CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, II

카이사르, 갈리아 전기, 6권, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Interfecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

죽이다, 파괴하다

Indutiomaro

여성 단수 탈격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

docuimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eius

남성 단수 속격

그, 그것

propinquos

남성 복수 대격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Treveris

남성 단수 탈격

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

defertur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

Illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

finitimos

남성 복수 대격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

Germanos

남성 복수 대격

형제의, 자매의

sollicitare

부정사 미완료 능동

방해하다, 어지럽히다, 휘젓다, 선동하다

et

접속사

그리고, ~와

pecuniam

여성 단수 대격

polliceri

부정사 미완료 능동

약속하다, 보증하다

non

부사

아닌

desistunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어져 있다

Cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

proximis

남성 복수 탈격

이웃, 이웃 사람

impetrare

부정사 미완료 능동

수행하다, 계승하다, 성공하다

non

부사

아닌

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

2

ulteriores

남성 복수 주격
비교급

너머의, 저쪽의, 그 이상의

temptant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다

Inventis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

찾다

nonnullis

남성 복수 탈격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

iureiurando

여성 복수 대격

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

se

복수 대격

그 자신

confirmant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

obsidibusque

복수 탈격

인질, 볼모

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

pecunia

여성 단수 탈격

cavent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

조심하다, 경계하다, 피하다

Ambiorigem

단수 대격

sibi

단수 여격

그 자신

societate

여성 단수 탈격

연합, 사회, 연상, 혈족, 동맹, 서클, 접촉, 인척 관계, 띠앗

et

접속사

그리고, ~와

foedere

중성 단수 탈격

조약, 협정, 계약

adiungunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

참여하다, 더하다, 덧붙이다, 연결하다, 잇다, 붙이다

3

Quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

cognitis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

cum

접속사

~때

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

bellum

남성 단수 대격

아름다운, 예쁜

parari

부정사 미완료 수동

준비하다, 마련하다

videret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Nervios

남성 단수 대격

Aduatucos

남성 단수 대격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Menapios

남성 단수 대격

adiunctis

남성 복수 탈격

묶인, 가둬진, 갇힌

Cisrhenanis

남성 복수 탈격

omnibus

남성 복수 탈격

모든

Germanis

남성 복수 탈격

게르만 사람, 게르만 족

esse

부정사 미완료 능동

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

Senones

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

imperatum

중성 단수 대격

명령, 지휘, 지시

non

부사

아닌

venire

부정사 미완료 능동

오다

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Carnutibus

남성 복수 탈격

finitimisque

남성 복수 탈격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

consilia

중성 복수 대격

계획

communicare

부정사 미완료 능동

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Treveris

남성 복수 탈격

Germanos

남성 복수 대격

형제의, 자매의

crebris

남성 복수 탈격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

legationibus

여성 복수 탈격

대사관

sollicitari

부정사 미완료 수동

방해하다, 어지럽히다, 휘젓다, 선동하다

maturius

부사 비교급

성숙한

sibi

단수 여격

그 자신

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

bello

중성 단수 탈격

전쟁

cogitandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

생각하다

putavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION