고전 발음: []교회 발음: []
기본형: saliō, salīre, saluī, saltum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliō (나는) 뛴다 |
salīs (너는) 뛴다 |
salit (그는) 뛴다 |
복수 | salīmus (우리는) 뛴다 |
salītis (너희는) 뛴다 |
saliunt (그들은) 뛴다 |
|
과거 | 단수 | saliēbam (나는) 뛰고 있었다 |
saliēbās (너는) 뛰고 있었다 |
saliēbat (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | saliēbāmus (우리는) 뛰고 있었다 |
saliēbātis (너희는) 뛰고 있었다 |
saliēbant (그들은) 뛰고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliam (나는) 뛰겠다 |
saliēs (너는) 뛰겠다 |
saliet (그는) 뛰겠다 |
복수 | saliēmus (우리는) 뛰겠다 |
saliētis (너희는) 뛰겠다 |
salient (그들은) 뛰겠다 |
|
완료 | 단수 | saluī (나는) 뛰었다 |
saluistī (너는) 뛰었다 |
saluit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluimus (우리는) 뛰었다 |
saluistis (너희는) 뛰었다 |
saluērunt, saluēre (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | salueram (나는) 뛰었었다 |
saluerās (너는) 뛰었었다 |
saluerat (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluerāmus (우리는) 뛰었었다 |
saluerātis (너희는) 뛰었었다 |
saluerant (그들은) 뛰었었다 |
|
미래완료 | 단수 | saluerō (나는) 뛰었겠다 |
salueris (너는) 뛰었겠다 |
saluerit (그는) 뛰었겠다 |
복수 | saluerimus (우리는) 뛰었겠다 |
salueritis (너희는) 뛰었겠다 |
saluerint (그들은) 뛰었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salior (나는) 뛰여진다 |
salīris, salīre (너는) 뛰여진다 |
salītur (그는) 뛰여진다 |
복수 | salīmur (우리는) 뛰여진다 |
salīminī (너희는) 뛰여진다 |
saliuntur (그들은) 뛰여진다 |
|
과거 | 단수 | saliēbar (나는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāris, saliēbāre (너는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbātur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | saliēbāmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbāminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
saliēbantur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지겠다 |
saliēris, saliēre (너는) 뛰여지겠다 |
saliētur (그는) 뛰여지겠다 |
복수 | saliēmur (우리는) 뛰여지겠다 |
saliēminī (너희는) 뛰여지겠다 |
salientur (그들은) 뛰여지겠다 |
|
완료 | 단수 | saltus sum (나는) 뛰여졌다 |
saltus es (너는) 뛰여졌다 |
saltus est (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sumus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī estis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sunt (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus eram (나는) 뛰여졌었다 |
saltus erās (너는) 뛰여졌었다 |
saltus erat (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī erāmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī erātis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī erant (그들은) 뛰여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | saltus erō (나는) 뛰여졌겠다 |
saltus eris (너는) 뛰여졌겠다 |
saltus erit (그는) 뛰여졌겠다 |
복수 | saltī erimus (우리는) 뛰여졌겠다 |
saltī eritis (너희는) 뛰여졌겠다 |
saltī erunt (그들은) 뛰여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliam (나는) 뛰자 |
saliās (너는) 뛰자 |
saliat (그는) 뛰자 |
복수 | saliāmus (우리는) 뛰자 |
saliātis (너희는) 뛰자 |
saliant (그들은) 뛰자 |
|
과거 | 단수 | salīrem (나는) 뛰고 있었다 |
salīrēs (너는) 뛰고 있었다 |
salīret (그는) 뛰고 있었다 |
복수 | salīrēmus (우리는) 뛰고 있었다 |
salīrētis (너희는) 뛰고 있었다 |
salīrent (그들은) 뛰고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saluerim (나는) 뛰었다 |
saluerīs (너는) 뛰었다 |
saluerit (그는) 뛰었다 |
복수 | saluerīmus (우리는) 뛰었다 |
saluerītis (너희는) 뛰었다 |
saluerint (그들은) 뛰었다 |
|
과거완료 | 단수 | saluissem (나는) 뛰었었다 |
saluissēs (너는) 뛰었었다 |
saluisset (그는) 뛰었었다 |
복수 | saluissēmus (우리는) 뛰었었다 |
saluissētis (너희는) 뛰었었다 |
saluissent (그들은) 뛰었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | saliar (나는) 뛰여지자 |
saliāris, saliāre (너는) 뛰여지자 |
saliātur (그는) 뛰여지자 |
복수 | saliāmur (우리는) 뛰여지자 |
saliāminī (너희는) 뛰여지자 |
saliantur (그들은) 뛰여지자 |
|
과거 | 단수 | salīrer (나는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēris, salīrēre (너는) 뛰여지고 있었다 |
salīrētur (그는) 뛰여지고 있었다 |
복수 | salīrēmur (우리는) 뛰여지고 있었다 |
salīrēminī (너희는) 뛰여지고 있었다 |
salīrentur (그들은) 뛰여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | saltus sim (나는) 뛰여졌다 |
saltus sīs (너는) 뛰여졌다 |
saltus sit (그는) 뛰여졌다 |
복수 | saltī sīmus (우리는) 뛰여졌다 |
saltī sītis (너희는) 뛰여졌다 |
saltī sint (그들은) 뛰여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | saltus essem (나는) 뛰여졌었다 |
saltus essēs (너는) 뛰여졌었다 |
saltus esset (그는) 뛰여졌었다 |
복수 | saltī essēmus (우리는) 뛰여졌었다 |
saltī essētis (너희는) 뛰여졌었다 |
saltī essent (그들은) 뛰여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salī (너는) 뛰어라 |
||
복수 | salīte (너희는) 뛰어라 |
|||
미래 | 단수 | salītō (네가) 뛰게 해라 |
salītō (그가) 뛰게 해라 |
|
복수 | salītōte (너희가) 뛰게 해라 |
saliuntō (그들이) 뛰게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | salīre (너는) 뛰여져라 |
||
복수 | salīminī (너희는) 뛰여져라 |
|||
미래 | 단수 | salītor (네가) 뛰여지게 해라 |
salītor (그가) 뛰여지게 해라 |
|
복수 | saliuntor (그들이) 뛰여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | salīre 뜀 |
saluisse 뛰었음 |
saltūrus esse 뛰겠음 |
수동태 | salīrī 뛰여짐 |
saltus esse 뛰여졌음 |
saltum īrī 뛰여지겠음 |
Quidquid autem ambulat quidem super quattuor pedes, sed habet longiora retro crura, per quae salit super terram, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 11 11:21)
그러나 네 발로 걸으며 날개가 달린 모든 벌레 가운데, 발 위로 다리가 있어 땅에서 뛸 수 있는 것은 먹어도 된다. (불가타 성경, 레위기, 11장 11:21)
Qui cum tulissent bovem, quem dederat eis, fecerunt et invocabant nomen Baal de mane usque ad meridiem dicentes: " Baal, exaudi nos! ". Et non erat vox, nec qui responderet. Saliebantque in circuitu altaris, quod fecerant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 18 18:26)
그들은 자기들에게 주어진 황소를 데려다가 준비해 놓고는, 아침부터 한낮이 될 때까지 바알의 이름을 불렀다. “바알이시여, 저희에게 응답해 주십시오.” 그러나 아무 소리도 대답도 없었다. 그들은 절뚝거리며 자기들이 만든 제단을 돌았다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 18장 18:26)
Vox dilecti mei! Ecce iste venit saliens in montibus, transiliens colles. (Biblia Sacra Vulgata, Canticum Canticorum, 2 2:8)
(여자) 내 연인의 소리! 보셔요, 그이가 오잖아요. 산을 뛰어오르고 언덕을 뛰어넘어 오잖아요. (불가타 성경, 아가, 2장 2:8)
Tunc saliet sicut cervus claudus, et exsultabit lingua mutorum, quia erumpent in deserto aquae, et torrentes in solitudine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 35 35:6)
그때에 다리저는 이는 사슴처럼 뛰고 말못하는 이의 혀는 환성을 터뜨리리라. 광야에서는 물이 터져 나오고 사막에서는 냇물이 흐르리라. (불가타 성경, 이사야서, 35장 35:6)
Et orietur vobis timentibus nomen meum sol iustitiae et sanitas in pennis eius; et egrediemini et salietis sicut vituli saginati (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Malachiae, 3 3:20)
(불가타 성경, 말라키서, 3장 3:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용