고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: absiliō, absilīre, absiluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absiliō (나는) 도약하다 |
absilīs (너는) 도약하다 |
absilit (그는) 도약하다 |
복수 | absilīmus (우리는) 도약하다 |
absilītis (너희는) 도약하다 |
absiliunt (그들은) 도약하다 |
|
과거 | 단수 | absiliēbam (나는) 도약하고 있었다 |
absiliēbās (너는) 도약하고 있었다 |
absiliēbat (그는) 도약하고 있었다 |
복수 | absiliēbāmus (우리는) 도약하고 있었다 |
absiliēbātis (너희는) 도약하고 있었다 |
absiliēbant (그들은) 도약하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absiliam (나는) 도약하겠다 |
absiliēs (너는) 도약하겠다 |
absiliet (그는) 도약하겠다 |
복수 | absiliēmus (우리는) 도약하겠다 |
absiliētis (너희는) 도약하겠다 |
absilient (그들은) 도약하겠다 |
|
완료 | 단수 | absiluī (나는) 도약했다 |
absiluistī (너는) 도약했다 |
absiluit (그는) 도약했다 |
복수 | absiluimus (우리는) 도약했다 |
absiluistis (너희는) 도약했다 |
absiluērunt, absiluēre (그들은) 도약했다 |
|
과거완료 | 단수 | absilueram (나는) 도약했었다 |
absiluerās (너는) 도약했었다 |
absiluerat (그는) 도약했었다 |
복수 | absiluerāmus (우리는) 도약했었다 |
absiluerātis (너희는) 도약했었다 |
absiluerant (그들은) 도약했었다 |
|
미래완료 | 단수 | absiluerō (나는) 도약했겠다 |
absilueris (너는) 도약했겠다 |
absiluerit (그는) 도약했겠다 |
복수 | absiluerimus (우리는) 도약했겠다 |
absilueritis (너희는) 도약했겠다 |
absiluerint (그들은) 도약했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absilior (나는) 도약해지다 |
absilīris, absilīre (너는) 도약해지다 |
absilītur (그는) 도약해지다 |
복수 | absilīmur (우리는) 도약해지다 |
absilīminī (너희는) 도약해지다 |
absiliuntur (그들은) 도약해지다 |
|
과거 | 단수 | absiliēbar (나는) 도약해지고 있었다 |
absiliēbāris, absiliēbāre (너는) 도약해지고 있었다 |
absiliēbātur (그는) 도약해지고 있었다 |
복수 | absiliēbāmur (우리는) 도약해지고 있었다 |
absiliēbāminī (너희는) 도약해지고 있었다 |
absiliēbantur (그들은) 도약해지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | absiliar (나는) 도약해지겠다 |
absiliēris, absiliēre (너는) 도약해지겠다 |
absiliētur (그는) 도약해지겠다 |
복수 | absiliēmur (우리는) 도약해지겠다 |
absiliēminī (너희는) 도약해지겠다 |
absilientur (그들은) 도약해지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absiliam (나는) 도약하자 |
absiliās (너는) 도약하자 |
absiliat (그는) 도약하자 |
복수 | absiliāmus (우리는) 도약하자 |
absiliātis (너희는) 도약하자 |
absiliant (그들은) 도약하자 |
|
과거 | 단수 | absilīrem (나는) 도약하고 있었다 |
absilīrēs (너는) 도약하고 있었다 |
absilīret (그는) 도약하고 있었다 |
복수 | absilīrēmus (우리는) 도약하고 있었다 |
absilīrētis (너희는) 도약하고 있었다 |
absilīrent (그들은) 도약하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | absiluerim (나는) 도약했다 |
absiluerīs (너는) 도약했다 |
absiluerit (그는) 도약했다 |
복수 | absiluerīmus (우리는) 도약했다 |
absiluerītis (너희는) 도약했다 |
absiluerint (그들은) 도약했다 |
|
과거완료 | 단수 | absiluissem (나는) 도약했었다 |
absiluissēs (너는) 도약했었다 |
absiluisset (그는) 도약했었다 |
복수 | absiluissēmus (우리는) 도약했었다 |
absiluissētis (너희는) 도약했었다 |
absiluissent (그들은) 도약했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absiliar (나는) 도약해지자 |
absiliāris, absiliāre (너는) 도약해지자 |
absiliātur (그는) 도약해지자 |
복수 | absiliāmur (우리는) 도약해지자 |
absiliāminī (너희는) 도약해지자 |
absiliantur (그들은) 도약해지자 |
|
과거 | 단수 | absilīrer (나는) 도약해지고 있었다 |
absilīrēris, absilīrēre (너는) 도약해지고 있었다 |
absilīrētur (그는) 도약해지고 있었다 |
복수 | absilīrēmur (우리는) 도약해지고 있었다 |
absilīrēminī (너희는) 도약해지고 있었다 |
absilīrentur (그들은) 도약해지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absilī (너는) 도약해라 |
||
복수 | absilīte (너희는) 도약해라 |
|||
미래 | 단수 | absilītō (네가) 도약하게 해라 |
absilītō (그가) 도약하게 해라 |
|
복수 | absilītōte (너희가) 도약하게 해라 |
absiliuntō (그들이) 도약하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | absilīre (너는) 도약해져라 |
||
복수 | absilīminī (너희는) 도약해져라 |
|||
미래 | 단수 | absilītor (네가) 도약해지게 해라 |
absilītor (그가) 도약해지게 해라 |
|
복수 | absiliuntor (그들이) 도약해지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absilīre 도약함 |
absiluisse 도약했음 |
|
수동태 | absilīrī 도약해짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | absiliēns 도약하는 |
||
수동태 | absiliendus 도약해질 |
fugere ferae, nidosque tepentes absiliunt - metus urget - aves; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 6 6:27)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 6권 6:27)
sic ubi nocturnum tonitru malus aethera frangit Iuppiter, absiliunt nubes et fulgure claro astra patent, subitusque oculis ostenditur orbis. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 10 10:162)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 10권 10:162)
absiliunt pontes, tectique prementis saxea frena labant, dissaeptoque aggere rursus utitur et truncas rupes in templa domosque praecipitat frangitque suis iam moenibus urbem. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 10 10:398)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 10권 10:398)
multaque humi cum inhumata iacerent corpora supra corporibus, tamen alituum genus atque ferarum aut procul absiliebat, ut acrem exiret odorem, aut, ubi gustarat, languebat morte propinqua. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 39:5)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 39:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용