Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 33

불가타 성경, 시편, 33장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

의인들아, 주님 안에서 환호하여라. 올곧은 이들에게는 찬양이 어울린다.

Exsultate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

솟구치다, 뛰어오르다

iusti

남성 복수 호격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

rectos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

풀다, 느슨하게 하다

decet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

(비인칭으로) 꾸미다, 장식하다

collaudatio

여성 단수 주격

2

비파로 주님을 찬송하며 열 줄 수금으로 그분께 찬미 노래 불러라.

Confitemini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cithara

여성 단수 탈격

키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

psalterio

중성 단수 탈격

류트, 프살테륨

decem

열, 십, 10

chordarum

여성 복수 속격

psallite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

활 시위를 당기다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

3

그분께 노래하여라, 새로운 노래를. 환성과 함께 고운 가락 내어라.

Cantate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 읊다

ei

오, 어, 아니

canticum

중성 단수 대격

노래

novum

중성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

bene

부사

psallite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

활 시위를 당기다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vociferatione

여성 단수 탈격

울음소리, 지저귐, 아우성, 울부짖음

4

주님의 말씀은 바르고 그분의 행적은 모두 진실하다.

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

rectum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fide

여성 단수 탈격

믿음, 신념

5

그분은 정의와 공정을 사랑하시는 분. 주님의 자애가 땅에 가득하네.

Diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

et

접속사

그리고, ~와

iudicium

중성 단수 주격

판단, 심판, 판결, 결정

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

6

주님의 말씀으로 하늘이, 그분의 입김으로 그 모든 군대가 만들어졌네.

Verbo

중성 단수 탈격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

caeli

남성 단수 속격

하늘, 천상

facti

중성 단수 속격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

oris

중성 단수 속격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

omnis

남성 단수 속격

모든

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

7

그분께서는 제방으로 모으듯 바닷물을 모으시고 대양을 곳집에다 넣으신다.

Congregans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

떼로 모이다

sicut

부사

~처럼, ~같이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

utre

남성 단수 탈격

포도주병, 술병, 물병

aquas

여성 복수 대격

maris

중성 단수 속격

바다, 해양

ponens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

놓다, 두다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

thesauris

남성 복수 탈격

보물, 재물

abyssos

여성 복수 대격

심해, 심연, 밑바닥

8

온 땅이 주님을 경외하고 세상에 사는 이들이 모두 그분을 두려워하리니

Timeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

omnis

남성 단수 주격

모든

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

autem

접속사

그러나, 하지만

eius

남성 단수 속격

그, 그것

formident

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두려워하다, 염려하다, 무서워하다

omnes

남성 복수 대격

모든

inhabitantes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

orbem

남성 단수 대격

원, 동그라미, 고리

9

그분께서 말씀하시자 이루어졌고 그분께서 명령하시자 생겨났기 때문이네.

Quoniam

접속사

~때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

et

접속사

그리고, ~와

creata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

10

주님께서 민족들의 결의를 꺾으시고 백성들의 계획을 좌절시키신다.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dissipat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

consilia

중성 복수 대격

계획

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

irritas

여성 복수 대격

무효한, 타당하지 않은

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

populorum

남성 복수 속격

백성, 사람, 대중

11

주님의 결의는 영원히, 그분 마음의 계획들은 대대로 이어진다.

Consilium

중성 단수 주격

계획

autem

접속사

그러나, 하지만

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 주격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

manet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

cogitationes

여성 복수 주격

생각, 반성, 반영

cordis

중성 단수 속격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generatione

여성 단수 탈격

세대

et

접속사

그리고, ~와

generationem

여성 단수 대격

세대

12

행복하여라, 주님을 하느님으로 모시는 민족 그분께서 당신 소유로 뽑으신 백성!

Beata

여성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

cui

여성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

elegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hereditatem

여성 단수 대격

상속, 계승

sibi

단수 여격

그 자신

13

주님께서는 하늘에서 살피시며 모든 사람들을 바라보신다.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

respexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

omnes

남성 복수 대격

모든

filios

남성 복수 대격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

14

당신 머무시는 곳에서 굽어보신다, 땅에 사는 모든 이들을.

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

respexi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

habitant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

15

그들의 마음을 다 빚으시고 그들의 모든 행위를 헤아리시는 분이시다.

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

finxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

singillatim

부사

홀로, 혼자서, 단독으로, 하나씩, 한 사람씩, 각각

corda

중성 복수 대격

심장

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

omnia

중성 복수 대격

모든

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

16

병력이 많다고 임금이 승리하지 못하며 근력이 세다고 용사가 제 몸을 살리지 못하네.

Non

부사

아닌

salvatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

gigas

남성 단수 주격

거인

non

부사

아닌

liberabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

자유롭게 하다, 해방시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

17

기마로 승리한다 함은 환상이며 그 힘이 세다고 구원을 이루지 못하네.

Fallax

남성 단수 주격

남을 속이는, 믿을 수 없는, 기만적인, 거짓의

equus

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

salutem

여성 단수 대격

안전, 보안, 안보

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

abundantia

여성 단수 탈격

풍부, 충만

autem

접속사

그러나, 하지만

virtutis

여성 단수 속격

남자다움, 씩씩함

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

salvabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

18

보라, 주님의 눈은 당신을 경외하는 이들에게, 당신 자애를 바라는 이들에게 머무르신다.

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

oculi

남성 복수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

metuentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 겁내다, 무서워하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sperant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

eius

남성 단수 속격

그, 그것

19

그들의 목숨을 죽음에서 구하시고 굶주릴 때 그들을 살리시기 위함이라네.

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eruat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내던지다, 밖으로 던지다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

animas

여성 복수 대격

영혼

eoru

여성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

alat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

촉진하다, 양육하다, 기르다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fame

여성 단수 탈격

굶주림, 배고픔, 기아

20

우리의 영혼은 주님을 기다리니 그분은 우리의 도움, 우리의 방패이시다.

Anima

여성 단수 주격

영혼

nostra

여성 단수 주격

우리의

sustinet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

et

접속사

그리고, ~와

protector

남성 단수 주격

방어자, 보호자, 후원자

noster

남성 단수 주격

우리의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

21

그분 안에서 우리 마음이 기뻐하고 그분의 거룩하신 이름을 우리가 신뢰한다네.

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

laetabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

cor

중성 단수 주격

심장

nostrum

중성 단수 주격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

speravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

희망하다, 예상하다

22

주님, 저희가 당신께 바라는 그대로 저희 위에 당신의 자애를 베푸소서.

Fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

tua

여성 단수 주격

너의, 네

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

nos

복수 대격

우리

quemadmodum

부사

어떻게 (의문사로)

speravimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION