Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 51
불가타 성경, 시편, 51장
1
[지휘자에게. 시편. 다윗.
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
|
|
2
그가 밧 세바와 정을 통한 뒤 예언자 나탄이 그에게 왔을 때]
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
|
|
|
peccavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
3
하느님, 당신 자애에 따라 저를 불쌍히 여기소서. 당신의 크신 자비에 따라 저의 죄악을 지워 주소서.
Miserere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dele 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 파괴하다 |
4
저의 죄에서 저를 말끔히 씻으시고 저의 잘못에서 저를 깨끗이 하소서.
|
lava 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
munda 여성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
5
저의 죄악을 제가 알고 있으며 저의 잘못이 늘 제 앞에 있습니다.
|
|
|
|
cognosco 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
|
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
6
당신께, 오로지 당신께 잘못을 저지르고 당신 눈에 악한 짓을 제가 하였기에 판결을 내리시더라도 당신께서는 의로우시고 심판을 내리시더라도 당신께서는 결백하시리이다.
|
|
|
peccavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다 |
|
malum 중성 단수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
7
정녕 저는 죄 중에 태어났고 허물 중에 제 어머니가 저를 배었습니다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
generatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 낳다, 맺다, 자식을 얻다, 얻다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
|
8
그러나 당신께서는 가슴속의 진실을 기뻐하시고 남모르게 지혜를 제게 가르치십니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
occulto 부사 비밀스럽게, 감추어서, 은밀히, 사적으로, 비밀리에 |
|
|
|
9
우슬초로 제 죄를 없애 주소서. 제가 깨끗해지리이다. 저를 씻어 주소서. 눈보다 더 희어지리이다.
|
|
|
|
mundabor 직설법 미래 미완료 수동 1인칭 단수 씻다, 세척하다, 깨끗이 되다 |
lavabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
10
기쁨과 즐거움을 제가 맛보게 해 주소서. 당신께서 부수셨던 뼈들이 기뻐 뛰리이다.
Audire 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
facies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
|
quae 중성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
11
저의 허물에서 당신 얼굴을 가리시고 저의 모든 죄를 지워 주소서.
Averte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 돌리다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
dele 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 파괴하다 |
12
하느님, 깨끗한 마음을 제게 만들어 주시고 굳건한 영을 제 안에 새롭게 하소서.
|
mundum 중성 단수 대격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
crea 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
firmum 남성 단수 대격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
innova 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 회복시키다, 회복하다, 반복하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
13
당신 면전에서 저를 내치지 마시고 당신의 거룩한 영을 제게서 거두지 마소서.
|
proicias 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 던지다, 휘던지다; 흩뿌리다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
|
|
auferas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
14
당신 구원의 기쁨을 제게 돌려주시고 순종의 영으로 저를 받쳐 주소서.
Redde 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 되돌려주다, 반환하다, 복구하다 |
|
|
|
|
|
|
|
confirma 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다 |
|
15
제가 악인들에게 당신의 길을 가르쳐 죄인들이 당신께 돌아오리이다.
Docebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
|
|
impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
16
죽음의 형벌에서 저를 구하소서, 하느님, 제 구원의 하느님. 제 혀가 당신의 의로움에 환호하오리다.
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
17
주님, 제 입술을 열어 주소서. 제 입이 당신의 찬양을 널리 전하오리다.
|
|
|
aperies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
|
|
annuntiabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
|
|
18
당신께서는 제사를 즐기지 않으시기에 제가 번제를 드려도 당신 마음에 들지 않으시리이다.
|
|
|
delectaris 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 기쁘게 하다, 기쁘다, 만족시키다, 매혹하다 |
|
|
offeram 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
placebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 기쁘다, 만족하다, 환영하다 |
19
하느님께 맞갖은 제물은 부서진 영. 부서지고 꺾인 마음을 하느님, 당신께서는 업신여기지 않으십니다.
|
|
|
|
despicies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 얕보다, 깔보다, 우습게 보다 |
20
당신의 호의로 시온에 선을 베푸시어 예루살렘의 성을 쌓아 주소서.
Benigne 남성 단수 호격 친절한, 마음씨 고운, 인정 많은 |
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
bona 여성 단수 탈격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
|
aedificentur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
21
그때에 당신께서 의로운 희생 제물을, 번제와 전번제를 즐기시리이다. 그때에 사람들이 당신 제단 위에서 수소들을 봉헌하리이다.
|
|
imponent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 위에 놓다, 올리다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.