Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 28
불가타 성경, 민수기, 28장
1
주님께서 모세에게 이르셨다.
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
2
“너는 이스라엘 자손들에게 명령하여라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 받을 예물, 곧 향기로운 화제물로 내가 받을 양식을 정해진 때에 바치도록 명심하여라.’
Praecipe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
|
|
|
dices 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
offerte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
sua 중성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
3
너는 또 그들에게 말하여라. ‘너희가 주님에게 바쳐야 하는 화제물은 이러하다.’ ‘날마다 일 년 된 흠 없는 어린 숫양 두 마리를 일일 번제물로 바쳐야 한다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
offerre 부정사 미완료 능동 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
debetis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 ~할 의무가 있다 |
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
4
어린 숫양 한 마리는 아침에 바치고, 다른 한 마리는 저녁 어스름에 바쳐라.
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
alterum 남성 단수 대격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
|
5
또 찧어서 짠 기름 사분의 일 힌을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 일 에파를 곡식 제물로 바친다.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
conspersa 분사 과거 수동 여성 단수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
habeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
6
이는 시나이 산에서 제정된 일일 번제물로, 주님을 위한 향기로운 화제물이다.
|
iuge 중성 단수 주격 끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이) |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
obtulistis 직설법 현재 완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
7
그리고 이와 함께 바치는 제주는 어린 숫양 한 마리마다 사분의 일 힌으로 한다. 너희는 성소에서 주님에게 독주를 제주로 부어 바쳐야 한다.
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
effundetis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
|
potus 남성 단수 속격 마실 것, 음료, 한 모금 |
|
|
8
두 번째 어린 숫양을 저녁 어스름에 바칠 때에도, 아침에 한 것처럼 곡식 제물과 제주를 함께 바친다. 이는 주님을 위한 향기로운 화제물이다.’
|
agnum 남성 단수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
ritum 남성 단수 대격 의식, 제례, 의례 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
9
‘안식일에는 일 년 된 흠 없는 어린 숫양 두 마리를, 기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 이 에파의 곡식 제물과 제주와 함께 바친다.
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
|
|
|
10
이는 일일 번제물과 그것에 딸린 제주 외에 안식일마다 따로 바치는 번제물이다.’
Est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
11
‘너희는 매달 초에 주님에게 번제물을 바쳐야 한다. 황소 두 마리와 숫양 한 마리, 일 년 된 흠 없는 어린 숫양 일곱 마리를 바쳐야 한다.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
12
황소 한 마리마다 기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 삼 에파를 곡식 제물로 곁들이고, 숫양 한 마리에는 기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 이 에파를 곡식 제물로 곁들인다.
|
|
|
|
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
|
13
그리고 어린 숫양 한 마리마다 기름을 섞은 고운 곡식 가루 십분의 일 에파씩을 곡식 제물로 곁들인다. 이는 향기로운 번제물, 곧 주님을 위한 화제물이다.
|
|
|
|
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 단수 여격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
|
|
14
이와 함께 바칠 제주는 황소 한 마리에 포도주 반 힌, 숫양 한 마리에 삼분의 일 힌, 어린 숫양 한 마리에 사분의 일 힌이다. 이것이 일 년 내내 달마다 그 달에 바치는 월 번제물이다.
|
|
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
agnum 남성 단수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
menses 남성 복수 대격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
|
|
succedunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 오르다, 넘어가다, 상승하다 |
15
또한 일일 번제물과 그것에 딸린 제주 외에, 속죄 제물로 숫염소 한 마리를 주님에게 바쳐야 한다.’
|
|
offeretur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
|
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
16
‘첫째 달 열나흗날에는 주님을 위한 파스카 축제를 지내야 한다.
Mense 남성 단수 탈격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
mensis 남성 단수 주격 달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는) |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
17
그달 열닷샛날은 축제일이다. 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
vescemini 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께) |
azymis 남성 복수 여격 발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은 |
18
첫날에 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
prima 여성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
19
너희는 화제물 곧 주님을 위한 번제물을 바쳐야 한다. 황소 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 어린 숫양 일곱 마리인데, 흠 없는 것이어야 한다.
Offeretisque 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
20
이와 함께 기름을 섞은 고운 곡식 가루를 곡식 제물로 곁들이는데, 황소 한 마리에는 십분의 삼 에파, 숫양 한 마리에는 십분의 이 에파를 바쳐야 한다.
|
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
conspersa 분사 과거 수동 여성 단수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
21
어린 숫양 일곱 마리의 경우에는, 어린 숫양 한 마리에 십분의 일 에파씩을 바친다.
|
|
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
22
또 숫염소 한 마리를 속죄 제물로 바쳐, 너희를 위하여 속죄 예식을 거행하여라.
|
|
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
peccato 중성 단수 탈격 죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실 |
|
|
expietur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 속죄하다, 진정시키다, 회복시키다, 누그러뜨리다, 손질하다, 달래다, 수리하다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
23
너희는 일일 번제물에 속하는 아침 번제물과는 따로 이것들을 바쳐야 한다.
|
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
24
너희는 이렇게 이레 동안 날마다 주님에게 양식을, 곧 향기로운 화제물을 바쳐야 한다. 일일 번제물과 그것에 딸린 제주 외에 이것을 바쳐야 한다.
|
|
|
|
dies 남성 복수 대격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
|
|
iuge 중성 단수 대격 끊임없는, 부단한, 연속적인, 영구한 (흐르는 물 등이) |
|
25
이레째 되는 날에 너희는 다시 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.’
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
26
‘맏물의 날, 곧 햇곡식을 주님에게 제물로 바치는 주간절에 너희는 거룩한 모임을 열고, 생업으로 하는 일은 아무것도 해서는 안 된다.
Die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
novam 여성 단수 대격 새로운, 새, 새것의 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
27
너희는 주님을 위한 향기로운 번제물로 황소 두 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 어린 숫양 일곱 마리를 바쳐야 한다.
Offeretisque 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
odorem 단수 대격 향기, 냄새, 후각, 향수, 향, 악취, 암시, 시사, 연고, 고약 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
28
이와 함께 기름을 섞은 고운 곡식 가루를 곡식 제물로 곁들이는데, 황소 한 마리에 십분의 삼 에파, 숫양 한 마리에 십분의 이 에파이다.
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
conspersae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다 |
|
|
|
|
|
29
어린 숫양 일곱 마리의 경우에는, 어린 숫양 한 마리에 십분의 일 에파씩이다.
|
agnos 남성 복수 대격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
|
|
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
agni 남성 복수 주격 양 (특히 희생 제물로 쓰이던) |
|
30
또 너희를 위한 속죄 예식을 거행할 숫염소 한 마리를 바쳐야 한다.
|
|
|
mactatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 존경하다, 예우하다, 우러르다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
31
너희는 일일 번제물과 그것에 딸린 곡식 제물과는 따로, 이것들을 제주와 함께 바쳐야 한다. 그것들은 흠 없는 것이어야 한다.’
|
offeretis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다 |
|
|
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.