Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 19

불가타 성경, 여호수아기, 19장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

두 번째로 시메온, 곧 씨족별로 나뉜 시메온 자손 지파를 위한 제비가 나왔다. 그들의 상속 재산은 유다 자손들의 상속 재산 가운데에 있었다.

Et

접속사

그리고, ~와

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

secunda

여성 단수 주격

두번째의, 둘째의

fi

으웩! 프하! (역겨움의 표현)

liorum

여성 단수 주격

Simeon

여성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognatio

여성 단수 주격

일족, 동족, 친척

nes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잣다; 짜다, 엮다, 얽히게 하다

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

2

이렇게 하여 그들이 얻은 상속 재산은 브에르 세바, 세바, 몰라다,

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

filiorum

남성 복수 속격

아들

Iudae

남성 단수 속격

Bersabee

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sama

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Molada

남성 단수 주격

3

하차르 수알, 발라, 에쳄,

et

접속사

그리고, ~와

Asarsual

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Bala

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

Esem

남성 단수 대격

4

엘톨랏, 프토르, 호르마,

et

접속사

그리고, ~와

Eltholad

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethul

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Horma

남성 단수 주격

5

치클락, 벳 마르카봇, 하차르 수사,

et

접속사

그리고, ~와

Siceleg

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethmarchaboth

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Asarsusa

남성 단수 주격

6

벳 르바옷, 사루헨, 이렇게 열세 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다.

et

접속사

그리고, ~와

Bethlebaoth

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sarohen

남성 단수 주격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

tredecim

열셋, 십삼, 13

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

7

그리고 아인, 림몬, 에테르, 아산, 이렇게 네 성읍과 거기에 딸린 촌락들,

Ain

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Remmon

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ethar

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Asan

여성 단수 대격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

quattuor

넷, 사, 4

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

8

또 바알랏 브에르와 라맛 네겝까지 그 성읍들 주변에 있는 모든 촌락이다. 이것이 시메온 지파가 씨족별로 받은 상속 재산이다.

Omnes

남성 복수 주격

모든

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

circuitum

남성 단수 대격

순회, 순찰

urbium

여성 복수 속격

도시, 성곽 도시

istarum

여성 복수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Baalathbeer

중성 단수 대격

Ramathnageb

중성 단수 주격

haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

filiorum

남성 복수 속격

아들

Simeon

남성 단수 속격

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

9

시메온 자손들의 상속 재산은 유다 자손들의 몫에서 떼어 낸 것이다. 유다 자손들의 몫이 너무 컸기 때문이다. 그래서 시메온의 자손들이 유다 자손들의 상속 재산 가운데에서 저희 몫을 나누어 받았다.

Sumpta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

가정하다, 취하다, 요구하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

funiculo

남성 단수 탈격

가느다란 밧줄, 줄, 끈

filiorum

남성 복수 속격

아들

Iudae

남성 단수 속격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

maior

남성 단수 주격
비교급

큰, 커다란

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

possederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

filii

남성 복수 주격

아들

Simeon

남성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

hereditatis

여성 단수 속격

상속, 계승

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

10

세 번째로, 씨족별로 나뉜 즈불룬의 자손들을 위한 제비가 나왔다. 그들이 받은 상속 재산의 경계는 사릿까지 다다라,

Ceciditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

tertia

여성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

filiorum

남성 복수 속격

아들

Zabulon

여성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Sarid

남성 단수 주격

11

서쪽으로 올라가서 마르알라에 이르고 다뻬셋에 닿은 다음, 요크느암 맞은쪽 개천에 닿는다.

ascenditque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

et

접속사

그리고, ~와

Merala

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pervenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Debbaseth

중성 단수 대격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

torrentem

여성 단수 대격

급류

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Iecnaam

남성 단수 대격

12

또 사릿에서 해 뜨는 동쪽으로 돌아 키슬롯 타보르 경계에 다다른 다음, 다브랏 쪽으로 나가다가 야피아로 올라간다.

et

접속사

그리고, ~와

revertitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Sarid

여성 단수 탈격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fines

남성 복수 대격

Ceseleththabor

남성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dabereth

남성 단수 대격

ascenditque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Iaphia

남성 단수 대격

13

거기에서 다시 해 뜨는 동쪽으로 갓 헤페르와 엣 카친을 지나, 네아를 향해 구부러지면서 림몬 쪽으로 나간다.

Et

접속사

그리고, ~와

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

pertransit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientalem

여성 단수 대격

동쪽의

plagam

여성 단수 대격

전염병, 불행

Gethhepher

중성 단수 대격

Etthacasin

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Remmon

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

inclinatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다, 우회시키다, 돌다, 전환하다, 틀다, 넘어가다, 두르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Noa

중성 단수 탈격

14

그 경계는 다시 북쪽으로 돌아 한나톤으로 가다가, 그 끝이 입타 엘 골짜기에 이른다.

et

접속사

그리고, ~와

vergit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 비틀다, 꼬다, 굽히다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Hanathon

남성 단수 대격

Suntque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

vallis

여성 단수 주격

계곡, 골짜기

Iephthael

여성 단수 주격

15

이렇게 카탓, 나할랄, 시므론, 이드알라, 베들레헴까지 포함하여 열두 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다.

et

접속사

그리고, ~와

Cateth

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Naalol

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Semeron

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iedala

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethlehem

남성 단수 주격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

duodecim

열둘, 십이, 12

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

16

이것이 즈불룬의 자손들이 씨족별 상속 재산으로 받은 성읍들과 거기에 딸린 촌락들이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

tribus

여성 단수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Zabulon

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

earum

여성 복수 속격

그, 그것

17

네 번째로 이사카르, 곧 씨족별로 나뉜 이사카르의 자손들을 위한 제비가 나왔다.

Issachar

여성 단수 주격

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

quarta

여성 단수 주격

네번째의, 넷째의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

18

그들의 영토 안에는 이즈르엘, 크술롯, 수넴,

Fuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

hereditas

여성 단수 주격

상속, 계승

Iezrahel

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Chasaloth

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sunam

여성 단수 주격

19

하파라임, 쉬온, 아나하랏,

et

접속사

그리고, ~와

Hapharaim

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Seon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Anaharath

남성 단수 주격

20

라삣, 키스욘, 에베츠,

et

접속사

그리고, ~와

Rabbith

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Cesion

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Abes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

없다, 부재하다

21

레멧, 엔 간님, 엔 하따, 벳 파체츠가 있다.

et

접속사

그리고, ~와

Rameth

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Engannim

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Enhadda

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethpheses

남성 단수 주격

22

그리고 그 경계는 타보르, 사하추마, 벳 세메스에 닿은 다음, 그 끝이 요르단에 이른다. 이렇게 열여섯 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다.

Et

접속사

그리고, ~와

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Thabor

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Sehesima

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Bethsames

남성 단수 주격

suntque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

exitus

남성 단수 주격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iordanem

남성 단수 대격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

sedecim

열여섯, 십육, 16

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

23

이것이 이사카르 자손 지파가 씨족별 상속 재산으로 받은 성읍들과 거기에 딸린 촌락들이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

filiorum

남성 복수 속격

아들

Issachar

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

earum

여성 복수 속격

그, 그것

24

다섯 번째로, 씨족별로 나뉜 아세르 자손 지파를 위한 제비가 나왔다.

Ceciditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

quinta

여성 단수 주격

다섯번째의, 다섯째의

tribui

여성 단수 여격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Aser

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

25

그들의 영토 안에는 헬캇, 할리, 베텐, 악삽,

Fuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Helcath

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Chali

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Beten

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Achsaph

남성 단수 주격

26

알람멜렉, 아므앗, 미스알이 있다. 그 경계는 서쪽으로 카르멜과 시호르 리브낫에 닿고,

et

접속사

그리고, ~와

Elmelech

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Amaad

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Masal

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Carmelum

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

occidente

남성 단수 탈격

해질녘, 일몰

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Sihorlabanath

중성 단수 대격

27

해 뜨는 쪽으로 벳 다곤을 돌아서 벳 에멕과 느이엘 북쪽에 있는 즈불룬과 입타 엘 골짜기에 닿은 다음, 왼쪽으로 카불을 향하여 나가,

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

revertitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethdagon

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pertransit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Zabulon

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vallem

여성 단수 대격

계곡, 골짜기

Iephthael

여성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Bethemec

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Neiel

여성 단수 대격

Egrediturque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

laevam

여성 단수 대격

Chabul

여성 단수 대격

28

압돈, 르홉, 함몬, 카나를 거쳐 ‘큰 시돈’에 다다른다.

et

접속사

그리고, ~와

Abran

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Rohob

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Hamon

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Cana

여성 단수 주격

흰, 순백의, 하얀

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Sidonem

여성 단수 대격

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

29

그 경계는 다시 라마 쪽으로 돌아서 요새 성읍 티로에 다다른 다음, 다시 호사 쪽으로 돌아 그 끝이 바다에 이른다. 이렇게 마할랍, 악집,

revertiturque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Rama

여성 단수 대격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

munitissimam

여성 단수 대격

Tyrum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

revertitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hosa

중성 단수 대격

suntque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

exitus

남성 단수 주격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

Mahaleb

남성 단수 주격

Achazib

남성 단수 주격

30

아코, 아펙, 르홉까지 포함하여 스물두 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다.

et

접속사

그리고, ~와

Amma

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aphec

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Rohob

남성 단수 주격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

viginti

스물, 이십, 20

duae

여성 복수 주격

둘, 2

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

31

이것이 아세르 자손 지파가 씨족별 상속 재산으로 받은 성읍들과 거기에 딸린 촌락들이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

filiorum

남성 복수 속격

아들

Aser

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

earum

여성 복수 속격

그, 그것

32

여섯 번째로, 씨족별로 나뉜 납탈리의 자손들을 위한 제비가 나왔다.

Filiorum

남성 복수 속격

아들

Nephthali

남성 단수 속격

sexta

'섹스투스'의 약어

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

cecidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 추락하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

familias

여성 복수 대격

가족, 식구

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

33

그들의 경계는 헬렙과 차아난님 참나무에서 시작하여, 아다미 네켑과 야브느엘을 지나 라쿰까지 다다랐다가 그 끝이 요르단에 이른다.

Et

접속사

그리고, ~와

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Heleph

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quercu

여성 단수 탈격

참나무

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Saananim

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Adamineceb

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Iebnael

여성 단수 대격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Lecum

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

egressus

남성 복수 대격

출발, 떠남

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Iordanem

중성 단수 대격

34

그 경계는 다시 아즈놋 타보르를 향하여 서쪽으로 돌아 거기에서 후콕으로 나간다. 그래서 남쪽으로는 즈불룬에 닿고 서쪽으로는 아세르, 또 해 뜨는 쪽으로는 요르단의 여후다에 닿는다.

revertiturque

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aznotthabor

중성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

inde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hucoc

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

attingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

Zabulon

남성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

meridiem

남성 단수 대격

정오

et

접속사

그리고, ~와

Aser

남성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

occidentem

남성 단수 대격

해질녘, 일몰

et

접속사

그리고, ~와

Iordanem

남성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

ortum

남성 단수 대격

일출, 해돋이

solis

남성 단수 속격

해, 태양

35

그리고 요새 성읍은 치띰, 체르, 함맛, 라캇, 킨네렛,

civitates

여성 복수 주격

시민권, 시민 신분

munitissimae

여성 복수 대격

Assedim

여성 복수 대격

Ser

'세르비우스'의 약어

et

접속사

그리고, ~와

Ammath

여성 단수 대격

Reccath

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Chenereth

여성 단수 대격

36

아다마, 라마, 하초르,

et

접속사

그리고, ~와

Edema

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Rama

남성 단수 주격

Asor

남성 단수 주격

37

케데스, 에드레이, 엔 하초르,

et

접속사

그리고, ~와

Cedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

et

접속사

그리고, ~와

Edrai

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Enasor

중성 단수 대격

38

이르온, 믹달 엘, 호렘, 벳 아낫, 벳 세메스, 이렇게 열아홉 성읍과 거기에 딸린 촌락들이다.

Ieron

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Magdalel

여성 단수 대격

Horem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Bethanath

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Bethsames

여성 단수 대격

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

novem

아홉, 구, 9

et

접속사

그리고, ~와

villae

여성 복수 주격

시골집, 빌라, 별장, 대저택

earum

여성 복수 속격

그, 그것

39

이것이 납탈리 자손 지파가 씨족별 상속 재산으로 받은 성읍들과 거기에 딸린 촌락들이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

tribus

여성 단수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Nephthali

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

earum

여성 복수 속격

그, 그것

40

일곱 번째로, 씨족별로 나뉜 단 지파 자손들을 위한 제비가 나왔다.

Tribui

여성 단수 여격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Dan

여성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

familias

여성 복수 대격

가족, 식구

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

egressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sors

여성 단수 주격

운명, 운수

septima

여성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

41

그들이 상속 재산으로 받은 영토 안에는 초르아, 에스타올, 이르 세메스,

Et

접속사

그리고, ~와

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

eius

여성 단수 속격

그, 그것

Saraa

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Esthaol

여성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Hirsemes

여성 단수 주격

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

Solis

남성 단수 속격

해, 태양

42

사알라삔, 아얄론, 이틀라,

et

접속사

그리고, ~와

Selebin

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aialon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iethela

남성 단수 주격

43

엘론, 팀나, 에크론,

et

접속사

그리고, ~와

Elon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Thamna

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Accaron

남성 단수 주격

44

엘트케, 기브톤, 바알랏,

et

접속사

그리고, ~와

Elthece

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Gebbethon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Baalath

남성 단수 주격

45

여훗, 브네 브락, 갓 림몬,

et

접속사

그리고, ~와

Iud

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Benebarach

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Gethremmon

남성 단수 주격

46

메 야르콘, 라콘, 그리고 야포 맞은쪽 지역이 들어 있다.

et

접속사

그리고, ~와

Meiarcon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Areccon

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

termino

남성 단수 탈격

경계, 테두리, 한계, 끝

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

Ioppen

남성 단수 주격

47

그러나 단의 자손들은 자기들의 영토를 잃어버리게 되었다. 그래서 그들은 레셈으로 올라가 싸워서 그곳을 점령하였다. 그곳을 칼로 쳐서 차지하고 그곳에 살게 된 것이다. 그리고 그 레셈을 자기들의 조상 단의 이름을 따서 단이라고 하였다.

Et

접속사

그리고, ~와

terminus

남성 단수 주격

경계, 테두리, 한계, 끝

filiorum

남성 복수 속격

아들

Dan

남성 단수 속격

effugit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도망치다, 탈출하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

Ascenderuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

filii

남성 복수 주격

아들

Dan

남성 복수 주격

et

접속사

그리고, ~와

pugnaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다, 교전하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Lesem

남성 복수 대격

ceperuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

잡다, 포획하다, 사로잡다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

percusserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

gladii

남성 단수 속격

칼, 검

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

possederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 소유하다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

habitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

vocantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

부르다, 소환하다, 호소하다

Lesemdan

남성 복수 대격

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Dan

남성 단수 속격

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

48

이것이 단 자손 지파가 씨족별 상속 재산으로 받은 성읍들과 거기에 딸린 촌락들이다.

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

tribus

여성 단수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Dan

남성 단수 속격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cognationes

여성 복수 대격

일족, 동족, 친척

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

et

접속사

그리고, ~와

viculi

남성 복수 주격

촌락, 작은 마을

earum

여성 복수 속격

그, 그것

49

이렇게 그들은 경계에 따라 땅 나누는 일을 마쳤다. 그러고 나서 이스라엘 자손들은 눈의 아들 여호수아에게도 자기들 가운데에 있는 상속 재산을 주었다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

complessent

여성 단수 대격

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

sorte

여성 단수 탈격

운명, 운수

dividere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

나누다, 분할하다

singulis

여성 복수 여격

혼자의, 홀로의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

possessionem

여성 단수 대격

소유, 포획, 획득

Iosue

여성 단수 대격

filio

남성 단수 여격

아들

Nun

남성 단수 여격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

sui

중성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

50

주님의 분부에 따라 여호수아가 요구한 성읍, 곧 에프라임 산악 지방에 있는 팀낫 세라를 주었다. 여호수아는 그곳에 다시 성읍을 세우고 살았다.

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

urbem

여성 단수 대격

도시, 성곽 도시

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

postulavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

Thamnathsare

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monte

남성 단수 탈격

산, 산악

Et

접속사

그리고, ~와

aedificavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

habitavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

51

이것이 엘아자르 사제와 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파들의 각 가문 우두머리들이, 실로에 있는 만남의 천막 어귀, 주님 앞에서 제비를 뽑아 나눈 상속 재산이다. 이렇게 하여 그들은 땅 나누는 일을 마쳤다.

Hae

여성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

possessiones

여성 복수 대격

소유, 포획, 획득

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sorte

여성 단수 탈격

운명, 운수

diviserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

나누다, 분할하다

Eleazar

여성 단수 주격

sacerdos

남성 단수 주격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

Iosue

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Nun

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

principes

남성 복수 주격

지도자, 장

familiarum

여성 복수 속격

가족, 식구

tribuum

여성 복수 속격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Silo

남성 단수 탈격

들창코의, 사자코의

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

compleveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

partiri

부정사 미완료 능동

공유하다, 배분하다; 나누다, 분배하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)

SEARCH

MENU NAVIGATION