Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 2

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Legimus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

고르다, 선택하다, 임명하다

cum

접속사

~때

Aruleno

남성 단수 주격

Rustico

남성 단수 탈격

시골의, 시골풍의, 촌락의, 지방 생활의

Paetus

남성 단수 주격

눈을 가늘게 뜬, 눈을 깜빡이는, 윙크하는

Thrasea

남성 단수 주격

Herennio

남성 단수 탈격

헤렌니우스 가문 (로마 씨족명)

Senecioni

남성 단수 여격

노인, 늙은이

Priscus

남성 단수 주격

전의, 먼저의

Helvidius

남성 단수 주격

헬뤼디우스 가문, 헬비디우스 가문 (로마 씨족명)

laudati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

capitale

중성 단수 대격

머리의, 생명의, 삶의

fuisse

부정사 완료 능동

있다

neque

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

modo

부사

그냥, 오직

auctores

남성 복수 대격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libros

남성 복수 대격

책, 도서

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

saevitum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

분노하다, 역정을 내다; 화내다

delegato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

보내다, 할당하다, 부여하다, 가게 만들다, 파견하다

triumviris

남성 복수 탈격

3인 집정 중 한 사람, 삼두 정치관

ministerio

중성 단수 탈격

부서

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

monumenta

중성 복수 대격

기념품

clarissimorum

중성 복수 속격
최상급

밝은, 맑은, 청명한, 빛나는

ingeniorum

중성 복수 속격

본성, 나름, 질, 자연

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

comitio

중성 단수 탈격

평민회가 열리는 장소

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

foro

중성 단수 탈격

시장, 광장, 공공 장소

urerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

vocem

여성 단수 대격

목소리

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

Romani

남성 단수 속격

로마인의, 로마 사람의

et

접속사

그리고, ~와

libertatem

여성 단수 대격

자유, 해방, 석방

senatus

남성 단수 속격

원로원, 상원

et

접속사

그리고, ~와

conscientiam

여성 단수 대격

함께 아는 지식

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

humani

남성 단수 속격

인간다운

aboleri

부정사 미완료 수동

더디게 하다, 늦추다, 저지하다

arbitrabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

expulsis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

몰아내다, 밀어붙이다, 쫓아내다, 추방하다, 방출하다

insuper

부사

위에, 상공에

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

professoribus

남성 복수 탈격

선생, 스승, 교사

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omni

남성 단수 탈격

모든

bona

여성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exilium

중성 단수 대격

망명, 유배, 추방

acta

중성 복수 대격

정기 간행물, 저널, 기록물

ne

접속사

~하지 않기 위해

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

usquam

부사

어딘가에, 아무 곳에

honestum

남성 단수 대격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

occurreret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

달려가다, 만나러 가다

dedimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

주다

profecto

부사

참으로, 실로. 진실로, 진정

grande

중성 단수 대격

성장한, 다 자란, 어른의

patientiae

여성 단수 속격

고통

documentum

중성 단수 대격

가르침, 교육

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

vetus

여성 단수 주격

오래된, 늙은, 고대의

aetas

여성 단수 주격

평생, 일생, 삶

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

ultimum

중성 단수 주격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libertate

여성 단수 탈격

자유, 해방, 석방

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ita

부사

그렇게, 이렇게

nos

복수 대격

우리

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

servitute

여성 단수 탈격

노예제, 예속, 징역

adempto

분사 과거 수동
중성 단수 탈격

빼앗다, 훔치다, 제거하다, 가져가다, 박탈하다, 도둑질하다, 포획하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

inquisitiones

여성 복수 대격

검사, 테스트, 검토, 조사, 연구

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

loquendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

audiendique

분사 미래 수동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

commercio

중성 단수 탈격

상업, 교환, 장사, 교역, 교류

memoriam

여성 단수 대격

기억력

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

ipsam

여성 단수 대격

바로 그

cum

접속사

~때

voce

여성 단수 탈격

목소리

perdidissemus

종속법 과거 완료
능동 1인칭 복수

파괴하다, 망치다

si

접속사

만약, 만일

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nostra

여성 단수 탈격

우리의

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

oblivisci

부정사 미완료 능동

잊다, 잊어버리다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

tacere

부정사 미완료 능동

조용하다, 침묵하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION