CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS,
XXIX

카이사르, 갈리아 전기, 2권,
29장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Atuatuci

중성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

supra

부사

~위에, ~꼭대기에, ~윗 부분에 (공간 상의)

diximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

cum

접속사

~때

omnibus

중성 복수 탈격

모든

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

Nerviis

중성 단수 주격

venirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

오다

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

nuntiata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

알리다, 밝히다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

itinere

중성 단수 탈격

여행, 행군, 여정

domum

여성 단수 대격

reverterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되돌다

2

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

oppidis

중성 복수 탈격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

castellisque

중성 복수 탈격

성, 요새, 저택

desertis

중성 복수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

sua

중성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

omnia

중성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

unum

중성 단수 대격

하나, 일, 1

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

egregie

부사

우수하게, 뛰어나게

natura

여성 단수 탈격

본성

munitum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

에워싸다, 둘러싸다

contulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

3

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

남성 복수 탈격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

altissimas

여성 복수 대격
최상급

높은

rupes

여성 복수 대격

절벽, 벼랑, 바위

deiectusque

남성 단수 주격

던지기, 투구, 발사

haberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

leniter

부사

살며시, 조용히, 부드럽게, 온건하게, 삼가며, 온화하게, 자비롭게, 친절하게, 관대하게

acclivis

여성 단수 주격

올라가는, 상승하는

aditus

남성 단수 주격

접근, 다가옴

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

latitudinem

여성 단수 대격

폭, 너비, 위도

non

부사

아닌

amplius

부사

게다가, 더 나아가, 더욱이

pedum

중성 단수 대격

CC

relinquebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

duplici

남성 단수 탈격

두 배의, 이중의

altissimo

남성 단수 탈격
최상급

높은

muro

남성 단수 탈격

munierant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

에워싸다, 둘러싸다

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

magni

남성 복수 주격

큰, 커다란

ponderis

중성 단수 속격

무게

saxa

중성 복수 대격

돌, 돌멩이

et

접속사

그리고, ~와

praeacutas

여성 복수 대격

날카로운, 뾰족한, 신랄한

trabes

여성 복수 대격

서까래, 들보

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

muro

남성 단수 탈격

conlocabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

4

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Cimbris

중성 복수 탈격

Teutonisque

중성 복수 탈격

prognati

남성 복수 주격

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

provinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

nostram

여성 단수 대격

우리의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Italiam

여성 단수 대격

이탈리아

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

iis

중성 복수 대격

impedimentis

중성 복수 탈격

장애, 방해, 저지

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

secum

부사

자신과 함께

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

portare

부정사 미완료 능동

나르다, 운반하다

non

부사

아닌

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

citra

부사

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

Rhenum

중성 단수 대격

depositis

중성 복수 탈격

신용, 예금, 보증, 보증금

custodiam

여성 단수 대격

보호, 지킴

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

VI

milia

남성 복수 대격

천, 1000

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

reliquerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

5

Hi

남성 복수 주격

이, 이것

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

obitum

남성 단수 대격

접근, 방문, 만남, 다가감, 의무 방문

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

annos

남성 복수 대격

해, 년

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

finitimis

남성 복수 탈격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

exagitati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

cum

접속사

~때

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

bellum

중성 단수 대격

전쟁

inferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

alias

여성 복수 대격

다른, 별개의

inlatum

여성 복수 대격

defenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

물리치다, 몰아내다

consensu

남성 단수 탈격

합의, 조화, 일치, 동의, 계약, 대칭

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

omnium

중성 복수 속격

모든

pace

여성 단수 탈격

평화

facta

중성 복수 대격

사실, 행위, 행동

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

sibi

단수 여격

그 자신

domicilio

중성 단수 탈격

거주, 주소, 주거지, 거주지

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

delegerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION