1
Ad
전치사
(대격 지배) ~를 향해, ~로
haec
중성 복수 대격
이, 이것
Caesar
남성 단수 주격
카이사르, 시저
respondit
직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수
대답하다, 응답하다
se
단수 탈격
그 자신
magis
부사
더 많이
consuetudine
여성 단수 탈격
습관화, 익숙해짐
sua
그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)
quam
접속사
어떻게, 어떤 방법으로
merito
중성 단수 탈격
가치, 공헌, 공로
eorum
남성 복수 속격
그, 그것
civitatem
여성 단수 대격
시민권, 시민 신분
conservaturum
분사 미래 능동 남성 단수 대격
유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다
si
만약, 만일
prius
이전에, 과거에, 기존에
murum
남성 단수 대격
벽
aries
공성 망치
attigisset
종속법 과거 완료 능동 3인칭 단수
닿다, 손대다, 만지다, 대 보다
단수 대격
dedidissent
종속법 과거 완료 능동 3인칭 복수
포기하다, 항복하다, 맡기다, 건네다, 그만두다
2
sed
하지만, 그러나, 그렇지만
deditionis
여성 단수 속격
항복, 양도, 포기, 굴복
nullam
누구도 ~않다
esse
부정사 미완료 능동
있다
condicionem
합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안
nisi
~하지 않는다면, ~를 제외하고
armis
중성 복수 탈격
무기, 갑옷, 방패
traditis
분사 과거 수동 남성 복수 탈격
건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다
Se
id
중성 단수 대격
quod
~하는 (관계대명사)
in
(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에
Nerviis
fecisset
만들다, 하다
facturum
finitimisque
남성 복수 여격
같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한
imperaturum
명령하다, 지시하다, 명하다
ne
~하지 않기 위해
dediticiis
populi
남성 단수 속격
백성, 사람, 대중
Romani
로마인의, 로마 사람의
iniuriam
손상, 침해, 모욕, 상처
inferrent
종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수
안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다
3
Re
일, 상황, 문제, 사건, 사안
renuntiata
분사 과거 수동 여성 단수 탈격
보고하다, 알리다, 고하다
ad
suos
남성 복수 대격
illi
남성 복수 주격
저, 저것, 그
복수 대격
quae
여성 복수 주격
imperarentur
종속법 과거 미완료 수동 3인칭 복수
facere
dixerunt
직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수
말하다, 언급하다, 이야기하다
4
Armorum
중성 복수 속격
magna
큰, 커다란
multitudine
큰 수, 다수
de
(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의
muro
남성 단수 탈격
fossam
도랑, 참호, 해자, 물길
여성 단수 주격
erat
직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수
ante
(대격 지배) ~ 앞에
oppidum
마을, 도시 (특히 로마의 도시)
iacta
분사 과거 수동 여성 단수 주격
던지다
sic
그렇게, 그리
ut
~해서, ~하기 위하여
prope
(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에
summam
정상, 꼭대기
muri
aggerisque
성벽, 누벽, 보루, 토루, 방호물
altitudinem
고도, 높이
acervi
덩어리, 더미
armorum
adaequarent
같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다
et
그리고, ~와
tamen
그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나
circiter
(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에
parte
조각, 부분, 몫
tertia
세 번째의, 셋째의
postea
다음에, 후에, 이후에
perspectum
분사 과거 수동 중성 단수 주격
통해서 보다, 너머를 보다
est
직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수
celata
숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다
atque
그리고, 또한, 심지어, 게다가
oppido
retenta
붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다
portis
여성 복수 탈격
성문, 도시의 문
patefactis
분사 과거 수동 여성 복수 탈격
열다, 개방하다
eo
die
날, 하루 (24시간)
pace
평화
sunt
직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수
usi
분사 과거 능동 남성 복수 주격
사용하다, 쓰다, 고용하다
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
로그인
회원가입
장음표시 사용