CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS,
XXVIII

카이사르, 갈리아 전기, 1권,
28장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Quod

접속사

~는데

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

resciit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 접하다, 익히다, 발견하다, 알아보다

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

fines

남성 복수 대격

ierant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가다

his

남성 복수 탈격

이, 이것

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

conquirerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

찾다, 발견하다

et

접속사

그리고, ~와

reducerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

si

접속사

만약, 만일

sibi

단수 여격

그 자신

purgati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

청소하다, 닦다, 소제하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

vellent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

imperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

reductos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

numero

남성 단수 탈격

숫자

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

2

reliquos

남성 복수 대격

남아있는

omnes

남성 복수 대격

모든

obsidibus

복수 여격

인질, 볼모

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

perfugis

남성 복수 탈격

유기자, 탈영병, 버리는 사람

traditis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deditionem

여성 단수 대격

항복, 양도, 포기, 굴복

accepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

3

Helvetios

남성 복수 대격

헬베티아의, 헬베티아인의

Tulingos

남성 복수 대격

Latobrigos

남성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fines

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

profecti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

출발하다, 떠나다

reverti

부정사 미완료 수동

되돌다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

et

접속사

그리고, ~와

quod

접속사

~는데

omnibus

남성 복수 탈격

모든

frugibus

여성 복수 탈격

작물, 과일, 열매, 산물

amissis

중성 복수 탈격

손실, 손해

domi

부사

집에서

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

famem

여성 단수 대격

굶주림, 배고픔, 기아

tolerarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

Allobrogibus

복수 탈격

imperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iis

여성 단수 대격

frumenti

중성 단수 속격

옥수수, 곡물

copiam

여성 단수 대격

비축물자

facerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

ipsos

남성 복수 대격

바로 그

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

vicosque

남성 복수 대격

길, 구역, 블럭

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

incenderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

restituere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Id

중성 단수 대격

그, 그것

ea

중성 복수 대격

그, 그것

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

ratione

여성 단수 탈격

이유, 설명

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quod

접속사

~는데

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

Helvetii

남성 복수 주격

헬베티아의, 헬베티아인의

discesserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

vacare

부정사 미완료 능동

비어있다, 텅 비다

ne

접속사

~하지 않기 위해

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

bonitatem

여성 단수 대격

우수, 우월, 저명, 훌륭함

agrorum

남성 복수 속격

밭, 토지, 농장

Germani

남성 복수 주격

게르만 사람, 게르만 족

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

Rhenum

남성 단수 대격

incolunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 키우다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

finibus

남성 복수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Helvetiorum

남성 복수 속격

헬베티아의, 헬베티아인의

fines

남성 복수 대격

transirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가로지르다, 횡단하다

et

접속사

그리고, ~와

finitimi

남성 복수 주격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

provinciae

여성 복수 주격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Allobrogibusque

복수 탈격

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

4

Boios

여성 복수 주격

petentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

Haeduis

여성 복수 대격

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

egregia

여성 단수 주격

뚜렷한, 현저한, 유명한, 저명한, 걸출한, 탁월한

virtute

여성 단수 탈격

남자다움, 씩씩함

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cogniti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

배우다, 알게 되다, 인식하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

finibus

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

conlocarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

concessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

agros

남성 복수 대격

밭, 토지, 농장

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

quosque

남성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parem

여성 단수 대격

같은, 동일한

iuris

중성 단수 속격

법, 권리, 의무

libertatisque

여성 단수 속격

자유, 해방, 석방

condicionem

여성 단수 대격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION