι γνώμας in Concion. Aristoph. Quemadmodum autem poetae, cum sua dramata committerent, dicebantur καθιέναι. vel διδασκειν, vel ἀναφέρειν τα δραμιατα εἰς ορχησιν χορου aut εἰς-11c histriones διατίθεσθαι, cum in scena gestus ederent. Paulo ante : κρηταρ υπορχημα τι τουτον διατιθεσθαι. L. XIV. : ει δε τις αμέτρως διαθειη τήν σχηματοποιι αγ. Junge his, quae scribimus l. VI. c. VII., ubi et hunc locum attingimus. Io- . nis versus: 'Εκ των αελπτων ψαλλον ωρχησε OρDας , non aliter scribitur apud Eustathium. In eo notandum verbum ορχεῖ, pro κινεῖν aut ἐρέθίζειν. vel ερεθίζεσ3α ut sit ωρχησε φθέως pro κατα φρενας, commovit se

animo.

Platonis locus exponitur. αναβάλλεσθαι pro περιβαλλεσθαι de amictu. επιδεξια, eleganter. Suidas notatur. Platonis et Artemidori loci correcti

Dταρ α περιβεβλ= λαι. Veterum in vesituet incessu modestia. Multa in Athenaeo correcta et illustrata.

Majorum instituta cum sui temporis moribus contendens Athenaeus illos ait ne in vestitu quidem fuisse negligentes, sed compositos ac modestos: quique secus agerent,

SEARCH

MENU NAVIGATION